电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

可歌可泣—《蘇武傳》賞析

 輕風(fēng)無意 2018-09-12

 司馬遷開創(chuàng)了紀(jì)傳體的歷史學(xué),同時(shí)也開創(chuàng)了傳記文學(xué)。最先繼承《史記》體制而寫的一部有名的史書是班固的《漢書》。《漢書》記載西漢一代的歷史,從漢高祖元年(公元前206年)起,至王莽地皇四年(公元23年至),是我國第一部紀(jì)傳體的“斷代史”。

《漢書》中寫得最好的人物傳記是《蘇武傳》。在這篇人物傳記中,班固傾注心力,刻畫了蘇武這一不朽愛國者的形象。

文章第一部分,介紹了蘇武的身世、出使的背景及其原因。蘇武是以中郎將的身份率外交使團(tuán)出使匈奴,這是一次負(fù)有特殊使命的初始出使,很不幸的是,由于副使張勝自作主張,背著蘇武參與了匈奴未遂的一次政變,使得蘇武等人的處境一下子變得惡劣起來。

文章第二部分,重點(diǎn)記敘了蘇武留胡十九年備受艱辛而堅(jiān)持民族氣節(jié)的事跡。

匈奴無理地扣押他、迫害他,要他投降,蘇武不為所動(dòng),“引佩刀自刺”,“單于壯其節(jié)”,千方百計(jì)地招降蘇武,但他終不動(dòng)搖。匈奴王曾讓衛(wèi)律威脅蘇武投降,蘇武不為所動(dòng)。于是,匈奴王就更加想要招降蘇武了,就把蘇武關(guān)在大窯中,斷絕了他的飲食。天下雪,蘇武臥在冰雪之中,吞食雪和氈毛,數(shù)日不死,匈奴以為有神靈在保佑他,就將蘇武遷徙到?jīng)]有人煙的地方,讓他放牧公羊,直到公羊能產(chǎn)奶,才能讓他回來,跟蘇武一起來的?;莸入S從也被分別安置在其他的地方。蘇武到那里后,沒有糧食,就挖野草和草籽來充饑,拄著漢節(jié)牧羊,不管是睡時(shí)還是起身時(shí)都拿著它,以致于漢節(jié)上的旄毛都脫落了。單于既迫降蘇武不成,于是便想讓前降將李陵前去勸降。

初,武與李陵俱為侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂,因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?......來時(shí),太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞以更嫁矣。獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢,加以老母系保宮,子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知,子卿尚復(fù)誰為乎?愿聽陵計(jì),勿復(fù)有云?!?/u>

這一段的意思是:當(dāng)初,蘇武與李陵都在漢朝當(dāng)侍中,當(dāng)蘇武出使匈奴的第二年,李陵因打了敗仗而投降匈奴,他不敢求見蘇武。后來,匈奴王派李陵到蘇武牧羊的地方去,為蘇武安置了酒宴,陳設(shè)了樂舞,李陵對(duì)蘇武說:“匈奴王聽說我與你關(guān)系很好,所以就派我來勸說你,匈奴王正誠心誠意地等待你的歸順。你到最后終究不得回到漢朝去了,白白地在這個(gè)荒無人煙的地方受苦,有誰知道你對(duì)朝廷的忠義呢?......我來的時(shí)候,你的母親已去世,我送葬一直到陽陵,你的妻子年紀(jì)還輕,聽說你回不去了,就改嫁了,你家里只剩下兩個(gè)妹妹,還有兩個(gè)女兒和一個(gè)兒子,如今又過了十多年時(shí)間,他們是否活著就不知道了。人生短暫,何必如此自討苦吃。我剛投降匈奴時(shí),心神不安,如癡如狂,自己痛恨自己對(duì)不起大漢朝,又加上聽說我的老母為我而被捕入獄,你不愿投降,你現(xiàn)在的心情哪有我當(dāng)時(shí)沉重呢?漢武帝年紀(jì)大了,法令無常,大臣們并沒有犯罪就被殺的有數(shù)十家之多,現(xiàn)在在漢為臣安危難測(cè),沒有保障,你不投降是為了誰呢?愿你聽我的話,別再說你那套不投降的理由了吧?!?/p>

