电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

德育故事(孝)篇

 文化龍鄉(xiāng) 2019-02-08

 十三、【董永賣(mài)身】

 

董永家貧。賣(mài)身葬親。天遣仙女??椏V完緡。

【原文】

董永、性至孝。家貧。父死。賣(mài)身貸錢(qián)而葬。及往償工。途遇一婦。求為永妻。同至主家。令織縑三百疋、乃回。一月完成。主大驚。聽(tīng)永歸。至槐陰會(huì)所。婦辭永曰。吾織女也。天帝感君之孝。令我相助耳。言訖。凌空而去。

 

王應(yīng)照謂父死則葬。理之常也。孝子當(dāng)貧乏無(wú)措時(shí)。賣(mài)身為之。亦求心之安而已。償工之日。仙女忽逢??椏V一月。已清債累。此時(shí)賣(mài)身窮人。債主不得役之。且不能學(xué)之。于以知久停親柩者之罪大矣。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有個(gè)姓董名叫永的。天性非常孝順。家里很窮苦。他的父親死了。沒(méi)有錢(qián)籌辦喪葬。董永就出賣(mài)自己的身子。把賣(mài)得的錢(qián)。葬他父親。等到葬了父親以后。便去償還賣(mài)身錢(qián)的工價(jià)。走到路上。忽然逢著了一個(gè)女子。他說(shuō)自己情愿和董永結(jié)為夫妻。便一同到了債主家里去做工。債主吩咐他織本色的重絹。滿(mǎn)了三百疋。抵過(guò)了賣(mài)身的錢(qián)。方才準(zhǔn)他回家。那里曉得董永得了女子的幫助。不消一個(gè)月工夫。就統(tǒng)統(tǒng)織成功了。債主非常奇怪。就準(zhǔn)董永回去。到了那槐樹(shù)下。就是從前和女子相會(huì)的地方。那個(gè)女子就辭別了董永說(shuō)道。我就是天上的織女。天帝為了你的孝順感動(dòng)了他。所以叫我來(lái)幫助你的。說(shuō)完話。就騰上天空去了。

 

十四、【丁蘭刻木】

 

  丁蘭喪親。刻木奉養(yǎng)。張叔擊之。像亦悒怏。

【原文】

丁蘭、河內(nèi)人。早喪父母??棠鞠?。事之若生。鄴人張叔假物。蘭妻卜筶。木像不許。叔醉詈木像。且擊之。蘭歸。見(jiàn)木像色不懌。詢(xún)知之。即奮擊張叔。吏至。捕蘭。木像為之流涕。郡嘉其孝通神明。奏之。詔圖其形。

 

思親不見(jiàn)。而刻木事之。此不得已之極思也。而思慕之誠(chéng)。木亦通神。忽而不懌。忽而流涕。非孝子精誠(chéng)所致乎。至于為親像被擊。而奮擊張叔。只知有親。而不惜以身犯法。宜郡之嘉其孝而上其事也。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有個(gè)姓丁的人。單名叫做蘭。是河內(nèi)陸方的人。他的父親母親早已亡過(guò)了。丁蘭就把一塊木頭。雕刻著他父親母親的形像。供在堂上。早晚敬奉他。和生前一樣。有一天。鄴的地方。有個(gè)叫張叔的。來(lái)向丁家里借東西。這時(shí)候。卻巧丁蘭不在家里。丁蘭的妻子。就向著木像面前問(wèn)筶。木像不肯允許。張叔剛剛是吃酒醉了。就生了氣。罵著木像。并且又打了木像好幾下。等到丁蘭回到家里。看見(jiàn)了木像的臉色。似乎很不高興的樣子。問(wèn)他妻子。才曉得這個(gè)緣故。丁蘭就用力去打張叔。衙門(mén)里的差人來(lái)捉丁蘭了。木像的眼睛里。竟水汪汪的流下眼淚來(lái)。地方官很佩服他的孝感神明。就奏明皇上?;噬舷略t。叫把丁蘭的形像畫(huà)上去。

 

十五、【陸績(jī)懷橘】

 

  陸績(jī)六歲。作客歸來(lái)。母性所愛(ài)。懷橘三枚。

【原文】

陸績(jī)、字公紀(jì)。吳郡人。其父康。曾為廬江太守。與袁術(shù)交好???jī)六歲時(shí)。于九江見(jiàn)術(shù)。術(shù)出橘待之???jī)懷其三枚。及歸拜辭。橘墮地。術(shù)笑曰。陸郎作賓客而懷橘乎???jī)跪答曰。吾母性之所愛(ài)。欲歸以遺母。術(shù)大奇之。

 

情到真處。小節(jié)亦關(guān)至行。況六歲之兒。一橘不忘母乎。真千古美談也。今人席間懷果。欲娛其兒。夫一樣懷歸。盍易愛(ài)子之心以愛(ài)親。懷物與兒。識(shí)者賤之。懷物奉親。人皆敬之。奇哉陸郎??梢詾榉ㄒ?。

 

