|
五臟對(duì)應(yīng)四時(shí)的脈象 【原文】 黃帝問(wèn)曰:春脈如弦,何如而弦?岐伯對(duì)曰:春脈者肝也,東方木也,萬(wàn)物之所以始生也,故其氣來(lái),軟弱輕虛而滑,端直以長(zhǎng),故曰弦,反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來(lái)實(shí)而強(qiáng),此謂太過(guò),病在外;其氣來(lái)不實(shí)而微,此謂不及,病在中。帝曰:春脈太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)則令人善忘(1),忽忽(2)眩冒而巔疾(3);其不及則令人胸痛引背,下則兩(4)脅滿(mǎn)。帝曰:善。 夏脈如鉤,何如而鉤?岐伯曰:夏脈者心也,南方火也,萬(wàn)物之所以盛長(zhǎng)也,故其氣來(lái)盛去衰,故曰鉤,反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來(lái)盛去亦盛,此謂太過(guò),病在外;其氣來(lái)不盛去反盛,此謂不及,病在中。帝曰:夏脈太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)則令人身熱而膚痛,為浸淫(5);其不及則令人煩心,上見(jiàn)咳唾,下為氣泄(6)。帝曰:善。 秋脈如浮,何如而浮?岐伯曰:秋脈者肺也,西方金也,萬(wàn)物之所以收成也,故其氣來(lái),輕虛以浮,來(lái)急去散,故曰浮,反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來(lái),毛(7)而中央堅(jiān),兩傍虛,此謂太過(guò),病在外;其氣來(lái),毛而微,此謂不及,病在中。帝曰:秋脈太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)則令人逆氣而背痛,慍慍然(8);其不及則令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見(jiàn)血,下聞病音(9)。帝曰:善。 冬脈如營(yíng)(10),何如而營(yíng)?岐伯曰:冬脈者腎也,北方水也,萬(wàn)物之所以合藏也,故其氣來(lái)沉以搏(11),故曰營(yíng),反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來(lái)如彈石者,此謂太過(guò),病在外;其去如數(shù)者,此謂不及,病在中。帝曰:冬脈太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)則令人解(12),脊脈痛而少氣不欲言;其不及則令人心懸如病饑,中清(13),脊中痛,少腹?jié)M,小便變。帝曰:善。 帝曰:四時(shí)之序,逆從之變異也,然脾脈獨(dú)何主?岐伯曰:脾脈者土也,孤臟以灌四傍者也。帝曰:然則脾善惡可得見(jiàn)之乎?岐伯曰:善者不可得見(jiàn),惡者可見(jiàn)。帝曰:惡者何如可見(jiàn)?岐伯曰:其來(lái)如水之流者,此謂太過(guò),病在外;如鳥(niǎo)之喙者,此謂不及,病在中。帝曰:夫子言脾為孤藏,中央土以灌四傍,其太過(guò)與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過(guò)則令人四支不舉;其不及則令人九竅不通,名曰重強(qiáng)(14)。 帝瞿然(15)而起,再拜而稽首曰:善。吾得脈之大要,天下至數(shù),五色脈變,揆度奇恒,道在于一,神轉(zhuǎn)不回,回則不轉(zhuǎn),乃失其機(jī),至數(shù)之要,迫近以微,著之玉版,藏之藏府(16),每旦讀之,名曰玉機(jī)。 【注釋】 (1)忘:當(dāng)為“怒”。 (2)忽忽:指精神恍惚。 (3)巔疾:指頭部疾病,如頭痛、眩暈等。 (4)胠(qū):指腋下脅肋部。 (5)浸淫:指浸淫瘡。 (6)氣泄:指矢氣。 (7)毛:指浮脈。 (8)慍慍然:郁悶不舒。 (9)上氣見(jiàn)血,下聞病音:氣逆咳血,下聞喘息之聲。 (10)營(yíng):沉實(shí)有力脈。 (11)沉以搏:脈象沉實(shí)有力。 (12)解:懈惰倦怠。 (13)(miǎo)中清:,指部位,季脅下,挾脊兩旁虛軟處,腎外當(dāng)。清,清冷。 (14)重強(qiáng):重,謂臟氣重迭。強(qiáng),謂氣不和順。 (15)瞿然:驚悟貌。 (16)藏府:指藏物之所,此指藏書(shū)之庫(kù)。 【白話詳解】 黃帝問(wèn)道:春季人的脈象如弦,請(qǐng)說(shuō)說(shuō)這個(gè)弦脈是怎樣的吧?岐伯說(shuō):春脈是肝脈,屬東方的木,具有萬(wàn)物生長(zhǎng)的氣象,因此它的脈氣弱軟輕虛而滑,正直而長(zhǎng),所以叫做弦,如果與此相違背,那就是病脈。黃帝問(wèn):怎樣叫做相違背呢?岐伯說(shuō):脈氣來(lái)時(shí),實(shí)而強(qiáng),這叫做太過(guò),主病在外;如果脈氣來(lái)時(shí),不實(shí)而且微弱,這叫做不及,主病在內(nèi)。黃帝問(wèn):春脈太過(guò)與不及,都能夠發(fā)生怎樣的病變呢?岐伯說(shuō):太過(guò)了,會(huì)使人發(fā)怒,發(fā)生目眩頭痛;如果不及,會(huì)使胸部作痛,牽引背部,向下兩脅脹痛。黃帝說(shuō):講得好! 夏季的脈象如鉤,那么怎樣才是鉤呢?岐伯說(shuō):夏脈就是心脈,屬于南方的火,具有萬(wàn)物盛長(zhǎng)的氣象,因此脈氣來(lái)時(shí)充盛,去時(shí)反而衰弱,猶如鉤的形象,所以叫做鉤脈。如果與此相違背就是病脈。黃帝說(shuō):怎樣才算違背呢?岐伯說(shuō):其脈來(lái)時(shí)盛去時(shí)也盛,這叫做太過(guò),主病在外;如果脈氣來(lái)時(shí)不盛去時(shí)反而充盛,這叫做不及,主病在內(nèi)。夏脈太過(guò)與不及,都會(huì)發(fā)生怎樣的病變呢?岐伯說(shuō):太過(guò)會(huì)使人發(fā)熱、骨痛、發(fā)浸淫瘡;不及會(huì)使人心煩,在上部會(huì)發(fā)生咳唾,在下部會(huì)矢氣。 黃帝說(shuō):講得好。 秋季的脈象如浮,那么怎樣才算浮呢?岐伯說(shuō):秋脈是肺脈,屬西方的金,具有萬(wàn)物收成的氣象,因此脈氣來(lái)時(shí),輕虛而且浮,來(lái)急去散,所以叫做浮脈。如果與此相違背,就是病脈。黃帝說(shuō):怎樣才算違背呢?岐伯答:其脈氣來(lái)時(shí)浮軟而中間堅(jiān)實(shí),兩旁是虛空的,這叫做太過(guò),主病在外;其脈氣來(lái)時(shí)浮軟而微,這叫做不及,主病在里。黃帝說(shuō):秋脈太過(guò)和不及都會(huì)發(fā)生怎樣的病變呢?岐伯說(shuō),太過(guò)會(huì)使人氣逆,背部作痛,郁悶而不舒暢;如果不及,會(huì)使人喘呼咳嗽,在上部會(huì)發(fā)生氣逆出血,在胸部則可以聽(tīng)到喘息的聲音。黃帝說(shuō):講得好。 冬季的脈象如營(yíng),那么怎樣才算營(yíng)呢?岐伯說(shuō):冬脈是腎脈,屬于北方的水,具有萬(wàn)物閉藏的氣象,因此脈氣來(lái)時(shí)沉實(shí)有力,所以叫做營(yíng)脈。假如與此相違背,就是病脈。怎樣才算違背呢?岐伯說(shuō):其脈氣來(lái)時(shí),如彈石擊手這叫做太過(guò),主病在外;如果脈象浮軟,這叫做不及,主病在里。黃帝說(shuō):冬脈太過(guò)與不及,發(fā)生的病變?cè)鯓??岐伯說(shuō):太過(guò)會(huì)使人倦怠、腹痛、氣短、不愿說(shuō)話;不及會(huì)使人的心像饑餓時(shí)一樣感到虛懸,季脅下空軟部位清冷、脊骨痛、小腹脹滿(mǎn)、小便變色。黃帝說(shuō):講得好! 黃帝說(shuō):四時(shí)的順序,是導(dǎo)致脈象逆順變化的根源,但是脾脈主哪個(gè)時(shí)令呢?岐伯說(shuō):脾屬土,是個(gè)獨(dú)尊之臟,它的作用,是用來(lái)滋潤(rùn)四旁的其他臟腑。黃帝說(shuō):那么它的正常與否,可以看得出來(lái)嗎?岐伯說(shuō):正常的脾脈看不出來(lái),但是病脈是可以看得出來(lái)的。那么脾的病脈是怎樣的?岐伯說(shuō):其脈來(lái)時(shí),如水的流動(dòng),這叫做太過(guò),主病在外;其脈來(lái)時(shí)如鳥(niǎo)啄食,這叫做不及,主病在里。