|
中國是一個禮儀之邦,在稱謂方面很講究,主要有尊稱和謙稱,其它有自稱、他稱、鄙稱、專稱、代稱、慣稱以及特殊稱謂等。
一、尊稱 尊稱,也叫敬稱,是對談話對方表示尊敬的稱呼,表示尊稱所用的詞叫做敬辭。按敬辭的詞性分三種情況: (一)直接用表敬稱的代詞,一般是單音節(jié)詞,常用的有“汝、爾、子、而、公、君、卿”等,這些均可譯作”您。 (二)用名詞來代替代詞稱呼對方,這種詞都是雙音節(jié)詞,這種稱呼又有三中形式:一般的尊稱用“先生、吾子”等;也可用對方所在的處所或手下的人來代表對方,常用的有“足下、陛下、閣下、執(zhí)事、左右”等;還有用官職身份尊稱對方的,如“大王、大夫、將軍、公子”等。這些名詞也都可譯為“您”,陛下是專稱君主皇帝,可不譯,官職身份的也可不譯。
謙稱,表示謙虛的自稱.用來表示謙稱的詞叫做謙辭??梢苑謨煞N情況來認識和掌握。 一種是用某些名詞來代替代詞“我”。又可分以下四類:一類是用自己的姓或名表示謙下。如“蘇子與客泛舟赤壁之下”用姓;“季父愈聞汝喪之七日”用名。二類是用“臣、仆、某、小人”自稱,表示謙下。如“仆以口語遇遭此禍”,“某自幼熟讀兵書”。三類是婦女往往用“妾、婢、奴、奴婢”等表示歉下。如“同是被逼迫,君爾妾亦然。”四類是君主常用“寡人(寡得之人)、不轂(不善之人)、孤(孤獨之人)”表示謙下。如“寡人之于國也,盡心焉耳矣?!边@些謙稱都可譯成“我”。 另一種是用某些詞語稱呼與自己有關(guān)的人物。這種詞都是雙音節(jié)合成詞且前一個詞修飾后一個詞,從修飾詞的詞性來看,又可分為三種情況。 一是用形容詞來修飾,以示謙下,常見的有:愚:愚兄、愚弟(此二詞都表示“我”)、愚見、愚意(這兩個“愚”均可譯為“我的”);敝:敝國、敝邑(“敝”相當于“我的”);賤:賤體、賤軀、賤息(在國君皇帝面前稱自己的兒子)、賤內(nèi)(稱自己的妻子,“賤”相當于“我的”);小:小女、小兒、小號;微:微臣;卑:卑職。 二是用動詞來修飾,以行為來表示謙下,常見的有:竊:竊思、竊念、竊聞(“竊”可譯為私下私自);伏:伏惟(趴在地上想,在下對上或晚輩對長輩陳述想法時用)、伏聞。如“伏聞圣朝以孝治天下?!保牐?/font>
這些謙稱隨著社會的發(fā)展有了較大的變化。第一種情況基本不用了,第二種情況還有部分仍在用
自稱是在別人面前對自己的稱呼。帝王自稱“寡人”、“朕”,古代官吏自稱“下官”、“末官”、“小吏”,老人自稱“老朽”、“ 老夫”,尊長者自稱“在上”,晚輩自稱“在下”,年幼者在年長者面前自稱“小弟”,讀書人自稱“小生”、“晚生”、“晚學”、“不才”、“不肖”,和尚自稱“貧道、貧僧”,一般人自稱“鄙人”。
他稱是稱呼別人。如稱陪伴新娘的女子為“伴娘”,稱貴族婦女為“仕女”,“夫人”在古代稱諸侯的妻子,后來用來尊稱一般人的妻子,稱年老男子為“老丈”,稱年輕男子為“郎君”,稱妻父為丈人、岳父、泰山,稱妻母為丈母、岳母、泰水。
專稱是某些約定俗成的稱謂。如稱砍柴的為“樵夫”,稱船夫為“舟子”,稱國家的杰出人物為“國士”。 代稱是借用別的稱謂代替本來的稱謂。如用“巾幗”代稱女子,用“梨園”代稱戲班,用“俳優(yōu)”代稱滑稽演員。代稱屬于修辭上的借代手法。 慣稱是用約定俗成的習慣稱謂稱呼某人。如“老莊”是指老子(李耳)和莊子(莊周)及其學說,“郊寒島瘦”是指孟郊和賈島。
(一)不同年齡人的稱謂: 人初生叫嬰兒;不滿周歲稱襁褓;2至3歲稱孩提。 女孩7歲稱髫年;男孩7歲稱韶年(說明:根據(jù)生理狀況,男孩八歲、女孩七歲換牙,脫去乳齒,長出恒牙,這時叫“齔”,“齠年”或“髫年”)。
10歲以下稱黃口;13歲至15歲稱舞勺之年;15歲至20歲稱舞象之年。 女孩12歲稱金釵之年;13歲稱豆蔻年華;15歲稱及笄之年;16歲稱碧玉年華、破瓜之年(舊時文人拆“瓜”字為二八紀年,謂十六歲,多用于女子);20歲稱桃李年華;24歲稱花信年華。 男子20歲稱弱冠;30歲稱而立之年;40歲稱不惑之年。
70歲稱古稀之年(杜甫《曲江二首》:“酒債尋常行處有,人生七十古來稀”)。
另外,還有稱童年為總角或垂髫,稱青少年為束發(fā),女子待嫁稱待年或待字,稱老年為皓首或白首,稱長壽老人為黃發(fā)等等。
|
|
|