|
偶爾看到了徐的這段論述,感覺有悖旨趣。所以就摘出來加了評(píng)語,以明舊旨云。
“上聲即今天的第三聲,古代有“上聲高呼猛烈強(qiáng)”之說,然而我一直懷疑這個(gè)說法。上聲的聲調(diào)向上,這是毫無疑問的,不然不會(huì)用“上”這個(gè)字表示。但是否都是“高呼猛烈強(qiáng)”呢?看看押上聲韻的詩(shī)詞吧: 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風(fēng)雨聲,花落知多少? 春花秋月何時(shí)了?往事知多少? 枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草?【上三例,皆以高舉之音,著明其意,而不使讀者輕輕滑過。意韻回環(huán)?!? 如果是猛烈高呼,則韻味全無【案,高呼猛烈強(qiáng),意謂其聲厲舉,聲揚(yáng)越而著明,或作“高呼用力強(qiáng)”】。所以我的意見,是至少在某些地區(qū),某些人,某些情況下,上聲是曲折音,先下后上的,只不過下少上多,調(diào)值高,因此為“上”聲【以今類古】。鄭張尚芳先生曾指出,人體器官多用上聲,如首、口、眼、耳、齒、嘴、腦、臉、手、腳【腳入聲】等,最后自稱也是“我”【其意蓋在著重】。由此知上聲有親密、細(xì)膩、喜愛之意【穿鑿臆說】。押上聲韻的詩(shī),大部分細(xì)膩纏綿,如上例,只有小部分,豪邁壯烈,如“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”之類。”引自徐建順《古詩(shī)的聲韻美》 |
|
|