电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

 昵稱32937624 2019-01-29

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

在奇幻故事中表現(xiàn)社會和人生,“中國古代名著譯注叢書”推出“文言小說全譯”系列。(歡迎文末參與轉發(fā)贈書福利!~)

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

也許你看過電影《畫皮》,對一個面目猙獰的惡鬼披上用彩筆繪畫的人皮,裂人腹、掏人心的情節(jié)記憶猶新。你知道嗎?它來源于清代小說家蒲松齡創(chuàng)作的志怪小說《聊齋志異》。志怪小說是中國古典小說形式之一,以記敘神異鬼怪故事傳說為主體內容,產(chǎn)生并流行于魏晉南北朝,與當時社會宗教迷信和玄學風氣以及佛教的傳播有直接的關系?!读凝S志異》與紀昀的《閱微草堂筆記》、袁枚的《子不語》合稱為清代三大文言志怪小說。

上海古籍出版社“中國古代名著全本譯注叢書”已出版志怪小說《閱微草堂筆記全譯》和《子不語全譯》,全文白話翻譯,簡體橫排,輕松閱讀。同系列《聊齋志異全譯》《搜神記全譯》《唐宋傳奇集全譯》,即將推出。

閱微草堂筆記

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

[清] 紀昀著

汪賢度校點 邵海清等譯

上海古籍出版社2017年12月出版

精裝二冊 定價:168元

購書福利

當當網(wǎng)

京東

如遇圖書缺貨請耐心等待

《閱微草堂筆記》的作者紀昀,也就是紀曉嵐。清代著名學者,乾隆年間官至大學士,任《四庫全書》總纂修官。其學宗漢儒,博覽群書,工詩文,長于考證訓詁。《閱微草堂筆記》為其在編修《四庫全書》之余所著,前后歷時九年,以筆記形式記載奇談異事,故事以狐鬼神怪為主,“虛幻”與“現(xiàn)實”的界限被打破了,從神鬼仙怪的妄談中詮釋人生哲理,借“鬼”諷今,耐人尋味。魯迅說:“他生在乾隆年間法紀最嚴的年代,竟敢借文章以攻擊社會上不通的禮法、荒謬的習俗,以當時的眼光看去,真稱得上很有魄力的一個人。”(《中國小說的歷史的變遷》)

《閱微草堂筆記》共二十四卷,包括《灤陽消夏錄》六卷,《如是我聞》《槐西雜志》《姑妄聽之》各四卷,《灤陽續(xù)錄》六卷。其門人盛時彥為之校訂合刊,定名為《閱微草堂筆記五種》。

魯迅在《中國小說史略》中如此評價《閱微草堂筆記》:

《閱微草堂筆記》雖“聊以遣日”之書,而立法甚嚴,舉其體要,則在尚質黜華,追蹤晉宋;自序云,“緬昔作者如王仲任應仲遠引經(jīng)據(jù)古,博辨宏通,陶淵明劉敬叔劉義慶簡淡數(shù)言,自然妙遠,誠不敢妄擬前修,然大旨期不乖于風教”者,即此之謂。其軌范如是,故與《聊齋》之取法傳奇者途徑自殊,然較以晉宋人書,則《閱微》又過偏于論議。蓋不安于僅為小說,更欲有益人心,即與晉宋志怪精神,自然違隔;且末流加厲,易墮為報應因果之談也。

惟紀昀本長文筆,多見秘書,又襟懷夷曠,故凡測鬼神之情狀,發(fā)人間之幽微,托狐鬼以抒己見者,雋思妙語,時足解頤;間雜考辨,亦有灼見。敘述復雍容淡雅,天趣盎然,故后來無人能奪其席,非僅借位高望重以傳者矣。

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

(插圖本)中國小說史略

魯迅 著

上海古籍出版社2014年10月出版

定價:36元

子不語

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

[清] 袁枚著

申孟 甘林 校點 陸海明等譯

亞馬遜

長按上方二維碼即可優(yōu)惠購買本書

同樣受到魯迅肯定的文言筆記小說還有清朝袁枚的《子不語》,稱“其文屏去雕飾,反近自然”(《中國小說史略》)。

袁枚,錢塘人,字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人,清乾嘉時期代表詩人、散文家、文學評論家。《子不語》為袁枚編撰的文言短篇小說集,又名《新齊諧》。正編二十四卷,續(xù)編十卷,共記錄志怪故事一千余則。

《子不語》得名于《論語·述而》“子不語怪力亂神”,表明專記鬼神怪異之事。作者好奇放達,“廣采游心駭耳之事,妄言妄聽,記而存之”。雖自謂是“自娛”“戲編”之作,實則為其畢生搜集之心血結晶?!蹲硬徽Z》幾乎無怪不志、無異不志、無奇不志,既博且雜,以才子之筆,存錄了清代中葉傳播于東南一帶田夫野老口中的怪異故事,記敘了清代中葉傳播于仕宦官紳唇吻間所樂道的荒誕傳聞,同時浸潤著袁枚一以貫之的“倡性靈,反束縛,嘲道學,背傳統(tǒng)”的思想。

袁枚為人放蕩不羈、離經(jīng)叛道,被時人評為“風流班首,名教罪人”。他厭惡故作虛偽的正經(jīng),曾公然表示對理學大家的不屑,自謂“鄭孔門前不掉頭,程朱席上懶勾留”;同時毫不避諱自己好風月、愛美色,廣收女弟子。

上古薦書│《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》(文末福利,轉發(fā)贈書)

這種恣情任性的風格在《子不語》中也時有體現(xiàn)。小說標題就開門見山地表明他要專記孔子不說的怪力亂神之事,其狂傲可見一斑。而書中故事情節(jié)前衛(wèi),勝似當代科幻小說:土地、城隍,飛僵、縊鬼,女巫、怨靈,毛人、魍魎,雷公、旱魃,日夜出行,奔走江湖。更有仙童行雨,番僧化鶴;癡男怨女,前生今世。挑糞人、磨鏡人、賣漿人、箍桶匠,總能在危難之際點撥開化、救人于水火。神鬼妖談,本是驚悚駭然之事,然實則時而舉書高談,時而助人為樂,時而勸人向善。霧里看花,妄言妄聽,記而存之;奇聞軼錄,寫盡人間百態(tài)。

看了以上兩本書的介紹,你是否對志怪小說更感興趣了呢?請關注“中國古代名著全本譯注叢書”之“文言小說全譯系列”,共五種:《閱微草堂筆記全譯》《子不語全譯》《聊齋志異全譯》《搜神記全譯》《唐宋傳奇集全譯》(后三種2019年初即將推出)。經(jīng)典原文+白話翻譯的形式,一定讓您暢讀無憂。

是不是已經(jīng)有讀者要吐槽部頭太大、定價太高了呢?不用擔心,我社另有兩個系列,必有一款適合您。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多