|
假設(shè) 酒客病不可與桂枝湯,啥叫酒客?。?/span> 這個(gè)還要從張仲景家來(lái)了一位客人喝多了用錯(cuò)方說(shuō)起,這位客人是酒麻木,喝多了吐酒,心慌,出汗,發(fā)熱。按經(jīng)驗(yàn)看,出汗發(fā)熱如桂枝證,老張給客人吃了桂枝湯,然后客人也沒(méi)事了,第二天回家了,過(guò)了幾天,傳來(lái)消息說(shuō)這個(gè)客人吐膿血了,可能是傳話(huà)的說(shuō)不清楚,把吐血說(shuō)成吐膿血。 所以老張趕緊寫(xiě)下,若酒客病 ,不可與桂枝湯,其后必吐膿血也。 原文:若酒客病。不可與桂枝湯。得之則嘔。以酒客不喜甘故也。(17) 事實(shí)說(shuō)明,喝醉了喝桂枝湯頂多不能解酒,并不能導(dǎo)致吐膿血可是這個(gè)酒客人為什么吐血了。 那時(shí)候沒(méi)有化驗(yàn)檢查,我們看看金匱疸病篇。 《金匱要略》黃疸 原文:趺陽(yáng)脈緊而數(shù),數(shù)則為熱,熱則消谷,緊則為寒,食即為滿(mǎn)。尺脈浮為傷腎,趺陽(yáng)脈緊為傷脾。風(fēng)寒相摶,食谷即眩,谷氣不消,胃中苦濁,濁氣下流,小便不通,陰被其寒,熱流膀胱,身體盡黃,名曰谷疸。額上黑,微汗出,手足中熱,薄暮即發(fā),膀胱急,小便自利,名曰女勞疸,腹如水狀不治。心中懊憹而熱,不能食,時(shí)欲吐,名曰酒疸。(2) 原文:酒疸,心中熱,欲嘔者,吐之愈。(6) 原文:酒疸下之,久久為黑疸,目青面黑,心中如啖蒜齏狀,大便正黑,皮膚爪之不仁,其脈浮弱,雖黑微黃,故知之。(7) ◆千古迷案 酒客病為什么不能與桂枝湯,馬上有解了。 這個(gè)酒客有肝病,肝病日久肝硬化了,喝多酒了本來(lái)就不好,再給了桂枝湯干脆胃出血了, ◆溫馨提示 肝硬化有胃出血傾向者,不可與桂枝湯。 ◆至此 酒客病不可與桂枝湯,完整解答,并非什么有濕熱等等之解說(shuō)。 還有一個(gè)可能,膿血為濃血,意思是吐的黑血,濃膿通假字,胃底靜脈出血是黑的,酒疸癥候描述,心中懊惱,大便正黑, 是上消化道出血癥狀。 心中噢弄,胃中惡心,心如啖蒜狀,吃多了蒜瓣啥感覺(jué)?吃多了韭菜啥感覺(jué)?嘈雜難受…… 對(duì)于喝酒 有個(gè)值得注意的問(wèn)題,喝酒心率會(huì)加快,雖然沒(méi)有心的問(wèn)題,長(zhǎng)此而往,到天命跳的次數(shù)了必死。心律平均都是八十左右,如果二天不喝酒,心率大約六十左右,一生的心跳多少次都是個(gè)命數(shù),這可能與一生該吃多少米也一樣的道理吧。 |
|
|
來(lái)自: 鳳翅堂中醫(yī) > 《待分類(lèi)》