|
很多人學(xué)習(xí)英語始終不得其法,尤其遇見英語的語法更是頭疼,其實(shí)英語的句法不像中文那么復(fù)雜,中文里雖然也有主、謂、賓,但不是正正好好按照主謂賓的順序下來的,比如下面圖中的這句話: 中文 通過分析,我們不難得出,這句話中文的成分如下: 主謂賓 所以這句話的中文的順序是賓語——主語——謂語這樣的順序下來的,但是我們能不能明白這句話的意思呢?顯然是可以的,因?yàn)橹形氖且夂系囊环N語言體系,主要是靠漢字的意思表達(dá)思想的。而英語呢,是靠句型結(jié)構(gòu)的順序來表達(dá)思想的,所以結(jié)構(gòu)排不對(duì),很可能意思就表達(dá)不出來!所以這就是為什么我們一定要學(xué)語法,而且必須學(xué)透的原因了,也就是說如果你的語法學(xué)通了,再加上單詞,就能隨心所欲的表達(dá)自己的思想了,就可以駕馭語言了。那么記住,不管中文的順序有多亂,英語的順序永遠(yuǎn)都是主語——謂語——賓語這樣的順序下來的,所以請(qǐng)看下圖: 英語的主謂賓 把中文的主謂賓找出來之后,再根據(jù)英語永遠(yuǎn)都是主謂賓的順序(倒裝句等特殊句型除外)的特點(diǎn),就能很快把英語翻譯出來了!大家可以多嘗試一下,你能把英語中的主謂賓這個(gè)順序的特點(diǎn)悟明白了,才能算得上入門了! 但需要注意的是:主謂賓有的時(shí)候賓語也可以沒有,賓語后面也可以跟著補(bǔ)語,當(dāng)然還有個(gè)主系表結(jié)構(gòu)(其實(shí)就是主謂賓的一個(gè)分支而已),但不管怎樣,英語結(jié)構(gòu)的順序一定是主語在前,然后是謂語,然后是賓語(除倒裝句等特殊句型外)!所以說,其實(shí)英語才是最簡單的語言,只是大多數(shù)人沒有找到門路而已! |
|
|