【白話解釋】

朝末年間時(shí)候。有個(gè)姓陸名績(jī)的。表字公紀(jì)。是吳郡地方的人。他的父親。名叫陸康。曾經(jīng)做過(guò)廬江地方的知府。和袁術(shù)很要好。陸績(jī)年紀(jì)還只有六歲的時(shí)候。便會(huì)到九江地方去拜見(jiàn)袁術(shù)。袁術(shù)就拿出許多橘子來(lái)。給陸績(jī)吃。陸績(jī)暗地里把三個(gè)橘子裝在袖子里。等到告別的時(shí)候。就向著袁術(shù)、拜謝了一回。不料這三個(gè)橘子。撲陸的從袖子里跌到地上。袁術(shù)笑著說(shuō)。陸郎呀。你來(lái)做了小客人。竟暗地里藏了主人的橘子。不防他人笑你來(lái)偷橘子么。陸績(jī)便雙膝跪在地上?;卮鸬馈N夷赣H的性子。很喜歡吃這些東西。因?yàn)檫@個(gè)緣故。所以想起帶幾只回去。給母親吃。袁術(shù)聽(tīng)了這一番話。覺(jué)得大大的希奇。

 

十六、【孟宗哭竹】

 

  東吳孟宗。抱竹而哭。冬月筍生。母疾平復(fù)。

【原文】

吳孟宗、字恭武。江夏人。少喪父。母老疾篤。思筍煮羹食。時(shí)冬節(jié)將至。筍尚未生。宗無(wú)計(jì)可得。乃往竹林中抱竹而泣。孝感天地。須臾、地裂。出筍數(shù)莖。持歸作羹以奉母。母食之而病愈。人皆以為至孝所感。

 

脾胃既衰。飲食無(wú)味。偶思一物。宛似異常甘美。急欲得而食之。此病人常情。況老而病篤乎。無(wú)如時(shí)當(dāng)冬月。筍從何來(lái)。宗之哭竹。非乞靈于竹也。而竹亦效靈。情到至處。不可以恒理測(cè)度者每如此。

 

【白話解釋】

三國(guó)時(shí)候。吳國(guó)里有個(gè)孝子。他姓孟。單名是一個(gè)宗字。表字就叫做恭武。是江夏地方的人。他年紀(jì)小的時(shí)候。就沒(méi)有了父親。單單剩著一個(gè)母親。年紀(jì)已經(jīng)是很老了。并且生的病癥。又是非常厲害。卻常想要鮮筍煮羹吃。這時(shí)候冬至節(jié)將要到了。筍還沒(méi)有生出來(lái)。孟宗沒(méi)有辦法??梢缘玫竭@個(gè)鮮筍。他就跑到竹林中。雙手抱著毛竹。不覺(jué)兩行眼淚簌簌的落下來(lái)。竟大大的哭起來(lái)了。那里曉得他有了這樣的孝心。竟能夠感動(dòng)了天地。一忽兒地下就裂開(kāi)了。尖尖的露出幾枝筍出來(lái)。孟宗就拿回家里來(lái)。做了筍羹。給母親去吃。等到吃完。他母親的病癥。就居然完全好了。人家都說(shuō)這是孟宗至孝的感動(dòng)。

 

十七、【王裒泣墓】

 

  王裒泣墓。為母畏雷。蓼莪廢讀??畎О?。

【原文】

魏王裒、父儀。為文帝所殺。裒終身未向西坐。示不臣。母畏雷。每聞雷。即奔墓前。拜泣告曰。裒在此。母勿懼。嘗攀墓前柏樹(shù)號(hào)泣。淚著樹(shù)。樹(shù)為之枯。讀詩(shī)至哀哀父母。生我劬勞。必三復(fù)流涕。門(mén)人盡廢蓼莪篇。

 

李文耕曰。王偉元聞雷泣墓。事之如生。淚著樹(shù)枯。痛之欲死。哀哀父母之詩(shī)。宜其不能卒讀也。不能卒讀蓼莪。因而門(mén)人盡廢。情之剴切感人至矣。若用情不足者。又當(dāng)日與之讀蓼莪而念劬勞。

 

【白話解釋】

三國(guó)時(shí)候。魏國(guó)有一個(gè)孝子。姓王名叫裒。他的父親名叫王儀。是被文帝殺死的。所以王裒終身不肯向西面坐著。表示他是不肯給朝做臣子的。他母親在世的時(shí)候。膽量是很小的。所以生平最怕天雷的聲音。等到死了以后。王裒把他的母親用衣衾殮了。就埋葬在山林里冷靜的地方。一碰著風(fēng)雨天氣。有雷聲隆隆響的時(shí)候。王裒就不避風(fēng)雨。飛風(fēng)般跑到墳前。淚涔涔的拜哭著說(shuō)。兒子王裒在這里陪伴母親。母親不要怕呀。母親不要怕呀。有一次。王裒攀了墳前的柏樹(shù)號(hào)哭。眼淚落到樹(shù)上。那個(gè)柏樹(shù)竟就枯了。王裒讀詩(shī)經(jīng)每逢讀到哀哀父母。生我劬勞。這幾句。一定流著眼淚。反反覆覆的玩誦。因此他的門(mén)弟子。就廢去了蓼莪篇不讀了。

 

十八、【王祥剖冰】

 

  王祥至孝。繼母不恤。剖冰求魚(yú)。雙鯉躍出。

【原文】

王祥、早喪母。繼母朱氏不慈。數(shù)譖之。祥奉命愈謹(jǐn)。母嗜生魚(yú)。時(shí)冰凍。祥解衣。將剖冰求之。冰忽自解。雙鯉躍出。持歸供母。母又思黃雀炙。復(fù)有雀數(shù)十。飛入祥幕。有丹柰結(jié)實(shí)。母命守之。每風(fēng)雨。祥輒抱樹(shù)而泣。

 

