电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

當(dāng)代滿族作家的滿語使用

 瀟瀟雨ekg9m5f4 2019-02-26

范慶超|長(zhǎng)春師范大學(xué)文學(xué)院

摘要:當(dāng)代滿族作家使用“漢字記音式”滿語,屬于“母語認(rèn)同”的自覺,這既是作家民族文化認(rèn)同的需要,又是活化敘述的策略。當(dāng)代滿族作家所使用的滿語以語詞為主、句子則少量出現(xiàn)。滿族文學(xué)作品中的滿語使用發(fā)揮了促進(jìn)滿語的活化與再生、彰顯滿族文學(xué)特質(zhì)的作用,但部分作品當(dāng)中存在隨意使用滿語或錯(cuò)誤使用滿語的弊病。

當(dāng)代滿族作家雖使用漢語寫作,但在其筆下仍有零星狀態(tài)的滿語存在。當(dāng)代滿族作家使用滿語的動(dòng)機(jī)、所使用滿語的具體呈現(xiàn)形態(tài),以及使用效果等是本文試圖探究的問題。本研究初步梳理了當(dāng)代滿族作家文學(xué)中的滿語使用情況,探討了滿語和當(dāng)代滿族作家文學(xué)的相互促進(jìn)關(guān)系。

▍一、當(dāng)代滿族作家使用滿語的動(dòng)機(jī)

當(dāng)代滿族作家使用滿語是一種自覺的主動(dòng)選擇。那么,他們?yōu)槭裁匆跐h語的夾縫中“鑲嵌”滿語呢?滿族詩(shī)人巴音博羅(bayan bolori,語義為“富裕的秋天”)曾說:“我是一個(gè)旗人(滿族人),但我用漢語寫作,我也把漢語當(dāng)做我的母語,這是一種悲哀呢還是幸福?”[1]可見,作為滿族作家,巴音博羅對(duì)“用漢語寫作”和“把漢語當(dāng)做我的母語”的態(tài)度是矛盾的,這是“悲哀呢還是幸福?”在語序方面,“悲哀”放置于“幸?!敝?,暗示著巴音博羅作為一名滿族作家失去母語的真實(shí)痛感。想必類似的痛感,普遍存在于當(dāng)代滿族作家的心中。正是失去母語的痛感,讓他們?cè)跐h語語境中頑強(qiáng)地尋找母語的余暉。在此意義上說,當(dāng)代滿族作家使用滿語是一種“母語認(rèn)同”的需要。

“母語認(rèn)同”屬于民族文化認(rèn)同,當(dāng)代滿族作家使用滿語,是滿族文化認(rèn)同的需要。因?yàn)椤罢Z言是文化的一個(gè)重要組成部分”,“是記錄文化的符號(hào)系統(tǒng)”,[2]所以,使用滿語會(huì)達(dá)到彰顯滿族文化的目的,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)當(dāng)代滿族作家的民族文化認(rèn)同。

葉廣芩小說《瘦盡燈花又一宵》寫舅姨太太給“我”吃“薩其馬”時(shí),使用滿語sacima,并介紹其詞義,從而引申敘述了滿族的飲食文化。其另一篇小說《唱晚亭》寫到“布庫(kù)少年”,由滿語buku引發(fā)關(guān)于“跳布庫(kù)”“莽式”“喜起兒”等滿族舞蹈的文化解說。胡冬林小說《野豬王》在介紹獵人“郎炮”時(shí),強(qiáng)調(diào)其老姓“鈕鈷祿氏”(niohulu)的語義,并以此為契機(jī),介紹鈕鈷祿氏的圖騰文化。于德才小說《龍?jiān)达L(fēng)流記》通過“義奇滿洲”(ice manju)引出八旗編制的歷史文化內(nèi)容。由此可見,當(dāng)代滿族作家在使用滿語時(shí),充分?jǐn)⑹鰸M語的文化功能,實(shí)現(xiàn)滿語和滿族文化的“無縫對(duì)接”。

當(dāng)代滿語作家使用滿語,既是一種民族文化認(rèn)同的需要,又是一種敘述策略,包含著“服務(wù)敘述”的動(dòng)機(jī)。滿語突兀地“鑲嵌”在漢語中,實(shí)有必要予以解釋。解釋的過程必然衍生枝節(jié),延擴(kuò)敘述空間,制造話題資源,從而為活化情節(jié)、文化鋪展、主題表達(dá)服務(wù)。上述作品中由滿語而牽發(fā)的滿族文化展示大多充當(dāng)了敘述的動(dòng)力性資源。當(dāng)然,當(dāng)代滿族作家使用滿語并不都是出于“母語認(rèn)同”“民族文化認(rèn)同”“服務(wù)敘述”等積極動(dòng)機(jī)。有些滿族作家只是為了標(biāo)新立異、翻空出奇、自我標(biāo)榜而使用滿語,進(jìn)而達(dá)到“吸引眼球”的目的。