盡管李陵動(dòng)之以情義,誘之以利害,勸降的言辭娓娓動(dòng)聽,但蘇武卻絲毫不為所動(dòng)。當(dāng)李陵一再催降時(shí),蘇武則表示出寧死不降,視死如歸的態(tài)度:

陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿壹聽陵言?!蔽湓唬骸白苑忠阉谰靡樱⊥醣赜滴?,請(qǐng)畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,謂然嘆曰:“嗟呼,義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!”因泣下沾衿與武決去。

這一段的意思是李陵與蘇武又聚飲了數(shù)天,說:“蘇武你一定要聽我的勸告?!碧K武回答:“我自以為早該死了,你一定要我投降的話,今日歡宴結(jié)束后,我就死在你的面前。”李陵見蘇武對(duì)民族是如此的忠誠,就愧然說:“唉,真是忠義之士?。∥液托l(wèi)律真是罪惡滔天。”落淚而去。

文章的第三部分,介紹蘇武回國的經(jīng)過及回國后的事。文中“留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還須發(fā)盡白”。看似平實(shí)記述,細(xì)細(xì)品味,卻飽含著作著諸多情感,人生不過百年,十九年時(shí)間何其太長!蘇武出使正當(dāng)壯年,及回國時(shí)已經(jīng)須發(fā)皆白,一生大好時(shí)光都在煎熬中過去了,嘆惋之情,溢于言表,而能為信念堅(jiān)執(zhí)如此,確實(shí)令人敬佩。幸而雖歷盡磨難,終于完成了使者的任務(wù),維護(hù)了國家的尊嚴(yán),保持了民族氣節(jié),且榮歸故里,作者欣慰之感也顯而易見。

班固《漢書.蘇武傳》通過這樣一些情節(jié)描寫和生動(dòng)的人物對(duì)話,繪聲繪色地表現(xiàn)了蘇武高尚的民族氣節(jié)及其在迫害下和誘降面前的大義凜然和不屈態(tài)度。蘇武的事跡是十分激動(dòng)人心的,班固的文章也寫得可歌可泣;特別是他在寫蘇武是還有意與李陵作對(duì)比,這樣就使蘇武的形象顯得更為高大。這篇文章具有動(dòng)人的力量,千載之下,讀之猶有生氣。

 