李文耕謂王休繼母之變。幾同井廩。所少者一傲弟耳。乃求鯉求雀守柰。至難輒易。誠(chéng)孝格天。而母亦徐化。不又一底豫之瞽瞍乎。世有不能化其繼母者。特誠(chéng)孝之未至耳。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有個(gè)大大有名的孝子。姓王名叫祥。早已沒(méi)有了親生的母親。他的后母朱氏。原來(lái)不喜歡他的。并且常常到他的父親面前。絮絮聒聒。造了幾句歹話。去說(shuō)王祥的不好。王祥卻是奉命愈加謹(jǐn)慎了。他的后母很喜歡吃著新鮮的魚(yú)。但是那時(shí)候。天氣很冷。河水都凍成堅(jiān)硬的冰了。怎么可以得到魚(yú)呢。王祥便脫下衣裳。預(yù)備剖開(kāi)冰凍去求魚(yú)。忽然冰凍自己消解了。有兩尾鯉魚(yú)跳出冰上。王祥就拿到家里。烹調(diào)起來(lái)供給后母吃。后母又想吃烤黃雀。忽然間又有數(shù)十只黃雀。飛到王祥的帳棚里來(lái)。他家里有株丹柰樹(shù)。結(jié)了果。后母叫他守著。逢著有風(fēng)雨的時(shí)候。王祥每每抱了樹(shù)哭著。這些丹柰仿佛也有知覺(jué)。竟不至跌落下來(lái)的。

 

十九、【吳猛飽蚊】

 

吳猛八歲。家無(wú)床帷。恣蚊飽血??质捎H肌。

【原文】

吳猛、字世云。豫章分寧人。年八歲。事親至孝。家極貧寒。榻無(wú)帷帳。每當(dāng)夏夜。任蚊攢膚。恣渠膏血之飽。雖多、不敢驅(qū)之。惟恐其去己而噬親也。后遇至人丁義。授以神方。屢著靈異。政和中。封真人。

 

王應(yīng)照謂父母育子。為之揮蠅。為之驅(qū)蚊。癢則搔之。寒則裹之??煮@之而不敢高聲。稍不安。則直欲分痛。愛(ài)子情深。何不可作恣蚊飽血觀也。惟孝子還以報(bào)親。且寓愛(ài)物之意。此其所以有仙格也。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有個(gè)孝子。姓吳。單名叫猛的。表字世云。他是豫章分寧地方的人。年紀(jì)才只有八歲。服事他的父親母親。已經(jīng)是非常孝順了。因?yàn)樗依锖苁歉F苦。所以他們的床上。都沒(méi)有掛著蚊帳。一到了夏天晚上的時(shí)候。蚊蟲(chóng)很多。嗡嗡的飛來(lái)。叮在他的皮膚上面。便任憑他飽吸自己的血液。雖然叮他的蚊蟲(chóng)很多。吳猛總不用手去驅(qū)趕他的。這是什么緣故呢。你們仔細(xì)的替他想想。一定是恐怕這蚊蟲(chóng)。丟掉了自己的皮膚不叮。必然飛去叮著父親母親的皮膚了。后來(lái)吳猛碰著了一個(gè)有法術(shù)的異人。名叫丁義的。給了他神方。屢次有靈異的表現(xiàn)。后來(lái)在朝政和年間。得封做一個(gè)真人。

 

二十、【黔婁嘗糞】

 

黔婁為令。父病棄官。禮斗祈代。嘗糞心寒。

【原文】

南齊庾黔婁、字子貞。新野人。為孱陵令。到任未旬日。忽心驚汗流。即棄官歸。時(shí)父易病痢。始二日。醫(yī)者曰。欲知瘥劇。但嘗糞??鄤t佳。黔婁嘗之。甜。心憂(yōu)之。每夕、稽顙北辰。求以身代父死。易卒。居喪過(guò)禮。廬于冢側(cè)。

 

李文耕曰。以心驚而知父疾。已見(jiàn)至孝冥感。而斷然棄官。毫無(wú)瞻顧。至嘗糞驗(yàn)疾。吁辰祈代。則憂(yōu)思之迫切。而不可解矣。凡此至性至情之所為??偛豢捎谑狼橹幸捛笠?jiàn)解。

 

【白話解釋】

南北朝時(shí)候。南齊有一個(gè)姓庾名叫黔婁的。表字就叫子貞。是新野地方的人。剛才做著孱陵縣的縣官。上任不到十天。忽然覺(jué)得心頭好似小鹿一般撞。撲撲的驚跳起來(lái)。額角上的汗珠子。也簌簌的流下來(lái)。他知道家里一定不好了。就立刻丟了官職。回到家里。這時(shí)候。他的父親名叫庾易的。已經(jīng)生了痢疾。才只有兩天工夫。他便慌忙請(qǐng)醫(yī)生醫(yī)治。醫(yī)生說(shuō)。要曉得病的好不好。只要嘗了病人的糞。便自然會(huì)明白了。若是糞味苦的。就很容易醫(yī)治的了。庾黔婁便立刻把父親的糞。嘗了一嘗。不料氣味是很甜的。因此心里覺(jué)得很憂(yōu)愁。每天到了晚上。他便叩頭拜禱上天的北斗星。請(qǐng)求把自己的身體。替代父親的死。后來(lái)庾易死了。庾黔婁居喪過(guò)禮。并且在墳旁搭了草舍住著。

 

二十一、【壽昌棄官】

 

  壽昌離母。歷五十年。棄官尋覓。骨肉團(tuán)圓。

【原文】

朱壽昌、年七歲。生母劉氏。為嫡母所妒。出嫁。母子不相見(jiàn)者五十年。壽昌屢求不獲。神宗朝。棄官入秦。與家人訣。誓不見(jiàn)母、不復(fù)還。行至同州得之。母年七十余。壽昌乃迎歸。并迎其同母弟妹共居焉。