黃帝說(shuō):你說(shuō)脾是孤臟,位居中央屬土,滋潤(rùn)四旁之臟,那么它的太過(guò)與不及,都會(huì)發(fā)生怎樣的病變呢?岐伯說(shuō):太過(guò)會(huì)使人四肢不能舉動(dòng);不及會(huì)使人九竅不通,身重而不自如。 黃帝驚異地站了起來(lái),跪拜后說(shuō):很好!我已經(jīng)懂得了診脈的根本要領(lǐng)和天下的至理,考察四時(shí)脈象的變化,診察脈的正常和異常,它的精要?dú)w結(jié)在于一個(gè)神字。神運(yùn)轉(zhuǎn)不息,向前不回,倘若回逆而不運(yùn)轉(zhuǎn),就失掉它的生機(jī),這是極其重要的真理,是非常微妙的,把它記錄在玉版上,藏在內(nèi)府里,每天早晨誦讀,就把它叫做玉機(jī)吧。 【按語(yǔ)】 五臟對(duì)應(yīng)四時(shí)的脈象:肝臟應(yīng)春,端直而長(zhǎng),其脈弦;心脈應(yīng)夏,來(lái)盛去衰,其脈鉤;脾旺于長(zhǎng)夏,其脈弱,隨長(zhǎng)夏而更代;肺脈應(yīng)秋,輕虛而浮,其脈毛;腎脈應(yīng)冬,其脈沉堅(jiān)。這就是所謂的應(yīng)于四時(shí)的五臟平脈。 中醫(yī)脈學(xué)的內(nèi)容十分豐富,一般區(qū)分為28脈和36脈,而《內(nèi)經(jīng)》強(qiáng)調(diào)四時(shí)脈,所謂四時(shí)脈就是春夏秋冬所相應(yīng)的脈。春脈為弦,春天的時(shí)候陽(yáng)氣開(kāi)始釋放、升發(fā),陰寒還沒(méi)完全消退。此時(shí)陽(yáng)氣要出來(lái),陰寒就會(huì)阻擋它,束縛它。這樣陰陽(yáng)相互抵抗的綜合作用的結(jié)果就形成了脈的弦象。因此,弦脈正好反映了春天的陰陽(yáng)變化,是正常的。但是,不能太過(guò)與不及。此外,弦脈還與情志因素有關(guān)。夏天的脈是洪脈,又叫鉤脈。夏天陽(yáng)氣在方向上與春天一樣,陽(yáng)氣升發(fā),向上向外。但此時(shí)陰寒已經(jīng)消退,沒(méi)有了束縛因素,脈氣就像完全張開(kāi)的翅膀,很自在很逍遙地飛翔。所以,這個(gè)時(shí)候的脈就是洪脈。夏天見(jiàn)到這個(gè)脈,這叫應(yīng)時(shí)脈,是正常之象。如果其他時(shí)間也出現(xiàn)這個(gè)脈,就是非時(shí)之脈,是不正常的。秋脈毛浮,即輕虛而浮之義。言其浮者,輕取即得,言其毛者,輕虛之象。故其浮不是表病之浮,而是陽(yáng)氣欲斂的一個(gè)象征。冬為石脈,冬日陽(yáng)氣收藏起來(lái),不去鼓動(dòng)陰血,不去陽(yáng)加于陰,脈就收藏起來(lái)。可見(jiàn)脈象是陽(yáng)氣的表現(xiàn),陽(yáng)氣出來(lái)它就浮起來(lái),陽(yáng)氣入里它就沉下去。因此切脈診病時(shí)必須考慮季節(jié)因素。 【應(yīng)用舉例】 《內(nèi)經(jīng)》論四時(shí)正脈形狀,然因時(shí)變易其中,總不外和柔平緩氣象。蓋和緩為土,即是胃氣,有胃氣而合時(shí),便為平脈。所謂太過(guò)不及者,言弦、鉤、毛、石之脈,與時(shí)相應(yīng),俱宜和緩而適中,欲其微似,不欲其太顯,欲其微見(jiàn),不欲其不見(jiàn)。如春脈,當(dāng)微弦為平。若太弦,是為太過(guò),則氣實(shí)強(qiáng)而病生于外矣;若不弦,是為不及,則氣虛微,而病生于內(nèi)矣。其弦、鉤、毛、石之太過(guò)不及,病亦猶是,不但不見(jiàn)春弦之太過(guò)不及,而反見(jiàn)浮毛之秋脈,當(dāng)升而反降,當(dāng)生而反殺,氣機(jī)大逆,是謂克賊,未有不病而死。春木既為金克,金日邪旺故死。五臟皆以此理推之,自無(wú)差失。四時(shí)有四時(shí)之脈,四時(shí)有四時(shí)之病,但土灌溉四旁,雖病變百出,必以之為本,況胃氣乃水谷之精,諸脈有神,乃水谷之力也,豈不聞得谷者昌乎,誠(chéng)不可不審也。 《本草品匯精要四時(shí)胃氣第七》 關(guān)注我 ! 按住 、 識(shí)別 問(wèn)診|交流|分享 醫(yī)易同源 |
|
|