 附錄:《蘇武傳》班固

武字子卿,少以父任[1],兄弟並為郎[2],稍遷至栘中廄監(jiān)[3]。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀[4]。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩[5]。匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)[6]。
  天漢元年[7],且鞮侯單于初立[8],恐漢襲之,乃曰:“漢天子,我丈人行也?!北M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者[9];因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏?;莸龋际?、斥候百余人俱[10]。既至匈奴,置幣遺單于。單于益驕,非漢所望也。
  方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱王與長水虞常等謀反匈奴中[11]。緱王者,昆邪王姊子也[12],與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中[13]。及衛(wèi)律所降者[14],陰相與謀劫單于母閼氏歸漢[15]。會(huì)武等至匈奴。虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝,曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!睆垊僭S之,以貨物與常。
  后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā);其一人夜亡,告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我。見犯乃死,重負(fù)國!”欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰[16]:“即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之?!眴斡谑剐l(wèi)律召武受辭[17],武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復(fù)息?;莸瓤?,輿歸營[18]。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。
  武益愈,單于使使曉武,會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝,謀殺單于近臣,當(dāng)死。單于募降者赦罪?!迸e劍欲擊之,勝請(qǐng)降。律謂武曰:“副有罪,當(dāng)相坐[19]?!蔽湓唬骸氨緹o謀,又非親屬,何謂相坐?”復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。律曰:“蘇君!律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號(hào)稱王;擁眾數(shù)萬,馬畜彌山[20],富貴如此!蘇君今日降,明日復(fù)然??找陨砀嗖菀埃?1],誰復(fù)知之!”武不應(yīng)。律曰:“君因我降,與君為兄弟。今不聽吾計(jì),后雖欲復(fù)見我,尚可得乎?”
  武罵律曰:“女為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見[22]!且單于信女,使決人死生;不平心持正,反欲斗兩主[23],觀禍敗!南越殺漢使者,屠為九郡[24]。宛王殺漢使者,頭縣北闕[25]。朝鮮殺漢使者,即時(shí)誅滅[26]。獨(dú)匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻。匈奴之禍,從我始矣!”律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武臥嚙雪,與旃毛并咽之[27],數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處[28],使牧羝,羝乳乃得歸[29]。別其官屬?;莸?,各置他所。
  武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之[30]。仗漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五六年,單于弟於靬王弋射海上[31]。武能網(wǎng)紡繳[32],檠弓弩[伎33],於靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬[34]。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊[35],武復(fù)窮厄。