 

王應(yīng)照謂髫年別母。莫審行蹤。碌碌塵途。心常抱疚??v富貴兼全。但念天下豈有無(wú)母之人。五十年來(lái)。腸一日而九回矣。一旦棄官。入秦求訪。觀其與家人訣別之言。誠(chéng)穿金石。宜其得以天倫重聚也。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有個(gè)姓朱名叫壽昌的。年歲才七歲的時(shí)候。他生身的母親劉氏。因?yàn)樗牡漳赋36始伤0褎⑹铣黾薜絼e地方去了。從此他們母子倆就隔絕了。好久不相見(jiàn)面。足足過(guò)了五十個(gè)年頭。朱壽昌屢次訪求??墒强倢げ恢?。等到神宗皇帝的時(shí)候。朱壽昌已經(jīng)做了官。因?yàn)橄肽钪赣H。便丟掉官。專(zhuān)誠(chéng)到陜西地方去找。他和家里的人分別時(shí)候。說(shuō)道。我今兒到那里去。倘若不能夠找尋我的母親。我就發(fā)誓。不再回到家里了。后來(lái)日行夜宿。走到了同州地方。停了幾天。果然機(jī)會(huì)湊巧。竟碰著了母親。這個(gè)時(shí)候。他母親的年紀(jì)。已經(jīng)七十多歲了。朱壽昌便歡天喜地的把母親接了回來(lái)。并且又迎接了同母的弟妹。到家里一同居住著。

 

二十二、【庭堅(jiān)滌穢】

 

  宋黃庭堅(jiān)。官居太史。親滌溺器。不以為恥。

【原文】

黃庭堅(jiān)、字魯直。一字山谷。又號(hào)雙井老人。洪州分寧人也。元祐中、為太史。性至孝。身雖貴顯。奉母盡誠(chéng)。每夕。親自為母滌穢器。不使婢妾為之。未嘗一刻有缺子職。蘇東坡嘆其詩(shī)、獨(dú)立萬(wàn)物之表。

 

王應(yīng)照謂溺器之滌。自有婢妾為之。惟孝子不以官職之顯。失其子職之常。溺器且為親滌之。其他子職。尚有不盡者乎。李文耕謂山谷所為。仿佛石建。皆樂(lè)供子職。不以貴顯閑其心者也。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有一個(gè)大詩(shī)家。姓黃。名叫庭堅(jiān)。表字魯直。別號(hào)山谷。還有一個(gè)別號(hào)。叫做雙井老人。他是洪州分寧縣的人。元祐年間。做了太史的官。天性卻很是孝順的。自己雖然做了貴官。顯名天下。可是侍奉母親。卻極盡誠(chéng)意。每逢母親的事務(wù)。他必定親自去做。無(wú)論怎么樣??偸遣慌聞诳嗟?。每天晚上。一定要自己替母親洗著便桶。他家里仆役很多。卻不叫他們?nèi)プ觥J鞘裁淳壒誓?。因?yàn)榉诜铕B(yǎng)。全是做兒子自己應(yīng)盡的職分。那里可以叫他人分了自己的孝順呢。所以他總沒(méi)有一刻兒。不盡自己的職務(wù)的。他又喜歡做詩(shī)。并且做得很好。蘇東坡稱(chēng)贊黃庭堅(jiān)的詩(shī)。說(shuō)、獨(dú)立萬(wàn)物之表。

 

二十三、【李忠辟震】

 

李忠事母。地震山移。民廬盡毀。至孝獨(dú)遺。

【原文】

李忠、晉寧人。幼孤。事母至孝。大德七年八月。地大震。郇保山移。所過(guò)居民廬舍。皆摧壓傾圮。被壞房屋一萬(wàn)八百區(qū)。人民壓死。不可勝數(shù)。惟將近忠家。分為二行。五十余步復(fù)合。忠家獨(dú)全。

 

地震而至山移。大劫也。況被災(zāi)之區(qū)。有一萬(wàn)八百區(qū)乎。廬舍生命。所傷無(wú)算。惟至孝者所居無(wú)恙。歷觀孝子傳。辟疫辟水辟火辟風(fēng)辟雷。竟至于辟地震山移。觀止矣。人亦何樂(lè)而不盡孝哉。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有一個(gè)孝子。姓李。單名叫一個(gè)忠字的。他是晉寧地方的人氏。從小時(shí)候。就早已沒(méi)有他的父親了。單單剩著他一個(gè)母親。仝他住在一塊兒??墒抢钪曳滤哪赣H。卻是非常孝順的。到了大德七年八月里。這個(gè)時(shí)候。忽然逢到大大的地震。有一座郇保山頭移過(guò)去。所過(guò)各處地方的百姓房屋。都倒的倒掉。壓的壓下。一時(shí)間被壞的房屋數(shù)目。竟有一萬(wàn)零八百個(gè)區(qū)域。因?yàn)檫@場(chǎng)大災(zāi)難壓死的人民。數(shù)也數(shù)不清楚了??墒悄亲ūI?。說(shuō)也奇怪得很。飛散過(guò)來(lái)。到了將近李忠家里的時(shí)候。忽然分做兩行。再過(guò)了五十幾步。那座郇保山再合了攏來(lái)。所以只有李忠的家里是保全的。

 

二十四、【實(shí)夫拜虎】

 

