|
文物收藏、鑒賞大家王世襄,早年就讀于燕京大學(xué)。1934年夏,初進(jìn)燕京,親歷“拖尸”,他就在《燕京新聞》發(fā)表了一首詩(shī)作《拖尸行》: 太白酒醉曾墮江,士龍(陸云字)大笑曾落水。何期不醉亦不笑,有人今竟復(fù)若是。吾聞綠霞青鳥銜(見張雨詩(shī)),今忽飛來(lái)水之涘,涉江豈欲采芙蓉(周綠霞特別優(yōu)待,僅涉水而過(guò)),秋水涓涓濕衣履。又聞許行來(lái)之滕,褐衣捆屨隱于市(美國(guó)人Shoemaker,亦被拖尸)。應(yīng)慕騷人作水嬉,狎而玩之以為擬。男兒何事肯后人,見獵令我心中喜(世襄自動(dòng)躍入)。勺園園水清且平,習(xí)習(xí)風(fēng)輕波不起。忽有巨物天上來(lái),漰然水擊三千里。一若蛟龍起蟄時(shí),又若巨鯤掉大尾。此景雖偉何足奇,坐井觀天等是耳。愿君擲我高入云,明月盈盈著我趾。即令瓊樓玉宇不勝寒,也應(yīng)勝似東坡子! “拖尸”一說(shuō),看上去可怕,實(shí)質(zhì)乃是英文toss諧趣的音譯,英語(yǔ)中只是拋、擲的意思。《國(guó)立清華大學(xué)第二級(jí)畢業(yè)紀(jì)念冊(cè)》中有當(dāng)年的學(xué)生對(duì)“拖尸”的定義:拖尸,英文toss之譯詞也。本校同學(xué)每遇新生到校后,于舉行歡迎新生大會(huì)之夜,對(duì)新來(lái)之同學(xué),必表示一個(gè)“下馬威”。其法,先組織一“拖尸團(tuán)”,迨更深人靜時(shí),群興破戶排闥直入新生之宿舍,將一個(gè)個(gè)于甜夢(mèng)中拖起來(lái),監(jiān)禁于暫時(shí)之獄中,俟天明始放其返,此謂之拖尸。 當(dāng)年北京的大學(xué)中盛行“拖尸”的,就兩個(gè)有教會(huì)背景的大學(xué):清華和燕京。不過(guò),燕京和清華的“拖尸”略有不同,燕京“拖尸”,主要是把新生抬起來(lái),丟進(jìn)勺園的池水(即今未名湖)里。 1934年,王世襄作為燕京大學(xué)的新生,自然免不了受到老生“拖尸”的洗禮。被“拖尸”之后,王世襄寫下了上面這首詩(shī),發(fā)表在1934年10月4日的《燕京新聞》上。 王世襄這首古體詩(shī),前面寫的是親眼目擊新生被“拖尸”的場(chǎng)面,如周綠霞被“特別優(yōu)待”,讓她涉水而過(guò),美國(guó)人蘇梅克(Shoemaker)則沒(méi)有逃過(guò),再寫自己自動(dòng)躍入;后面則是寫“拖尸”之后的感想,一個(gè)大一新生豪邁的氣概和天馬行空的遐想。王世襄家世好,見識(shí)廣,對(duì)于“拖尸”只是感覺好玩,因?yàn)榻衲瓯煌?,明年就是拖別人,大家都是同窗學(xué)子,這不過(guò)是一個(gè)游戲。 |
|
|