  初,武與李陵俱為侍中[36]。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車[37],從至雍棫陽宮[38],扶輦下除[39],觸柱折轅,劾大不敬[40],伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河?xùn)|后土[41],宦騎與黃門駙馬爭船[42],推墮駙馬河中溺死?;买T亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。來時(shí),太夫人已不幸[43],陵送葬至陽陵[44]。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨(dú)有女弟二人[45],兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢,加以老母系保宮[46],子卿不欲降,何以過陵!且陛下春秋高[47],法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知。子卿尚復(fù)誰為乎?愿聽陵計(jì),勿復(fù)有云!”
  武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將[48],爵通侯[49],兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊[50],誠甘樂之。臣事君,猶子事父也;子為父死,亡所恨。愿勿復(fù)再言!”
  陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿壹聽陵言?!蔽湓唬骸白苑忠阉谰靡樱⊥醣赜滴?,請(qǐng)畢今日之驩,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛(wèi)律之罪,上通于天!”因泣下霑衿,與武決去。陵惡自賜武,使其妻賜武牛羊數(shù)十頭。
  后陵復(fù)至北海上,語武:“區(qū)脫捕得云中生口[51],言太守以下吏民皆白服,曰上崩[52]。”武聞之,南向號(hào)哭,歐血,旦夕臨數(shù)月。
  昭帝即位[53],數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴,?;菡?qǐng)其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射上林中[54],得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實(shí)在?!庇谑抢盍曛镁瀑R武曰:“今足下還歸,揚(yáng)名于匈奴,功顯于漢室。雖古竹帛所載[55],丹青所畫[56],何以過子卿!陵雖駑怯[57],令漢且貰陵罪[58],全其老母,使得奮大辱之積志,庶幾乎曹柯之盟[59],此陵宿昔之所不忘也!收族陵家,為世大戮,陵尚復(fù)何顧乎?已矣,令子卿知吾心耳!異域之人,壹別長絕!”陵起舞,歌曰:“徑萬里兮度沙幕,為君將兮奮匈奴。路窮絕兮矢刃摧,士眾滅兮名已隤。老母已死,雖欲報(bào)恩將安歸!”陵泣下數(shù)行,因與武決。單于召會(huì)武官屬,前已降及物故,凡隨武還者九人。
  武以始元六年春至京師[60]。詔武奉一太牢謁武帝園廟[61]。拜為典屬國[62],秩中二千石[63];賜錢二百萬,公田二頃,宅一區(qū)。?;?、徐圣、趙終根皆拜為中郎,賜帛各二百匹。其余六人老,歸家,賜錢人十萬,復(fù)終身。常惠后至右將軍,封列侯,自有傳。武留匈奴凡十九歲[64],始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。
  武來歸明年,上官桀、子安與桑弘羊及燕王、蓋主謀反[65],武子男元與安有謀,坐死。初桀、安與大將軍霍光爭權(quán)[66],數(shù)疏光過失予燕王,令上書告之。又言蘇武使匈奴二十年,不降,還乃為典屬國。大將軍長史無功勞[67],為搜粟都尉,光顓權(quán)自恣。及燕王等反誅,窮治黨與,武素與桀、弘羊有舊,數(shù)為燕王所訟,子又在謀中,廷尉奏請(qǐng)逮捕武[68]。霍光寢其奏[69],免武官。
  數(shù)年,昭帝崩。武以故二千石與計(jì)謀立宣帝[70],賜爵關(guān)內(nèi)侯,食邑三百戶[71]。久之,衛(wèi)將軍張安世薦武明習(xí)故事[72],奉使不辱命,先帝以為遺言[73]。宣帝即時(shí)召武待詔宦者署[74]。數(shù)進(jìn)見,復(fù)為右曹典屬國[75]。以武著節(jié)老臣,令朝朔望,號(hào)稱祭酒[76],甚優(yōu)寵之。武所得賞賜,盡以施予昆弟故人,家不余財(cái)?;屎蟾钙蕉骱?、帝舅平昌侯、樂昌侯、車騎將軍韓增、丞相魏相、御史大夫丙吉,皆敬重武[77]。
  武年老,子前坐事死,上閔之。問左右:“武在匈奴久,豈有子乎?”武因平恩侯自白:“前發(fā)匈奴時(shí),胡婦適產(chǎn)一子通國,有聲問來,原因使者致金帛贖之。”上許焉。后通國隨使者至,上以為郎。又以武弟子為右曹[78]。
  武年八十余,神爵二年病卒[79]?! ?br>   ——選自中華書局標(biāo)點(diǎn)本《漢書·李廣蘇建傳》