實(shí)夫歸省?;暺湟隆0菡?qǐng)畢養(yǎng)。竟得全歸。

【原文】

包實(shí)夫、事親盡孝。明經(jīng)力學(xué)。館于太常里。歲暮歸省。途遇一虎。銜其衣。入林中。釋而蹲。實(shí)夫拜請(qǐng)?jiān)?。將啖我耶。命也。奚憾。吾有父母年七十余。能容我畢養(yǎng)。吾茍存。終還汝啖?;⒓瓷崛?。后人名其地為拜虎岡。

 

孝既無(wú)災(zāi)不可辟。更無(wú)物不可格。不論禽獸鱗蟲(chóng)。草木花果。一切有情無(wú)情。均可由一片肫誠(chéng)。有求必應(yīng)。無(wú)感不通。物類(lèi)至于虎。兇暴已甚。而歷代孝子免于虎者。指不勝屈。於戲、奇矣。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有個(gè)姓包名叫實(shí)夫的。服事他的父親母親。非常盡孝。并且明暢經(jīng)書(shū)的道理。盡力在學(xué)問(wèn)里頭。后來(lái)在太常里的地方教書(shū)。到了年底下。包實(shí)夫回家去省視他的父親母親。半路上忽然碰著了一只老虎。銜住了他的衣服。竟把包實(shí)夫拖到樹(shù)林里。老虎才把他放下了。蹲著。包實(shí)夫就拜著老虎問(wèn)道。你將要吃我么。那是我的命運(yùn)注定的。我有什么恨呢。但是我還有父親母親。兩個(gè)人的年紀(jì)。都是已經(jīng)七十多歲了。倘若你可以應(yīng)許我終養(yǎng)了我的父母。那時(shí)候假使我還存在世上。那末我一定自己來(lái)送給你吃。你看可以不可以呢。那老虎聽(tīng)了包實(shí)夫、這一番說(shuō)話。就舍了包實(shí)夫竟自去了。后人就把那個(gè)地方。起了名字叫做拜虎岡。

 

【緒余】

夫孝、德之本也。說(shuō)文、孝、善事父母者。從老省、從子、子承老也。孝經(jīng)云。孝子之事親也。居則致其敬。養(yǎng)則致其樂(lè)。病則致其憂(yōu)。喪則致其哀。祭則致其嚴(yán)。五者備矣。然后能事親。君子之事親孝。故忠可移 于君。身體發(fā)膚。受之父母。不敢毀傷。孝之始也。立身行道。揚(yáng)名于后世。以顯父母。孝之終也。夫孝、始于事親。中于事君。終于立身。小孝用力。中孝用勞。大孝不匱。試觀烏鳥(niǎo)反哺。羔羊跪乳。禽獸尚知孝??梢匀硕床蝗绾酢?/span>

《德育課本》三集第一冊(cè)

 

孝篇

 

一、【文王問(wèn)安】

文王事父。一日三朝。問(wèn)安侍膳。甘脂豐饒。

【原文】

文王姓姬名昌。為世子時(shí)。朝其父王季。日三。雞初鳴而衣服。至寢門(mén)外問(wèn)安。內(nèi)豎曰安。文王乃喜。及日中。又至。亦如之。及暮。又至。亦如之。其有不安。文王色憂(yōu)。行不能正履。王季復(fù)膳。遂復(fù)初。食上。必在視寒暖之節(jié)。食下。問(wèn)所膳。命膳宰曰。末有原。應(yīng)曰諾。然后退。

 

周祚之長(zhǎng)。歷朝莫及。姬姓之后。百世其昌。皆文王孝德啟之也。然文王所行。只是溫凊定省之常。人人當(dāng)盡。亦人人所能盡者。所以為庸行也。人莫不有父母。亦孰不愿克昌厥后。曷不效法我先王。

 

【白話解釋】

朝的文王。姓姬名叫昌。當(dāng)他做世子的時(shí)候。每天去朝見(jiàn)他的父親王季三次。在早晨雞啼的時(shí)候。就穿好了禮服。到了父親的寢門(mén)外面去問(wèn)安。宮里的小官說(shuō)好的。文王聽(tīng)了面上才有喜色。到了正午時(shí)候。再去問(wèn)安。依然照了早晨時(shí)候的問(wèn)答。到了晚上。也是這樣的做。有時(shí)候、王季偶然身體有點(diǎn)不舒服。文王的臉上、就充滿(mǎn)了憂(yōu)愁的神氣。連走路都也走不端正了。等到王季飲食復(fù)元了。他才恢復(fù)了原狀。當(dāng)飯菜獻(xiàn)進(jìn)去的時(shí)候。文王一定親自去視察菜的太冷了、或太熱了。等到王季吃完了飯。把飯菜端了下來(lái)。文王就問(wèn)吃的怎樣。并對(duì)管理菜蔬的人說(shuō)。不要把原有的飯菜再獻(xiàn)了上去。那個(gè)人諾諾應(yīng)著。于是文王才敢退了出來(lái)。

 

二、【武王繼述】

武王繼志。不敢有加。冠帶養(yǎng)疾。達(dá)孝無(wú)涯。

【原文】

武王姓姬名發(fā)。文王昌之次子也。文王圣孝。武王帥而行之。不敢有加焉。文王有疾。武王不說(shuō)冠帶而養(yǎng)。文王一飯。亦一飯。文王再飯。亦再飯。旬有二日。乃閑。后即位。伐有天下。與弟周公旦繼志述事。事死如事生。事亡如事存??鬃臃Q(chēng)之為達(dá)孝。

