文心雕龍·正緯 選句一原文:夫神道闡幽,天命微顯,馬龍出而大《易》興,神龜見而《洪范》耀,故《系辭》稱“河出圖,洛出書,圣人則之”,斯之謂也。但世夐文隱,好生矯誕,真雖存矣,偽亦憑焉。
譯文:根據(jù)自然之道闡明幽深的事理,上天的啟示顯現(xiàn)于微妙的事物。黃河里龍馬出圖而產(chǎn)生了《易》,神龜在洛水負書出獻。所以《周易·系辭》里說:“黃河出圖,洛水出書,圣人效法它寫作了經(jīng)書?!敝v的就是這些道理。但歷時久遠,文辭隱晦不清,容易產(chǎn)生不實的假托荒誕之事。因此這些東西里面,雖然保存有真實的東西,但假的也據(jù)此存留下來。
文心雕龍·正緯 選句二原文:至于光武之世,篤信斯術(shù)。風化所靡,學者比肩。沛獻集緯以通經(jīng),曹褒選讖以定禮,乖道謬典,亦已甚矣。是以桓譚疾其虛偽,尹敏戲其浮假,張衡發(fā)其僻謬,荀悅明其詭誕:四賢博練,論之精矣?!段男牡颀垺ふ暋?。
譯文:到了東漢光武帝之時,由于光武帝本人非常相信讖緯之術(shù),追隨者也爭先恐后,隨著這種風氣的影響,讖緯之學的學者真是眾多,可以說是比肩接踵,沛獻王劉輔雜選一些緯書來解釋經(jīng)書,曹褒依據(jù)舊典雜選讖書來制定禮儀制度,這種離經(jīng)叛道的作為已經(jīng)相當嚴重了。所以桓譚痛恨讖緯虛偽,尹敏嘲諷讖緯浮妄虛假,張衡揭發(fā)讖緯乖僻謬誤,茍悅指明讖緯詭詐偽托。這四位賢人的學識都非常淵博,他們的論述是精深的。
本文申明原創(chuàng)僅針對集字書法圖片部分 上一篇:文心雕龍集字書法,用巧妙的語言來細致地刻畫萬事萬物
|