白話譯文:
  蘇武字子卿,年輕時(shí)憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當(dāng)時(shí)漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。
  公元前一○○年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時(shí)委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,擺列財(cái)物贈(zèng)給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。
  單于正要派使者護(hù)送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降者中,暗****同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時(shí)候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。”張勝許諾了他,把財(cái)物送給了虞常。
  一個(gè)多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計(jì)劃報(bào)告了閼氏及其子弟。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。單于派衛(wèi)律審處這一案件。張勝聽到這個(gè)消息,擔(dān)心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會(huì)牽連到我們。受到侮辱才去死,更對(duì)不起國家!”因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又用什么更嚴(yán)的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都叫他們投降?!眴斡谂尚l(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對(duì)?;菡f:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個(gè)坑,在坑中點(diǎn)燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。?;莸热丝奁?,用車子把蘇武拉回營帳。單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。
  蘇武的傷勢(shì)逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個(gè)機(jī)會(huì)使蘇武投降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,應(yīng)當(dāng)處死。單于招降的人,赦免他們的罪?!迸e劍要擊殺張勝,張勝請(qǐng)求投降。衛(wèi)律對(duì)蘇武說:“副使有罪,應(yīng)該連坐到你?!碧K武說:“我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又舉劍對(duì)準(zhǔn)蘇武,蘇武巋然不動(dòng)。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運(yùn)地受到單于的大恩,賜我爵號(hào),讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應(yīng)。衛(wèi)律說:“你順著我而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機(jī)會(huì)嗎?”
  蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下和兒子,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災(zāi)禍和損失!南越王殺漢使者,結(jié)果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨(dú)匈奴未受懲罰。你明知道我決不會(huì)投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災(zāi)禍,將從我開始了!”衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時(shí)把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。
  蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲(chǔ)藏的野生果實(shí)來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會(huì)編結(jié)打獵的網(wǎng),矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ?。王死后,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。