 

李文耕謂文王事紂。而武王伐商。似非繼述矣。然武王即位十三年。恪守臣職。固文王服事之志也。至于紂惡不悛。天人交迫。不得已除暴安良。救民水火。道理到至極處??梢匝鲑|(zhì)文王在天之靈矣。

 

【白話解釋】

朝的武王。姓姬名叫發(fā)。就是文王名昌的第二個(gè)兒子。文王是個(gè)大圣人。又非常孝順。武王就跟了他父親的行為做著。很小心地不敢逾越了一些兒。有一回、文王有了疾病。武王就服侍父親。鎮(zhèn)天在父親的身邊。連衣帽也不敢脫去。文王吃一碗飯。他才肯吃一碗飯。文王添吃一碗飯。他也再吃一碗。這樣的有十二天。文王病好了他才放了心。后來(lái)文王死了。武王代了父親。做了諸侯。這時(shí)候、朝的紂王非常暴虐。天下的百姓。個(gè)個(gè)都怨著他。于是武王就去討伐紂王。得了天下。同了弟弟封周公名旦的。繼續(xù)了父親的志愿。傳述先人的事業(yè)。他們服事死了的人。像服事活著的人一樣的誠(chéng)敬。服事亡故的人。像服事生存的人一樣的有禮。后來(lái)孔夫子很稱(chēng)贊他。說(shuō)、武王的孝順行為。是合天下的人都說(shuō)孝順的。所以叫做達(dá)孝。

 

三、【考叔舍肉】

考叔舍肉。諷悟莊公。隧泉見(jiàn)母。其樂(lè)融融。

【原文】

鄭潁考叔為潁谷封人。聞莊公初誓黃泉見(jiàn)母。后悔之。乃有獻(xiàn)于公。公賜之食。食舍肉。公問(wèn)之。對(duì)曰。小人有母。皆嘗小人之食矣。未嘗君之羹。請(qǐng)以遺之。公曰。爾有母遺。繄我獨(dú)無(wú)。潁考叔曰。君無(wú)患焉。若闕地及泉。隧而相見(jiàn)。其誰(shuí)曰不然。公從之。遂為母子如初。

 

王應(yīng)照謂惟天下孝子。為能老吾老以及人之老。莊公固有悔心矣??际迓劧蝎I(xiàn)。蓋逆知公之必賜食。食而舍肉必問(wèn)。問(wèn)而后可以一言悟之。遂為母子如初??际蹇芍^移孝作忠矣。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。鄭國(guó)有個(gè)潁考叔。是在潁谷地方做守邊的官。他得知了鄭莊公起初為了弟弟的事。對(duì)母親立了不到黃泉不再見(jiàn)面的咒。后來(lái)又有點(diǎn)懊悔了。他就借了獻(xiàn)進(jìn)物品的機(jī)會(huì)。到了莊公的那兒。莊公叫他吃飯。他吃飯的時(shí)候。留著所賜的肉不吃。莊公覺(jué)得很奇怪。就問(wèn)他道。你為什么留這些肉呢。潁考叔道。小人有個(gè)母親。凡是小人自己家里獻(xiàn)進(jìn)去的東西。母親是都吃過(guò)的了??墒菦](méi)有吃過(guò)君上所賜的肉。所以我留著不吃。預(yù)備等忽兒拿回家去。送給母親吃。莊公聽(tīng)了潁考叔有這樣的孝順。不禁心中有所感觸。就說(shuō)道。你有母親可以送給他東西吃。怎么我沒(méi)有母親呢。潁考叔說(shuō)。這個(gè)是沒(méi)有關(guān)系的。君上只要在地下掘下去有了泉水就好。母子兩人在地道里面相見(jiàn)。那一個(gè)人再敢道個(gè)不字呢。莊公就依了他的話做去。于是他們母子兩個(gè)。依舊和從前一樣的相處了。

 

四、【伯俞泣杖】

伯俞母杖。常悅受之。不痛大泣。知母力衰。

【原文】

韓伯俞、梁人。性至孝。母教素嚴(yán)。每有小過(guò)。輒杖之。伯俞跪受無(wú)怨。一日、復(fù)杖。伯俞大泣。母訝問(wèn)曰。往者杖汝。常悅受之。未嘗或泣。今日杖汝。何獨(dú)泣乎。伯俞曰。往者兒得罪。笞嘗痛。知母康健。今母之力。不能使痛。知母力已衰??謥?lái)日無(wú)多。是以悲泣耳。

 

李文耕曰。人子之身。父母所育之使日強(qiáng)者也。父母之力。人子所累之使日弱者也。況駒隙之景頻催。風(fēng)燭之膏易殞。天倫聚樂(lè)。有能至百年外者乎。韓公母力不能使痛一言。真?zhèn)恼Z(yǔ)。不堪讀也。

 

【白話解釋】

朝的韓伯俞。是河南地方的人。生性非常孝順。他母親的家教很?chē)?yán)厲。韓伯俞偶然有了小小的過(guò)失。他的母親就要用拐杖打他。韓伯俞總是跪下了。受了母親的打。一些兒也沒(méi)有怨言。有一天。他的母親又拿了拐杖打著兒子。韓伯俞忽然大哭起來(lái)。他的母親覺(jué)得很奇怪。問(wèn)他道。從前打你的時(shí)候。你老是和顏悅色地受了。沒(méi)有一次流著眼淚的。今天打你。為什么哭了起來(lái)呢。韓伯俞說(shuō)。從前兒子有了過(guò)失的事。母親打我的時(shí)候。是覺(jué)得很痛的。曉得母親的身體很康健。今天打我的時(shí)候。母親的力量。就不能使我覺(jué)得痛了。曉得母親的精力已衰。恐怕后來(lái)的日子不多。所以不覺(jué)得悲傷著哭起來(lái)了。