▍二、當(dāng)代滿族作家所使用的滿語

在當(dāng)代滿族作家中,巴音博羅、龐天舒、葉廣芩、邊玲玲、于德才、楊子忱等人的文學(xué)作品中,以漢語標(biāo)音的滿語經(jīng)常出現(xiàn)。按照語言結(jié)構(gòu),滿族作家常用的滿語可分為詞語形式和句子形式的兩種類型。筆者從當(dāng)代滿族作家作品中搜集滿語詞語,以表格形式排列如下:

在當(dāng)代滿族作家的作品中,除了數(shù)量可觀的滿語詞語之外,還使用為數(shù)不多的滿語句子。如:

“木克歐米噢”,此句子為無主語疑問句,還原滿文為muke omimbio。其中muke語義為“水”,omimbi語義為“喝”,o為表達(dá)疑問的后置詞,綴加于式詞之后表達(dá)疑問的語義。例句:“木克歐米噢:滿語,喝口水嗎?”(《藍(lán)騎兵巴圖魯》42頁(yè))

“毛林亞魯”,此句子為祈使句,還原滿文為morin(de)yalu。其中morin語義為“馬”,yalu語義為“騎”。依據(jù)清代滿語特點(diǎn),此句子morin和yalu之間應(yīng)該有位置格詞綴de。例句:“毛林亞魯:滿語,上馬!”(《藍(lán)騎兵巴圖魯》65頁(yè))

“細(xì)啞哇特要喔”,此句子為特指疑問句,還原滿文為si yaba de yabuha。其中人稱代詞si語義為“你”,yaba語義為“什么地方”,de為位置格詞綴,表達(dá)“于”的語義,yabuha語義為“去了”。例句:“細(xì)啞哇特要喔:滿語,你何處去了?”(《藍(lán)騎兵巴圖魯》179頁(yè))

“必細(xì)湯巴哈”,此句子為陳述句,還原滿文為bi si(simbe)tantaha。其中bi語義為“我”,simbe語義為“把你”,tantaha語義為“打了”。例句:“必細(xì)湯巴哈:滿語,我打著你?!保ā端{(lán)騎兵巴圖魯》179頁(yè))

“革普他拉尼亞馬尼亞拉好撒放”,該句子引用自清代“子弟書”,其中“革普他拉尼亞馬尼亞拉”記錄于滿語gabtara niyamniyara二詞,gabtara語義為“步射”,niyamniyara語義為“騎射”。例句:“革普他拉尼亞馬尼亞拉好撒放”。(《瘦盡燈花又一宵》136頁(yè))

當(dāng)代滿族作家的滿語使用當(dāng)中,詞語較多、句子較少。在詞語使用當(dāng)中,名詞常見,動(dòng)詞、形容詞則罕見,所用的句子多為簡(jiǎn)單句,表示疑問、祈使、陳述等語氣,語法簡(jiǎn)單明晰??梢哉f,當(dāng)代滿族作家筆下的滿語使用處于表淺層次,呈現(xiàn)“尋詞摘句”的零散狀態(tài)。此外,在當(dāng)代滿族作家筆下,除上述“語法意義”上的滿語之外,尚有作為“敘述話語”存在的滿語。比如,匡文留詩(shī)歌《滿文》詩(shī)意地描述了滿文的創(chuàng)制、形態(tài)、性質(zhì)、作用;格致散文《尋找消逝的文字》通過“尋找滿語”,藝術(shù)記錄滿語的發(fā)展變遷,特別是滿語在當(dāng)代的存在狀態(tài);葉廣芩《瘦盡燈花又一宵》借助懂滿語的舅姨太太之口,講述了滿語的構(gòu)詞法、滿文與蒙古文的關(guān)系等問題。在這些作品當(dāng)中,滿語滿文是以敘述對(duì)象出現(xiàn)的,發(fā)揮了衍生敘述空間、增加話題度、輔助主題表達(dá)等作用。這些滿語滿文無疑是一些非“語法意義”的補(bǔ)充性存在,但也應(yīng)算作當(dāng)代滿族作家筆下的“滿語”。