  當(dāng)初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時(shí)間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機(jī)對(duì)蘇武說:“單于聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,愿謙誠地相待你。你終究不能回歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對(duì)漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍的棫宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河?xùn)|土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了?;噬厦钊媲淙プ凡?,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時(shí)候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀(jì)還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個(gè)妹妹,兩個(gè)女兒和一個(gè)男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時(shí),終日若有所失,幾乎要發(fā)狂,自己痛心對(duì)不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當(dāng)時(shí)我李陵呢!并且皇上年紀(jì)大了,法令隨時(shí)變更,大臣無罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預(yù)料。你還打算為誰守節(jié)呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什么了!”
  蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常愿意為朝庭犧牲一切。現(xiàn)在得到犧牲自己以效忠國家的機(jī)會(huì),即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情愿。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什么可恨,希望你不要再說了!”
  李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話?!碧K武說:“我料定自己已經(jīng)是死去的人了!單于一定要逼迫我投降,那么就請(qǐng)結(jié)束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對(duì)朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛(wèi)律的罪惡,上能達(dá)天!”說著眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。李陵不好意思親自送禮物給蘇武,讓他的妻子賜給蘇武幾十頭牛羊。
  后來李陵又到北海,對(duì)蘇武說:“邊界上抓住了云中郡的一個(gè)俘虜,說太守以下的官吏百姓都穿白的喪服,說是皇上死了。”蘇武聽到這個(gè)消息,面向南放聲大哭,吐血,每天早晚哭吊達(dá)幾月之久。
  漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達(dá)成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。后來漢使者又到匈奴,常惠請(qǐng)求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對(duì)單于說:“天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海。”漢使者萬分高興,按照?;菟痰脑捜ヘ?zé)問單于。單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:“蘇武等人的確還活著?!庇谑抢盍臧才啪企巯蛱K武祝賀,說:“今天你還歸,在匈奴中揚(yáng)名,在漢皇族中功績顯赫。即使古代史書所記載的事跡,圖畫所繪的人物,怎能超過你!我李陵雖然無能和膽怯,假如漢廷姑且寬恕我的罪過,不殺我的老母,使我能實(shí)現(xiàn)在奇恥大辱下積蓄已久的志愿,這就同曹沫在柯邑訂盟可能差不多,這是以前所一直不能忘記的!逮捕殺戮我的全家,成為當(dāng)世的奇恥大辱,我還再顧念什么呢?算了吧,讓你了解我的心罷了!我已成異國之人,這一別就永遠(yuǎn)隔絕了!”李陵起舞,唱道:“走過萬里行程啊穿過了沙漠,為君王帶兵啊奮戰(zhàn)匈奴。歸路斷絕啊刀箭毀壞,兵士們?nèi)克劳霭∥业拿曇褦?。老母已死,雖想報(bào)恩何處歸!”李陵淚下縱橫,于是同蘇武永別。單于召集蘇武的部下,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。