 

五、【趙咨迎盜】

趙咨迎盜。惟恐母驚。群賊慚嘆。不敢橫行。

【原文】

趙咨仕至敦煌太守。以病免。還。躬率子孫。耕農(nóng)為養(yǎng)。盜嘗夜劫之。咨恐母驚。乃先至門(mén)迎請(qǐng)。設(shè)食。曰、老母年八十。疾病。須養(yǎng)。乞少置衣糧。妻子物余。一無(wú)所請(qǐng)。盜皆慚嘆。跪而辭曰。所犯無(wú)狀。干暴賢者。言畢奔去。咨追以物與之。不及。由是益知名。后拜東海相。

 

許止凈謂趙咨自孝其親。何與人事。乃能感化盜賊。甚至叩首愧悔。雖與之而不取。此中感應(yīng)。非大有不可思議者乎。蓋人同此心。心同此理。能盡己之性。即能盡人之性。能盡人性。自能轉(zhuǎn)惡為善矣。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候有個(gè)趙咨。在敦煌地方做太守官。后來(lái)因?yàn)橛胁?。就免了官?;氐郊依?。親自帶領(lǐng)子孫們。耕種田地。奉養(yǎng)母親。有一夜、有許多強(qiáng)盜到他家里來(lái)打劫。趙咨得知了??峙履赣H受了驚慌。于是自己先到了門(mén)口。去迎接強(qiáng)盜。又陳設(shè)了飯菜請(qǐng)強(qiáng)盜吃。并且對(duì)他們說(shuō)。我有一個(gè)年老的母親。年紀(jì)已經(jīng)八十多歲了。又生著疾病。是要供養(yǎng)的。請(qǐng)求你們稍留下了一些兒衣服和糧食。使我可以供養(yǎng)我的母親就好了。至于妻子的物件。和另外的物件。一點(diǎn)也不敢請(qǐng)求留下的。強(qiáng)盜們聽(tīng)了他的話。非常嘆服他的孝順。又覺(jué)得自己的慚愧。大家都跪下了。辭謝著說(shuō)。我們太不成樣子了。干犯了府上。侵害了你這位賢人君子。說(shuō)完了話。一齊飛也似的去了。趙咨追上去。把物件送給他們。已經(jīng)來(lái)不及了。經(jīng)過(guò)了這件事情以后。趙咨的名聲愈加大了。后來(lái)做了東海相的官。

 

六、【茅容殺雞】

茅容避雨。樹(shù)下彌恭。殺雞供母。不餉林宗。

【原文】

茅容年四十余。耕于野。避雨樹(shù)下。眾皆夷踞。容獨(dú)危坐益恭。郭林宗見(jiàn)而異之。因請(qǐng)?jiān)⑺蕖5┤?。容殺雞為饌。林宗意謂為己設(shè)。既而供母。自以草蔬與客同飯。林宗起。拜之曰。卿賢乎哉。林宗猶減三牲之膳。以供賓旅。而卿如此。乃我友也。因勸就學(xué)。卒以成德。

 

王應(yīng)照謂孝經(jīng)云。不敬其親而敬他人者。謂之悖禮。不愛(ài)其親而愛(ài)他人者。謂之悖德。孝子見(jiàn)得父母至尊無(wú)對(duì)??碗m顯者。究有親疏之別。故以雞供母。自以草蔬與客共飯。林宗安能不嘆服哉。

 

【白話解釋】

朝的茅容。年紀(jì)已經(jīng)四十多歲了。有一天。在郊野里耕田。忽然天下雨了。于是種田的人。都到樹(shù)底下去避雨。一班人都是伸手伸腳、隨隨便便地坐著。只有茅容獨(dú)自端端正正地坐著。格外恭敬。這時(shí)候。給郭林宗看見(jiàn)了。覺(jué)得很奇怪。就請(qǐng)求到茅容家里去過(guò)夜。以便暗中觀察他一切的舉動(dòng)。到了第二天。茅容殺了一只雞、煮了做飯菜。郭林宗見(jiàn)了。以為是請(qǐng)自己吃的。那里曉得他把雞給了母親吃。自己和客人一同吃著蔬菜。郭林宗看了他這樣孝順的行為。非常佩服。就起身向他拜著說(shuō)。你的品行。真賢明得很。我林宗尚且減少了養(yǎng)親的豐盛膳菜。去供給往來(lái)的賓客?,F(xiàn)在你能夠這樣。真是我的朋友了。于是就勸他讀書(shū)。后來(lái)茅容終于成就了一個(gè)有道德的人。

 

七、【李密陳情】

李密上表。烏鳥(niǎo)私情。愿乞終養(yǎng)。帝嘉其誠(chéng)。

【原文】

李密父早亡。母更適人。鞠于祖母劉氏。武帝征為太子洗馬。詔書(shū)屢下。密上表曰。臣無(wú)祖母。無(wú)以至今日。祖母無(wú)臣。無(wú)以終余年。臣今年四十四。祖母今年九十六。是臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng)。報(bào)祖母之日短也。帝嘉其誠(chéng)。賜奴婢二人。并使郡縣供其祖母常膳。

 

