|
西蜀子云亭 《逐貧賦》 (楊雄 公元12年) 揚(yáng)子遁居,離俗獨(dú)處。左鄰崇山, 右接曠野,鄰垣乞兒,終貧且窶。 禮薄義弊,相與群聚,惆悵失志, 呼貧與語(yǔ):“汝在六極,投棄荒遐。 好為庸卒,刑戮相加。匪惟幼稚, 嬉戲土沙。居非近鄰,接屋連家。 恩輕毛羽,義薄輕羅。進(jìn)不由德, 退不受呵。久為滯客,其意謂何? 人皆文繡,余褐不完;人皆稻粱, 我獨(dú)藜飧。貧無(wú)寶玩,何以接歡? 宗室之燕,為樂(lè)不盤(pán)。徒行負(fù)笈, 出處易衣。身服百役,手足胼胝。 或耘或耔,沾體露肌。朋友道絕, 進(jìn)宮凌遲。厥咎安在?職汝為之! 舍汝遠(yuǎn)竄,昆侖之顛;爾復(fù)我隨, 翰飛戾天。舍爾登山,巖穴隱藏; 爾復(fù)我隨,陟彼高岡。舍爾入海, 泛彼柏舟;爾復(fù)我隨,載沉載浮。 我行爾動(dòng),我靜爾休。豈無(wú)他人, 從我何求?今汝去矣,勿復(fù)久留!” 貧曰:“唯唯。主人見(jiàn)逐,多言益嗤。 心有所懷,愿得盡辭。昔我乃祖, 宣其明德,克佐帝堯,誓為典則。 土階茅茨,匪雕匪飾。爰及季世, 縱其昏惑。饕餮之群,貪富茍得。 鄙我先人,乃傲乃驕?,幣_(tái)瓊榭, 室屋崇高;流酒為池,積肉為崤。 是用鵠逝,不踐其朝。三省吾身, 謂予無(wú)諐。處君之家,福祿如山。 忘我大德,思我小怨??昂苁?, 少而習(xí)焉;寒暑不忒,等壽神仙。 桀跖不顧,貪類不干。人皆重蔽, 予獨(dú)露居;人皆怵惕,予獨(dú)無(wú)虞! ”言辭既磬,色厲目張,攝齊而興, 降階下堂?!笆膶⑷ト?,適彼首陽(yáng)。 孤竹二子,與我連行?!庇嗄吮芟?/p> 辭謝不直:“請(qǐng)不貳過(guò),聞義則服。 長(zhǎng)與汝居,終無(wú)厭極?!?/p> 貧遂不去,與我游息。 白話文: 揚(yáng)雄遠(yuǎn)離世俗過(guò)隱居生活,四周不是群山就是荒野,自家圍墻外有個(gè)乞丐,人不但窮而且毫無(wú)禮數(shù)。于是揚(yáng)雄意識(shí)到,長(zhǎng)期地與這種無(wú)禮無(wú)義的人相處下去,志向都會(huì)被磨滅殆盡。因此他向那乞丐喊道:“你因?yàn)樽约河辛髳毫?xí),才被人拋棄在荒野。好像是平庸無(wú)能常的小兵,對(duì)別人隨便就施以刑罰,加以屠殺。匪徒只會(huì)欺負(fù)嬉戲在土堆上的小孩。居住在土屋里的人,與鄰居之間,把別人的恩惠看的如羽毛般輕,把對(duì)別人義氣看的比羅紗還要輕。高升時(shí)不是因?yàn)槠返赂呱?,離退時(shí)不是因?yàn)槭艿搅丝霖?zé)。長(zhǎng)久以來(lái)成為了地位卑賤的人,你到底想成什么人?人人都穿的艷麗新衣,我卻只有舊衣服,人人都吃稻米,我卻只能吃剩菜,因?yàn)樨毟F沒(méi)有寶物可以玩弄,為何還這么高興?請(qǐng)親戚們來(lái)家里吃個(gè)飯,本來(lái)應(yīng)該是很愉快的事,我卻不覺(jué)得快樂(lè),車馬我也也買不起,只得背個(gè)破箱子到處游學(xué),在家穿的那套衣服簡(jiǎn)直見(jiàn)不得人,若要出去還得換一件。我為了生活到處打短工,手腳的老繭越來(lái)越厚。有時(shí)候下田勞作,任雨水淋濕全身。和我交往的朋友越來(lái)越少,生活狀況越來(lái)越差。我就想不通這到底是誰(shuí)的罪過(guò)!我思來(lái)想去這主要原因是因?yàn)楹湍阕隽肃従?!為了避開(kāi)你,我逃竄到昆侖山頂。但我發(fā)現(xiàn)你還是跟著我,不管我是飛天登山,打洞下海都擺脫不掉你。