  蘇武于漢昭帝始元六年(前81年)春回到長安。昭帝下令叫蘇武帶一份祭品去拜謁武帝的陵墓和祠廟。任命蘇武做典屬國,俸祿中二千石;賜錢二百萬,官田二頃,住宅一處。?;?、徐圣、趙終根都任命為皇帝的侍衛(wèi)官,賜給絲綢各二百匹。其余六人,年紀(jì)大了,回家,賜錢每人十萬,終身免除徭役。?;莺髞碜龅接覍④?,封為列侯,他自己也有傳記。蘇武被扣在匈奴共十九年,當(dāng)初壯年出使,等到回來,胡須頭發(fā)全都白了。
  蘇武歸漢第二年,上官桀、子安與桑弘羊及燕王、蓋主謀反,蘇武的兒子蘇元因參與上官安的陰謀,而被處死。起初,上官桀、上官安與大將軍霍光爭權(quán),上官桀父子屢次把霍光的過失記下交給燕王,使燕王上書給皇帝,告發(fā)霍光。又說蘇武出使匈奴二十年,不投降,回到漢廷后,只做典屬國。而大將軍屬下的長史官并無功勞,卻被提升為搜粟都尉,霍光專權(quán)放肆。等到燕王等人謀反,被殺,追查處治同謀的人,蘇武一向與上官桀、桑弘羊有舊交,燕王又因蘇武功高而官小數(shù)次上書,替他抱不平,他的兒子又參與了謀反,主管刑獄的官員上書請(qǐng)求逮捕蘇武?;艄獍研酞z官的奏章擱置起來,只免去了蘇武的官職。
  過了幾年,昭帝死了。蘇武以從前任二千石官的身份,參與了謀立宣帝的計(jì)劃,賜封爵位關(guān)內(nèi)侯,食邑三百戶。過了很久,衛(wèi)將軍張安世推薦說蘇武通達(dá)熟悉朝章典故,出使不辱君命,昭帝遺言曾講到蘇武的這兩點(diǎn)長處。宣帝召來蘇武在宦者令的衙門聽候宣召。多次進(jìn)見,又做了右曹典屬國。因蘇武是節(jié)操顯著的老臣,只令他每月的初一和十五兩日入朝,尊稱他為德高望重的“祭酒”,非常優(yōu)寵他。蘇武把所得的賞賜,全部施送給弟弟蘇賢和過去的鄰里朋友,自己家中不留一點(diǎn)財(cái)物?;屎蟮母赣H平恩侯、宣帝的舅舅平昌侯和樂昌侯、車騎將軍韓增、丞相魏相、御史大夫丙吉,都很敬重蘇武。
  蘇武年老了,他的兒子以前被處死,皇帝憐憫他。問左右的人:“蘇武在匈奴很久,有兒子嗎?”蘇武通過平恩侯向宣帝陳述:“以前在匈奴發(fā)配時(shí),娶的匈奴婦人正好生了一個(gè)兒子,名字叫通國,有消息傳來,想通過漢使者送去金銀、絲綢,把男孩贖回來?!被实鄞饝?yīng)了。后來通國隨漢使者回到了漢朝,皇帝讓他做了郎官。又讓蘇武弟弟的兒子做了右曹。
  蘇武活到八十多歲,漢宣帝神爵二年(前60年)病亡。
    【注釋】
 ?。?]父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。[2]兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指職位較低皇帝侍從。漢制年俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。[3]稍遷:逐漸提升。栘yí移)中廄(jiù舊):漢宮中有栘園,園中有馬廄(馬棚),故稱。監(jiān):此指管馬廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。[4]通使:派遣使者往來。[5]郭吉:元封元年(前110年),漢武帝親統(tǒng)大軍十八萬到北地,派郭吉到匈奴,曉諭單于歸順,單于大怒,扣留了郭吉。路充國:元封四年(前107年),匈奴派遣使者至漢,病故。漢派路充國送喪到匈奴,單于以為是被漢殺死,扣留了路充國。(事見《史記·匈奴列傳》、《漢書·匈奴傳》)輩:批。[6]相當(dāng):相抵。[7]天漢元年:公元前一○○年。天漢,漢武帝年號(hào)。[8]且(jū居)鞮dī堤)侯:單于嗣位前的封號(hào)。單(chán蟬)于:匈奴首領(lǐng)的稱號(hào)。[9]中郎將:皇帝的侍衛(wèi)長。節(jié):使臣所持信物,以竹為桿,柄長八尺,栓上旄牛尾,共三層,故又稱“旄節(jié)”。[10]假吏:臨時(shí)委任的使臣屬官。斥候:軍中擔(dān)任警衛(wèi)的偵察人員。[11]緱王:匈奴的一個(gè)親王。長水:水名,在今陜西省藍(lán)田縣西北。虞常:長水人,后投降匈奴。[12]昆(hún渾)邪(yé爺)王:匈奴一個(gè)部落的王,其地在河西(今甘肅省西北部)。昆邪王于漢武帝元狩二年(前121年)降漢。[13]浞(zhuō捉)野侯:漢將趙破奴的封號(hào)。漢武帝太初二年(前103年)率二萬騎擊匈奴,兵敗而降,全軍淪沒。[14]衛(wèi)律:本為長水胡人,但長于漢,被協(xié)律都尉李延年薦為漢使出使匈奴?;貪h后,正值延年因罪全家被捕,衛(wèi)律怕受牽連,又逃奔匈奴,被封為丁零王。[15]閼氏(y?。睿瑷熤В盒倥鹾蠓馓?hào)。[16]左伊秩訾(zī資):匈奴的王號(hào),有“左”、“右”之分。[17]受辭:受審訊。[18]輿:轎子。此用作動(dòng)詞,猶“抬”。[19]相坐:連帶治罪。古代法律規(guī)定,凡犯謀反等大罪者,其親屬也要跟著治罪,叫做連坐,或相坐。[20]彌山:滿山。[21]膏:肥美滋潤,此用作動(dòng)詞。[22]女(rǔ辱):即“汝”,下同。[23]斗兩主:使?jié)h皇帝和匈奴單于相斗。斗,用為使動(dòng)詞。[24]南越:國名,今廣東、廣西南部一帶。屠:平定?!妒酚洝つ显搅袀鳌份d,武帝元鼎五年(前112年),南越王相呂嘉殺其國王及漢使者,叛漢。武帝發(fā)兵討伐,活捉呂嘉,因?qū)⑵涞馗臑橹檠?、南海等九郡。?5]宛王:指大宛國王毋寡。北闕:宮殿的北門?!妒酚洝ご笸鹆袀鳌份d,漢武帝太初元年(前104年),宛王毋寡派人殺前來求良馬的漢使。武帝即命李廣利討伐大宛,大宛諸貴族乃殺毋寡而降漢。