|
受經(jīng)濟(jì)狀況或其他因素影響,歐美一些成年子女返家,成為“歸巢子女”。調(diào)查顯示,這對(duì)已經(jīng)“空巢”的父母構(gòu)成壓力,增加了矛盾沖突。 因?yàn)闅q月在兩代人之間造就了隔膜,美國(guó)一父親羅通多(化名)覺(jué)得,他對(duì)成年的兒子已經(jīng)不了解、不熟悉?,F(xiàn)在兒子回到家,他和妻子說(shuō)話都變得小心翼翼的?!拔覂鹤有r(shí)候與我們很親,我們什么都可以說(shuō)。可是現(xiàn)在他回到家里,我們老兩口反而變得很緊張?!绷_通多說(shuō),“以前他遇到事情經(jīng)常來(lái)找我們商量和討主意,對(duì)我們的意見(jiàn)也會(huì)認(rèn)真聽(tīng)取盡力采納??墒巧弦淮嗡丶襾?lái),我自認(rèn)為給了他一個(gè)很不錯(cuò)的建議,結(jié)果他卻一臉不屑。雖然我也懂得,他現(xiàn)在面對(duì)的很多麻煩不再是我能解決的,可這種被排斥的感覺(jué)太難受了?!?/p> 身為繼母的美國(guó)女子安娜情況更復(fù)雜。安娜的丈夫在過(guò)去的婚姻中生有3個(gè)兒子,他們年齡在21歲到30歲之間。她最小的繼子大學(xué)畢業(yè)后回到父親和安娜的家里賴著不走了,號(hào)稱是休息。一直休息了4年多,眼看父親退休了,他依然不去找工作。吃喝不算,玩游戲和出門都伸手要錢,家務(wù)活一點(diǎn)都不干。久而久之,安娜夫妻倆的矛盾也多了起來(lái)。 西方國(guó)家在上世紀(jì)中葉出生于“嬰兒潮”中的這一代人,多年來(lái)都在工作和家庭中扮演了強(qiáng)勢(shì)的角色。他們擁有資金實(shí)力和穩(wěn)定生活狀態(tài),導(dǎo)致一部分具有強(qiáng)烈依賴心態(tài)的子女,一旦遭遇困難,就想回到家中不再努力?!陡2妓埂冯s志近年來(lái)發(fā)表了很多類似分析文章。專業(yè)人士認(rèn)為,現(xiàn)在人類壽命逐漸增長(zhǎng),老人們退休后所需資金更多,如果家中子女長(zhǎng)期“啃老”,將把老人賴以生活的資產(chǎn)提前耗盡,對(duì)老人、對(duì)家庭和社會(huì)都將造成巨大壓力。(摘編自《北京晚報(bào)》) |
|
|