|
相信你一定聽(tīng)過(guò)一首歌—— 《友誼地久天長(zhǎng)》, 你知道它的原名是Auld Lang Syne 嗎? Auld Lang Syne為蘇格蘭語(yǔ), 意為 old long since,主旨“懷舊迎新”。 農(nóng)歷年將至,回首過(guò)往, 你或許哭過(guò),也笑過(guò), 低沉過(guò),也張揚(yáng)過(guò)。 但這些所有的酸甜苦辣, 都會(huì)漸行漸遠(yuǎn), 將成為過(guò)去的一片塵埃,變得微不足道。 你是否已坐上回鄉(xiāng)的火車(chē), 或是已經(jīng)到家, 看著一家人其樂(lè)融融, 或是你還在工作崗位上... ... 無(wú)論你在哪里, 此刻伴隨這首歌,許個(gè)心愿: 愿我們的親人百世無(wú)憂; 我們的朋友現(xiàn)世安穩(wěn); 我們的未來(lái)歲月靜好。 時(shí)間面前, 我們每個(gè)人都是渺小的存在, 一年到頭,奔波勞碌, 自顧不暇地活著。 生活百味更是如人飲水,冷暖自知。 就在我們以為時(shí)間過(guò)得還好的時(shí)候, 驀然發(fā)現(xiàn), 時(shí)間如風(fēng)過(guò)無(wú)痕般無(wú)情。 流逝的時(shí)間和往昔的一切, 心有慨嘆。 品嘗過(guò)歡笑、幸福, 也遇到過(guò)坎坷、辛酸,無(wú)奈。 然而人生的詭異之處就在于: 必定會(huì)有留下無(wú)盡遺憾的過(guò)去, 肯定也有需要等待的未來(lái)。 既然無(wú)法回頭了, 那就大膽向前走得更遠(yuǎn)一點(diǎn)吧。 怎能忘記舊日朋友 心中能不歡笑 舊日朋友豈能相忘 友誼地久天長(zhǎng) 友誼萬(wàn)歲朋友友誼萬(wàn)歲 舉杯痛飲同聲歌頌 友誼地久天長(zhǎng) 我們?cè)?jīng)終日游蕩在故鄉(xiāng)的青山上 我們也曾歷盡苦辛到處奔波流浪 友誼萬(wàn)歲 朋友友誼萬(wàn)歲 舉杯痛飲同聲歌頌 友誼地久天長(zhǎng) 時(shí)過(guò)境遷,任誰(shuí)都無(wú)法逆轉(zhuǎn)。 那個(gè)得不到的人就忘了吧, 那些無(wú)可奈何的事不如算了吧。 余生還長(zhǎng), 你別慌,也別回頭。 時(shí)光,濃淡相宜, 人心,遠(yuǎn)近相安。 流年,長(zhǎng)短皆逝。 浮生,往來(lái)皆客。 怕什么歲月催人老? 重要的是 生命中每一分每一秒, 都值得用心去過(guò)。 讓不好的過(guò)去如煙散了吧, 珍惜眼前人, 珍藏好自己的純真和美好。 朝看東流水,暮看斜陽(yáng)歸, 誰(shuí)人走,誰(shuí)人留,誰(shuí)人來(lái)去, 所有的過(guò)往,都是歲月的恩賜。 世事漫隨流水,知人情冷暖, 其實(shí)自己, 遠(yuǎn)比想象的更堅(jiān)強(qiáng)。 但你要記得: 那些大雨中為你撐傘的人, 幫你擋住外來(lái)之物的人, 黑暗中默默抱緊你的人, 陪你徹夜聊天的人, 總是以你為重的人,說(shuō)想念你的人...... 是這些人組成你生命中 一點(diǎn)一滴的溫暖 , 是這些溫暖使你遠(yuǎn)離陰霾, 揮別過(guò)去的時(shí)候,別忘了感謝他們。 走過(guò)的是歲月,留下的是故事, 很慶幸,我們?cè)鴵碛小?br data-filtered="filtered"> 歲月,敬你一杯酒, 年少時(shí)狂飲,只為貪歡, 中年時(shí)干杯,末了一句注意身體, 感謝自己不曾減少對(duì)生命的熱忱。
過(guò)去的時(shí)光,我們銘記 未來(lái)的生活,我們繼續(xù) 告別三寸陰霾, 手提一米陽(yáng)光。
|
|
|
來(lái)自: 心靜如水D > 《音樂(lè)視頻》