电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

“臨時(shí)抱佛腳”用英語如何表達(dá)呢?

 天爪狼 2019-01-31






臨時(shí)抱佛腳該如何用英語表達(dá)呢?

1. slap together 

這個(gè)短語的意思是“草率倉促地建造;拼湊”。

Honey, you can’t just slap something together at the last minute.

寶貝,你可不能臨時(shí)抱佛腳啊。


2. swot up

這個(gè)短語的意思是“刻苦攻讀”,尤指在考試前臨時(shí)抱佛腳。

She's at home, swotting up on her maths.

她在家埋頭復(fù)習(xí)數(shù)學(xué)。

I have to swot it up because I'll have an exam tomorrow.

明天就要考試了,我得趕緊準(zhǔn)備一下。


小朋友們,學(xué)會(huì)了嗎?雖然偶爾臨時(shí)抱佛腳有那么一點(diǎn)點(diǎn)作用,但是大家最好還是養(yǎng)成平時(shí)復(fù)習(xí)的好習(xí)慣,這樣到考試的時(shí)候就不會(huì)慌亂啦,自然也就不需要臨時(shí)抱佛腳啦~

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多