[26]《史記·朝鮮列傳》載,武帝元封二年(前109年)派遣涉何出使朝鮮,涉何暗害了伴送他的朝鮮人,謊報(bào)為殺了朝鮮武將,因而被封為遼東東部都尉。朝鮮王右渠梟殺涉何。于是武帝發(fā)兵討伐。朝鮮相殺王右渠降漢。[27]旃(zhàn占):通“氈,毛氈。[28]北海:當(dāng)時(shí)在匈奴北境,即今貝加爾湖。[29]羝(dī低):公羊。乳:用作動(dòng)詞,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是說蘇武永遠(yuǎn)沒有歸漢的希望。[30]去:通“弆(jǔ舉),收藏。[31]於(wū屋)靬ji?。罴猓┩酰呵翼L單于之弟,為匈奴的一個(gè)親王。弋射:射獵。[32]此句“網(wǎng)”前應(yīng)有“結(jié)”字。繳:系在箭上的絲繩。[33]檠(jìn晉):矯正弓箭的工具。此作動(dòng)詞,猶“矯正”。[34]服匿:盛酒酪的容器,類似今天的壇子。穹廬:圓頂大篷帳,猶今之蒙古包。[35]丁令:即丁靈,匈奴北邊的一個(gè)部族。[36]李陵:字少卿,西漢隴西成紀(jì)(今甘肅秦安)人,李廣之孫,武帝時(shí)曾為侍中。天漢二年(前99年)出征匈奴,兵敗投降,后病死匈奴。侍中:官名,皇帝的侍從。[37]長君:指蘇武的長兄蘇嘉。奉車:官名,即“奉車都尉”,皇帝出巡時(shí),負(fù)責(zé)車馬的侍從官。[38]雍:漢代縣名,在今陜西鳳翔縣南。棫yù玉)陽宮:秦時(shí)所建宮殿,在雍東北。[39]輦(niǎn捻):皇帝的坐車。除:宮殿的臺(tái)階。[40]劾(hé核):彈劾,漢時(shí)稱判罪為劾。大不敬:不敬皇帝的罪名,為一種不可赦免的重罪。[41]孺卿:蘇武弟蘇賢的字。河?xùn)|:郡名,在今山西夏縣北。后土:地神。[42]宦騎:騎馬的宦官。黃門駙馬:宮中掌管車輦馬匹的官。[43]太夫人:指蘇武的母親。[44]陽陵:漢時(shí)有陽陵縣,在今陜西咸陽市東。[45]女弟:妹妹。[46]保宮:本名“居室”,太初元年更名“保宮”,囚禁犯罪大臣及其眷屬之處。[47]春秋高:年老。春秋:指年齡。[48]位:指被封的爵位。列將:一般將軍的總稱。蘇武父子曾被任為右將軍、中郎將等。[49]通侯:漢爵位名,本名徹侯,因避武帝諱改。蘇武父蘇建曾封為平陵侯。[50]斧鉞(yuè月):古時(shí)用以殺犯人的斧子。鉞,大斧。湯:沸水。鑊(huò貨):大鍋。湯鑊:指把人投入開水鍋煮死。此泛指酷刑。[51]區(qū)(ōu歐)脫:接近漢地的一個(gè)匈奴部落名。云中:郡名,在今山西省北部和內(nèi)蒙自治區(qū)南部一帶地區(qū)。生口:活口,即俘虜。[52]上崩:指后元二年(前87年)漢武帝死。[53]昭帝:武帝少子,名弗陵。公元前八七年,武帝死,昭帝即位。次年,改元始元。于始元六年,與匈奴達(dá)成和議。[54]上林:即上林苑。故址在今陜西省西安市附近。漢朝皇帝游玩射獵的園林。[55]竹帛:古代以竹片或帛綢記事,此代指史籍。[56]丹:硃砂。青:青艧huò或)。都是繪畫所用的顏色。此指繪畫。[57]駑怯:無能和膽怯。[58]貰(shì士):赦免。[59]曹柯之盟:《史記·刺客列傳》載,春秋時(shí),曹沬魯將,與齊作戰(zhàn),三戰(zhàn)三敗,魯莊公割地求和,但仍用曹沬為將。后齊桓公與魯莊公會(huì)盟于柯邑(時(shí)為齊邑,在今山東省陽谷縣東北),曹沬持匕首脅迫齊桓公,齊桓公只得歸還魯?shù)?。李陵引此以自比,表示要立功贖罪。[60]京師:京都,指長安。[61]太牢:祭品,即牛、羊、豕三牲。園:陵園。廟:祭祀祖先的祠廟。[62]典屬國:官名,掌管依附漢朝的各屬國事務(wù)。[63]秩:官俸。中(zhòng眾)二千石:官俸的等級(jí)之一,即每月一百八十石,一年合計(jì)二千一百六十石。此舉整數(shù)而言。[64]“武留”句:蘇武漢武帝天漢元年(前100年)出使,至漢昭帝始元六年(前81年)還,共十九年。[65]上官桀:武帝末年封安陽侯,與大將霍光同輔昭帝。其子上官安,娶霍光女,生女,為昭帝皇后,安被封桑樂侯。后桀父子欲廢昭帝,殺霍光,立燕王。事敗,滅宗族。桑弘羊:武帝時(shí)任治粟都尉,后因與上官桀等謀立燕王,奪霍光權(quán)而被殺。燕王:名旦,武帝第三子。蓋主:武帝長女,封鄂邑長公主,因嫁蓋侯(王信),故又稱蓋主。謀反事敗,與燕王皆自殺。[66]霍光:字子孟。武帝時(shí)為奉車都尉,后受武帝遺詔輔昭帝。昭帝死,迎立昌邑王劉賀。后又廢之,改立宣帝。一切政事都由其決定。[67]大將軍:指霍光。長史:指大將軍屬下的長史官楊敏。[68]廷尉:掌管刑獄的官。[69]寢:擱置不理。[70]故二千石:即前二千石。宣帝:漢武帝曾孫劉洵,公元前七三年至前四九年在位。[71]食邑:又名采邑、采地。因食其封邑的租稅而稱。[72]張安世:張湯子,宣帝時(shí)拜大司馬。故事:指典章制度。[73]先帝:指昭帝。[74]宦者暑:宦者令的衙門。[75]右曹:漢時(shí)尚書令下面的加官,為空銜。[76]祭酒:古代祭祀時(shí),必先推年高有德者舉酒以祭。后即稱年高有德者為“祭酒”。這里是對(duì)蘇武的尊稱。[77]平恩侯:許廣漢(一說是許伯)的封號(hào)。許是漢宣帝皇后的父親,平昌侯:王無故的封號(hào)。王是漢宣帝的舅舅。樂昌侯:王武的封號(hào)。武是王無故的弟弟。韓增、魏相、丙吉:都是宣帝初年的功臣。[78]武弟子:蘇賢的兒子。[79]神爵二年:即公元前六○年。神爵:漢宣帝年號(hào)。

 

《漢書·蘇武傳》《漢書·蘇武傳》

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多