▍三、當(dāng)代滿族作家使用滿語的效果

當(dāng)代滿族作家使用滿語的效果總體尚好,但也存在效果不理想的情況。就積極效果來說,當(dāng)代滿族作家使用滿語,在一定程度上實(shí)現(xiàn)了滿語的“再生”與“復(fù)活”。對(duì)于瀕危的滿語來說,能夠獲得有限的、局部的藝術(shù)記錄,并被有效傳播至公共閱讀領(lǐng)域,被讀者接受、了解、認(rèn)知,實(shí)屬不易。從這個(gè)意義上說,當(dāng)代滿族作家對(duì)滿語的使用促進(jìn)了滿語的傳播。而且因?yàn)槲膶W(xué)是一種感性的話語蘊(yùn)藉,是一種具有審美屬性的語言行為,所以,文學(xué)作品中的滿語極易攜帶感性和審美因子,從而有利于喚起讀者對(duì)滿語的感性印象和審美認(rèn)識(shí)。楊子忱的《拉林河源》曾有這樣詩(shī)句:

東北的江河

萬萬千為何

我偏要講拉林河

拉林河其中拉林二字

滿語意為爽朗

是說這一趟川那一趟

那是爽朗的川……

五??h

便是迢迢的

嫩江畔

嫩江滿語

又將妹妹喚……

呵爽朗的川……[10]445-446

詩(shī)人通過“拉林河”“爽朗的川”“迢迢的嫩江畔”“妹妹”“呼喚”等元素組成富于色彩變化、視野伸展度、動(dòng)靜結(jié)合的審美意境,并輔助詩(shī)行的錯(cuò)落安排、詩(shī)韻的協(xié)調(diào)呼應(yīng),以及語氣詞的使用,渲染出詩(shī)性氛圍。在這審美氛圍中,追溯滿語lalin“拉林”、non“嫩江”的本義,無疑會(huì)強(qiáng)化讀者的感性認(rèn)知。滿語因?yàn)槲膶W(xué)的渲染而生動(dòng),文學(xué)的審美蘊(yùn)藉特征有利于滿語的活化和藝術(shù)化,進(jìn)而增強(qiáng)了其存續(xù)能力。

當(dāng)代滿族作家使用滿語不僅有利于滿語的傳續(xù),而且有利于滿族文學(xué)民族特質(zhì)的彰顯。民族文學(xué)特質(zhì)的彰顯仰賴于民族文化傳統(tǒng)的諸多元素,這些元素包括民族語言、民族歷史、民族政治、民族習(xí)俗、民族宗教、民族藝術(shù)、民族心理等。在這些“民族文學(xué)徽記”當(dāng)中,民族語言無疑是最直觀、最顯性的“徽記”。當(dāng)代滿族作家意欲凸顯作品的滿族文學(xué)特質(zhì),最便捷有效的方法莫過于使用滿語這一“顯性徽記”。而使用滿語的連鎖反應(yīng),就是連接、衍生諸多滿族文化資源,形成“由點(diǎn)及面”的民族文化展示,從而集中凸顯作品的滿族文學(xué)特質(zhì)。

當(dāng)然,當(dāng)代滿族作家使用滿語也存在不理想的情況。由于脫離了母語環(huán)境,當(dāng)代滿族作家依靠后天習(xí)得的滿語難免存在一些訛誤。比如,《無歌的大江汊》中對(duì)滿語“布達(dá)”的注釋為“滿族的原始樂器”[17],而滿語buda是指“飯、米飯”[13]110,沒有“滿族的原始樂器”的語義。又如,對(duì)“卜奎”的注釋為“滿語:英雄、好漢。”[17]卜魁是清代達(dá)斡爾族首領(lǐng)之一,曾任索倫總管、黑龍江副都統(tǒng)銜等官職。在漢文史料中,卜魁又作“卜奎”“博克”“白克”“伯克依”。在滿文中,“卜魁”寫作būkei,或bukui,該詞源出達(dá)斡爾語的bokw、蒙古語的büke,皆意為“結(jié)實(shí)”。[23]此外,關(guān)于“英雄、好漢”,《新滿漢大辭典》之“簡(jiǎn)明滿英對(duì)照詞匯”部分中與英語hero對(duì)應(yīng)的詞語yebkengge[13]983,而“簡(jiǎn)明滿漢對(duì)照詞匯”未發(fā)現(xiàn)“英雄”一詞。在滿語中,常用蒙古語借詞“巴圖魯”(baturu)、“莫爾根”(mergen)指稱“英雄、好漢”,用“卜魁”對(duì)譯“英雄、好漢”或與“結(jié)實(shí)”有關(guān)?!缎恰ど稀纷⑨屢惠d,“西尼額真:滿語先祖意”[10]489滿語的“先祖”應(yīng)為da mafa[24],“西尼額真”應(yīng)該是滿語sini ejen“你的主人”?!缎恰ぶ小纷⑨尪d,“立莫燈泊:滿語高深意”[10]493?!案呱睢弊g為滿語應(yīng)為:den ?umin,“立莫燈泊”所指不清。而且注釋“立莫燈泊”在原文中寫作“立真那泊”,屬于濫用滿語的現(xiàn)象;《藍(lán)騎兵巴圖魯》對(duì)“哈哈珠子”的注釋為“滿語,小孩?!盵3]163其實(shí),haha jui特指“男孩”,屬于滿語運(yùn)用不精確現(xiàn)象。