王應(yīng)照謂見(jiàn)養(yǎng)祖母。恩德尤深。今也龍鐘老病??蓤?bào)萬(wàn)一者。正在此時(shí)。若不顧祖母之養(yǎng)。而貪爵位之榮。雖勛高竹帛。終是天下罪人。此陳情表之所以上也。其言母孫二人更相為命。令人不忍卒讀。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有個(gè)李密。他的父親早已死了。母親嫁了人家。他是在祖母劉氏那里撫養(yǎng)長(zhǎng)大的。武帝召他去做太子洗馬官。但是皇上叫他去做官的詔書(shū)。下來(lái)了有好幾次。李密終于不肯去做官。就上了一封表章。到皇帝那兒。說(shuō)、假若我當(dāng)初沒(méi)有祖母。就不能到了今天。祖母現(xiàn)在沒(méi)有我。也不能過(guò)著老年的光陰。我今年四十四歲了。祖母今年九十六歲了。這樣看來(lái)。我替皇上盡力的日子正多??墒菆?bào)答祖母恩德的日子。是很少的了。武帝看了表章以后。很稱(chēng)贊他的誠(chéng)實(shí)。就給他兩個(gè)奴婢。幫他做事。一方面又發(fā)命令。叫府縣衙門(mén)里。常常供給他祖母的贍養(yǎng)費(fèi)。

 

八、【趙志聞聲】

趙志年少。莫報(bào)劬勞。聞父叱犢。涕淚滔滔。

【原文】

趙志早起讀書(shū)。聞父叱犢聲。廢書(shū)而泣。師問(wèn)之。答曰。頃聞叱犢而過(guò)者。吾父也。自恨年少。不能即致貴顯。使老父不免窮苦。是以悲耳。師嘆曰。此念孝思。小子當(dāng)有造也。由是用心教之。免其修金。及長(zhǎng)??たh辟舉。出仕東遼。有政聲。

 

人子貴顯。皆由父母積累。而每不能使吾親眼見(jiàn)成立。最是人子痛處。乃趙志則深痛年少不能即致貴顯。使老父不免窮苦。一聞叱犢之聲。竟致廢書(shū)而泣。于以見(jiàn)古人之不可及??偸且欢握嫣?。

 

【白話解釋】

朝有個(gè)小孩子。姓趙名志。有一天的早晨。他正在讀書(shū)的時(shí)候。聽(tīng)到了他的父親趕喝小牛的聲音。他就丟了書(shū)哭了。先生見(jiàn)了。問(wèn)他為了什么緣故哭的。他回答說(shuō)。剛才趕喝著小牛走過(guò)書(shū)房門(mén)口的。就是我的父親。我自己恨著年紀(jì)太小。不能夠立刻就發(fā)達(dá)起來(lái)。還要我年老的父親。免不了過(guò)著貧窮的日子。做著辛苦的工作。所以悲傷的呵。先生聽(tīng)了他的一番話。就嘆息著說(shuō)。他年紀(jì)雖小。就有了這樣孝順的念頭。將來(lái)這個(gè)小孩子。一定是有成就的。從此以后。先生就格外用心去教他。并且不要他的修金。后來(lái)趙志長(zhǎng)大了。府縣衙門(mén)里把他選舉了上去。在東遼地方做官。有很好的名聲。

 

九、【范喬哭硯】

范喬五歲。捧硯悲酸。以薪遺盜。何愧承歡。

【原文】

范喬二歲時(shí)。其祖馨臨終。撫之曰。所恨者、不得見(jiàn)汝成人耳。因以所用之硯與之。至五歲。祖母以告喬。喬捧硯涕泣不已。父粲得狂疾。喬與弟屏棄一切。專(zhuān)心侍奉。足不出鄉(xiāng)。累征不赴。臘夕。人盜砍其樹(shù)。喬佯不聞。其人愧而歸之。喬曰。取薪以供親暖。何愧為。

 

以五歲之童兒。而告以祖父彌留一語(yǔ)。謦欬如聞。一硯手澤之存。涕泣不已。洵可謂永思克孝矣。無(wú)怪乎侍奉父疾。始終弗離。且推及其孝于盜薪者。余在母腹。而祖先喪。每讀此傳。不覺(jué)淚涔涔下也。

 

【白話解釋】

朝時(shí)候。有個(gè)范喬。當(dāng)他兩歲的時(shí)候。他的祖父叫范馨的就死了。祖父快要死的時(shí)候。把孫兒撫摩著說(shuō)。我心里所恨的。只是不能夠看見(jiàn)你到成人長(zhǎng)大。于是就把日常所用的硯池給了孫兒。到了范喬五歲的時(shí)候。他的祖母把這番情形。一一講給他聽(tīng)。范喬聽(tīng)了。就捧了那個(gè)硯池哭個(gè)不住。他的父親就叫范粲。染了神經(jīng)病。時(shí)常發(fā)狂。范喬同了他的弟弟。放棄了一切的事務(wù)。專(zhuān)心一志的去侍奉父親。他的足跡從不走出鄉(xiāng)村。朝廷里屢次來(lái)召他做官。也不肯去。有一年的大年夜。有人偷他的樹(shù)去做柴。這時(shí)候。范喬正在那兒??墒羌傺b著不看見(jiàn)。那個(gè)偷樹(shù)的人。自己也覺(jué)得慚愧。于是就把柴拿來(lái)還他。范喬說(shuō)。你拿了一些樹(shù)兒去做柴。叫你的爺娘烘暖歡喜。這又有什么慚愧呢。竟叫他拿了柴去。

 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多