|
日語書寫中的錯誤除了漢字誤寫,有時也會出現(xiàn)假名的標(biāo)識錯誤。就像日本人在自己的名片上,一般都會標(biāo)注羅馬音,或是假名。其中最主要的一個原因就是一個日語漢字有多個讀音。 這里為大家提供的是一些常見的容易書寫錯誤的詞語,希望能夠幫助到大家哦。 打ち合わせ會 預(yù)備會,碰頭會,協(xié)商會 寫法: ?:打ち合わせ會 (打ち合せ會、打合せ會) ?:打合會 解說:首先要說的是送假名的標(biāo)識和書寫?!复颏梁悉铯粫故亲钜?guī)范的書寫,「打ち合せ會」和「打合せ會」也是允許的。在法令文書中就會使用「打合せ會」這一寫法。 雖然日語總有時會把送假名全部省略,只書寫漢字,如「売上」「取扱」「乗換」「引換」「申込」等都是規(guī)范字,但省略成「打合會」就不行了。書寫時記得標(biāo)上送假名喲! 大きい 大,巨大 年紀(jì)大,年老;夸大,擴(kuò)大; 具有價值,意義重大 寫法: ?:おおきい(大きい) ?:おうきい 解說:接著就是假名的使用?!复螭ぁ沟募倜恰袱ぁ梗瑳Q不能寫成「おうきい」。這是因?yàn)?,古日語中オ行假名后續(xù)「ほ」或者「を」的詞語,在現(xiàn)代日語中全部統(tǒng)一將詞語中的「ほ」和「を」標(biāo)記為「お」。 如「大きい」「多い」「遠(yuǎn)い」「通る」「十」等詞,它們的歷史假名分別是「おほきい」「おほい」「とほい」「とほる」「とを」,而現(xiàn)代假名則標(biāo)記為「おおきい」「おおい」「とおい」「とおる」「とお」。舉一反三哦,大家全部能記住就最好不過啦! 片付く 收拾整齊,整理好,得到解決,處理好 寫法 ?:かたづく(片付く) ?:かたずく 解說:還是假名的使用問題?!袱拧购汀袱骸挂?yàn)榘l(fā)音比較相近,所以很容易混淆。正確的是「かたづく(片付く)」,這個詞能分解成「かた(片)」和「つ(付)く」兩個詞語的哦。記住了么?是「づく」而不是「ずく」喲~ 必ず 一定,必定,必然,注定 寫法: ?:必(かなら)ず ?:必らず 解說:再來一個送假名的書寫問題吧。(不能厭煩哦,學(xué)習(xí)語言就是要反復(fù)鞏固的?。┤照Z中的副詞、連體詞和接續(xù)詞都是只標(biāo)注最后一個音節(jié)作為送假名的。所以,副詞「かならず」就應(yīng)該寫作「必ず」啦。加上「ら」寫成「必らず」就是錯誤的了,不要多此一舉呀。 堪忍 忍耐,容忍;寬恕,饒恕 寫法: ?:堪忍(かんにん) ?:勘忍 解說:「かんにん」的意思是“忍著怒氣,寬恕別人的過失”,對應(yīng)的漢字是「堪忍」。其中「堪」字有“忍受、抑制住”之意,「忍」字含有“忍耐、容忍”的意思。要是寫作了「勘忍」就成了錯字咯,「勘」字的意思是“思考,考慮”呢。 勘弁 原諒,饒恕,寬恕 寫法: ?:勘弁(かんべん) ?:堪弁 解說:「かんべん」的漢字是「勘弁」?!缚臂汀宫F(xiàn)多用于指“原諒別人的錯失;容忍并寬恕”,但原本的意思是“充分思考后做出分辨;仔細(xì)調(diào)查后區(qū)分開來”?!缚薄棺值囊馑际恰八伎?,認(rèn)真考慮并仔細(xì)調(diào)查”;「弁」字是“判明,識別;區(qū)別對待”的意思;「堪」字則有“忍受、抑制住”之意。綜上所述,「かんべん」是不能寫成「堪弁」的。 |
|
|