我動(dòng)你跟著動(dòng),我停你跟著停。難道這世道上就沒(méi)其他人了么?你唯獨(dú)跟我干嘛啊!我求你,你可不可以走呵?不要再留下來(lái)了好不好?” 那乞丐說(shuō):“哦哦,你要趕我走,可不可以說(shuō)得簡(jiǎn)單點(diǎn),?說(shuō)了那么多我都想笑了。但走之前我得把話說(shuō)清楚,我的祖先身家清白,沒(méi)有干過(guò)壞事,憑借著清正廉潔的高尚品德,輔佐過(guò)帝堯,是我家后世的典范。我的祖先他的房屋也是茅草土屋,沒(méi)有裝飾過(guò)。到了末世的時(shí)候,昏庸無(wú)知的人就會(huì)放縱自己。貪食無(wú)厭的人很多,貪圖富貴得到的不是正道。那些人鄙視我的祖先,驕縱傲慢。修建那些高臺(tái)瓊樓,池子里都是酒,肉堆得比山還高。后世的皇帝驕奢貪婪,所以我如鴻鵠一樣高飛離去,不在朝廷和他們一樣腐化墮落。我?guī)状畏词。J(rèn)為我自己并無(wú)過(guò)錯(cuò)。我常住在你家,給你帶來(lái)的是無(wú)盡的福氣。你不記住我的大恩大德,卻糾結(jié)于我的這點(diǎn)窮氣。因?yàn)槲业拇嬖?,使你從小就有禁得住寒暑的?xí)慣,你簡(jiǎn)直就是不會(huì)死的神仙,那些盜賊和貪官?gòu)膩?lái)也不會(huì)來(lái)打擾你,別人要幾重門鎖著才敢睡,你卻敢在露天下睡,別人都提心吊膽的,你卻從來(lái)都沒(méi)有擔(dān)憂。” 話說(shuō)完后,乞丐神情嚴(yán)肅的瞪大眼睛看著揚(yáng)雄,兩手撩起衣服下面的邊,從屋里走出來(lái)。說(shuō)“我發(fā)誓要離開(kāi)你了,去首陽(yáng)山。商朝賢士孤竹君的兩個(gè)孩子,將會(huì)與我同行?!?/p> 我于是從席間站起來(lái),對(duì)他不停地表示歉意:“這種失誤不會(huì)再有第二次了,聽(tīng)說(shuō)了你的深明大義,我佩服不已,與你長(zhǎng)久相處下去,我到死都不會(huì)滿足?!逼蜇び谑蔷筒蛔吡?,與我整天在一起游玩與休息。 《逐貧賦》作者簡(jiǎn)介 《逐貧賦》的作者揚(yáng)雄,是繼司馬相如之后西漢最著名的辭賦家,也是西漢著名的儒學(xué)大家之一、也是兼顧道家的代表人物。揚(yáng)雄生于漢元帝甘露元年(公元前53年),王莽新朝天鳳五年(公元18年)去世,西漢蜀郡成都(今四川成都郫都區(qū) )人。揚(yáng)雄一生歷仕漢成帝、漢哀帝、漢平帝及新朝王莽四帝,是一位歷經(jīng)兩朝,歷官四代的天下名士。他文彩煥然,學(xué)問(wèn)淵博;道德純粹,妙極儒道。后世學(xué)者對(duì)楊雄推崇備至,將揚(yáng)雄與孔孟并稱為“三圣”,所謂“歇馬獨(dú)來(lái)尋故事,文章兩漢愧楊雄”。在唐代文學(xué)家劉禹錫著名的《陋室銘》中,有“西蜀子云亭”一句,西蜀子云即為揚(yáng)雄。 揚(yáng)雄少年好學(xué),不研究章句,通曉字詞解釋而已,博覽群書(shū)無(wú)所不讀。為人平易寬和,口吃不能快速講話,靜默愛(ài)沉思,清靜無(wú)為,很喜歡辭賦。揚(yáng)雄心中佩服司馬相如,每次作賦,常把他作為榜樣模仿。四十歲時(shí),在京師長(zhǎng)安游學(xué),大司馬車騎將軍王音召揚(yáng)雄為門下史。后經(jīng)蜀人楊莊推薦,漢成帝命他隨侍左右。 楊雄 在漢成帝身邊時(shí),揚(yáng)雄曾作《甘泉賦》、《羽獵賦》、《長(zhǎng)楊賦》,對(duì)漢成帝的鋪張、奢侈進(jìn)行勸諫。 