除滿語誤用之外,還存在“強(qiáng)用”“生用”滿語的情況。有些滿族作家急于為自己的作品“貼標(biāo)簽”,在非滿族題材當(dāng)中強(qiáng)行生硬地使用滿語,造成了敘述的刻意、失真和不自然。既影響了滿族文化和民族文學(xué)特質(zhì)的自然表達(dá),又使得滿語的引入、傳播失去了最佳契機(jī),從而降低滿語的辨識(shí)度。

當(dāng)代滿族作家該如何在作品中合理地使用滿語?首先,應(yīng)從作家自身對(duì)滿語的先天接受和后天習(xí)得情況出發(fā)使用滿語。要盡量從自己的“滿語庫(kù)存”當(dāng)中提煉滿語,避免人云亦云、生搬硬套;要使用自己熟悉的、拿得準(zhǔn)的滿語。做到一旦使用,就力求準(zhǔn)確,務(wù)要呈現(xiàn)地道的滿語;其次,使用滿語為文學(xué)表達(dá)服務(wù),不要為了使用滿語而使用滿語。當(dāng)代滿族作家的第一要?jiǎng)?wù)是文學(xué)表達(dá),而不是普及滿語。滿語的使用要適應(yīng)于題材選擇、情節(jié)拓展、主題呈現(xiàn)、文化鋪衍等創(chuàng)作需要,應(yīng)在文學(xué)視野里和審美語境中凝練、設(shè)計(jì)滿語的使用,力求用滿語升華文學(xué)、用文學(xué)激活滿語。

參考文獻(xiàn)

[1] 巴音博羅.自敘:泛舟母語河[G]//龍的紀(jì)年.長(zhǎng)春:時(shí)代文藝出版社,2004:1.

[2]戴慶廈.社會(huì)語言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2004:127.

[3] 龐天舒.藍(lán)騎兵巴圖魯[M].沈陽(yáng):遼寧民族出版社,1995.

[4]葉廣芩.瘦盡燈花又一宵[G]//采桑子.北京:北京十月文藝出版社,2015.

[5] 葉廣芩.夢(mèng)也何曾到謝橋[G]//采桑子.北京:北京十月文藝出版社,2015.

[6]葉廣芩.狀元媒[M].北京:北京十月文藝出版社,2015.

[7]于德才.野血[M].北京:華夏出版社,1991.

[8]邊玲玲.德布達(dá)理[J].民族文學(xué),1986,(1).

[9] 葉廣芩.誰翻樂府凄涼曲[G]//采桑子.北京:北京十月文藝出版社,2015.

[10] 楊子忱.我的滿族族歌[M].長(zhǎng)春:吉林大學(xué)出版社,2007.

[11] 匡文留.滿族辭典[J].新國(guó)風(fēng),2018,(6).

[12]邊玲玲.白杜鵑[J].民族文學(xué),1985,(8).

[13]胡增益.新滿漢大辭典[K].烏魯木齊:新疆人民出版社,1994.

[14]龐天舒.依木沁——鼓[G]//路地.滿族詩(shī)人詩(shī)選.北京:民族出版社,1991.

[15]胡冬林.野豬王[M].北京:人民文學(xué)出版社,2010.

[16]格致.父親和漁網(wǎng)[G]//轉(zhuǎn)身.天津:百花文藝出版社,2004.

[17]邊玲玲.無歌的大江汊[J].民族文學(xué),1987,(4).

[18]葉廣芩.唱晚亭[G]//黃連厚樸.北京:北京十月文藝出版社,2015.

[19]老舍.正紅旗下[G]//老舍文集.北京:人民文學(xué)出版社,2008.

[20]于德才.龍?jiān)达L(fēng)流記[M].沈陽(yáng):遼寧民族出版社,1998.

[21] 葉廣芩.醒也無聊[G]//采桑子.北京:北京十月文藝出版社,2015.

[22]南帆,周曉楓.七個(gè)人的背叛[M].北京:人民文學(xué)出版社,2004.

[23]吳雪娟.達(dá)斡爾首領(lǐng)卜魁考述[J].黑龍江民族叢刊,2005,(4).

[24]趙志忠.試析滿族親屬稱謂[J].滿語研究,2005,(1).

來源:《滿語研究》2018年第1期

配圖、校訂:滿學(xué)工坊

滿族心

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多