王莽篡漢自立后,揚(yáng)雄任大夫,校書(shū)天祿閣。因劉歆謀反案有人誣陷楊雄,差役去抓人,揚(yáng)雄在天祿閣上校書(shū),揚(yáng)雄怕不能逃脫,便從閣上跳下,差點(diǎn)死了。王莽聽(tīng)到后暗中查問(wèn)其原因,下詔不追究他。后來(lái)?yè)P(yáng)雄因病免職,又被召為大夫。經(jīng)歷了一驚一乍,揚(yáng)雄萎頓于宮闕,在清貧寂寞中結(jié)束了半路入仕的一生,時(shí)年71歲。 揚(yáng)雄早年喜愛(ài)辭賦,中年后,認(rèn)為辭賦為“雕蟲(chóng)篆刻”,“壯夫不為”,轉(zhuǎn)而研究哲學(xué),是道家學(xué)派在西漢時(shí)的杰出代表。他提出以“玄”作為宇宙萬(wàn)物根源之學(xué)說(shuō),曾撰寫(xiě)《太玄》等文,將源于老子之道的玄作為最高范疇,并在構(gòu)筑宇宙生成圖式、探索事物發(fā)展規(guī)律時(shí),以玄為中心思想,是漢朝道家思想的繼承和發(fā)展者, 對(duì)后世意義可謂重大。 楊雄 《逐貧賦》創(chuàng)作背景和意義 《逐貧賦》是漢代辭賦家揚(yáng)雄晚年的作品,應(yīng)作于王莽新朝始建國(guó)四年(公元12年),這一年揚(yáng)雄六十五歲。 楊雄為官清廉,家貧無(wú)余財(cái),有人笑他,于是他寫(xiě)了一篇《解嘲》。為了寬慰自己,又寫(xiě)了一篇《逐貧賦》。 《逐貧賦》描述了作者想擺脫乞丐,卻根本甩不掉的那種無(wú)可奈何的情景。 《逐貧賦》是一篇寓言賦,是一篇?jiǎng)e具一格的小賦,文章中楊雄發(fā)泄了在貧困生活中的牢騷,卻蘊(yùn)含著一股深沉不平之氣。此賦多用四字句,構(gòu)思新穎,筆調(diào)詼諧,通篇用“揚(yáng)子”和“貧”主客對(duì)答的形式,前一部分寫(xiě)主人的怒斥,展現(xiàn)出“外我”的形象,后一部分以“貧”的反駁曲盡其情,寄托“內(nèi)我”的精神世界。全賦構(gòu)思奇異,莊諧相生,情節(jié)結(jié)構(gòu)完整,人物個(gè)性突出,寓意雋永而耐人尋味,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。 揚(yáng)雄在《逐貧賦》顯示了一種態(tài)度,那就是對(duì)貧窮——物質(zhì)窮乏的態(tài)度。 作者認(rèn)為,在這種思維方式里,關(guān)鍵不在于怎樣生活或生活得怎樣,而在于如何解釋生活、解釋得怎么樣。這種“阿Q”形式的生活觀、幸福觀,是中華文化傳統(tǒng)之一,是中國(guó)人社會(huì)心理的重要組成部分。這種生活觀的負(fù)面影響是較大的,導(dǎo)致人們隨遇而安,安于現(xiàn)狀,不能或不愿改善生活,而只是改變對(duì)自己生活的判斷。 這種思想在今天的中國(guó)社會(huì)中仍然有非常大的影響力,不過(guò),我們應(yīng)該一分為二的看待這種思想,隨遇而安,安于現(xiàn)狀是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的一種無(wú)奈之下的滿足,也是知足常樂(lè)的另一種形式;不能或不愿改善生活,而只是改變對(duì)自己生活的判斷,這種思想就有點(diǎn)消極了,可以說(shuō)就是一種負(fù)能量,應(yīng)該摒棄。 對(duì)這種思想,應(yīng)該是仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智吧! |
|
|