|
中國(guó)古代常用敬詞 1、“拜”字族: 拜讀:讀對(duì)方作品;拜會(huì):和對(duì)方見(jiàn)面;拜望:看望或探望對(duì)方;拜托:請(qǐng)對(duì)方幫忙。 2、“奉”字族: 奉告:告訴對(duì)方;奉還:對(duì)方的物品歸還;奉送:贈(zèng)送對(duì)方禮物。 3、“高”字族: 高就:詢問(wèn)對(duì)方在哪里工作;高齡、高壽:指老人家年齡;高見(jiàn):指對(duì)方的見(jiàn)解;高攀:和他人交朋友或結(jié)成親戚;高堂:稱對(duì)方父母。高足:稱對(duì)方的學(xué)生或徒弟; 4、“貴”字族: 貴姓:詢問(wèn)對(duì)方的姓;貴庚:敬辭,問(wèn)人年齡;貴恙:敬辭,稱對(duì)方的病。 5、“惠”字族: 惠贈(zèng):指對(duì)方贈(zèng)予(財(cái)物);惠存:多用于送對(duì)方相片、書籍等紀(jì)念品;惠顧:商家稱顧客到來(lái);惠臨:敬辭,指對(duì)方到自己這里來(lái);惠允:敬辭,指對(duì)方允許自己做某事。 6、“令”字族: 令尊:尊稱對(duì)方的父親;令堂:敬辭,稱對(duì)方的母親;令愛(ài)(媛):敬辭,稱對(duì)方的女兒;令郎:敬辭,稱對(duì)方的兒兒子;令親:敬辭,稱對(duì)方的親戚。 7、“寶”字族: 寶號(hào):稱對(duì)方的店鋪;寶眷:稱對(duì)方的家眷。 8、“呈”字族: 呈正:指把自己的作品送交別人批評(píng)指正。呈報(bào):指用公文向上級(jí)報(bào)告;呈請(qǐng):指用公文向上級(jí)請(qǐng)示。 9、“垂”字族: 垂詢:稱對(duì)方(多指顧客)對(duì)本企業(yè)事務(wù)的詢問(wèn);垂問(wèn):敬辭,表示別人(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的詢問(wèn)。垂愛(ài):(書)敬辭,稱對(duì)方(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的愛(ài)護(hù)(多用于書信)。 10、“光”字族: 光臨:稱對(duì)方到來(lái);光顧:商家多用以歡迎顧客。 中國(guó)古代常用謙詞 1、“家”字族: 用于對(duì)別人稱比自己輩分高或年紀(jì)大的親屬。 家父、家嚴(yán):謙辭,對(duì)別人稱自己的父親;家慈:稱自己的母親;家兄:稱自己的兄長(zhǎng)。 2、“舍”字族: 用于對(duì)別人稱比自己輩分低或年齡小的親屬。 舍侄:稱自己的侄子;舍弟:稱自己的弟弟;舍親:稱自己的親人;舍間:謙稱自己的家,也稱“舍下”。 3、“鄙”字族: 鄙人:謙稱自己;鄙意:自己的意見(jiàn);鄙見(jiàn):自己的見(jiàn)解。 4、“愚”字族 愚兄:向比自己年輕的人稱自己;愚見(jiàn):自己的見(jiàn)解。 5、“敝”字族: 敝人:謙稱自己;敝姓:謙稱自己的姓;敝校:謙稱自己的學(xué)校。 6、“拙”字族: 拙筆:謙稱自己的父親或書畫;拙著、拙作:謙稱自己的文章;拙見(jiàn):謙稱自己的見(jiàn)解。 7、“小”字族: 小人:地位低的人自稱;小店:謙稱自己的商店。 8、“敢”字族: 表示冒昧地請(qǐng)示別人:敢問(wèn):用于向?qū)Ψ皆儐?wèn)問(wèn)題;敢請(qǐng):用于請(qǐng)求對(duì)方做某事;敢煩:用于麻煩對(duì)方做某事。 9、“見(jiàn)”字族: 見(jiàn)諒:客套話,表示請(qǐng)人諒解; 見(jiàn)教:客套話,指教(我),如“有何見(jiàn)教”。 古代的生活雅語(yǔ) 請(qǐng)人原諒說(shuō)“包涵”;求人幫忙說(shuō)“勞駕”;向人提問(wèn)說(shuō)“請(qǐng)教”; 得人惠顧說(shuō)“借光”;歸還物品說(shuō)“奉還”;未及迎接說(shuō)“失迎”; 需要考慮說(shuō)“斟酌”;請(qǐng)人勿送說(shuō)“留步”;對(duì)方到場(chǎng)說(shuō)“光臨”; 接受好意說(shuō)“領(lǐng)情”;與人相見(jiàn)說(shuō)“您好”;問(wèn)人姓氏說(shuō)“貴姓”; 問(wèn)人住址說(shuō)“府上”;請(qǐng)改文章說(shuō)“斧正”;接受好意說(shuō)“領(lǐng)情”; 求人指點(diǎn)說(shuō)“賜教”;得人幫助說(shuō)“謝謝”;祝人健康說(shuō)“保重”; 向人祝賀說(shuō)“恭喜”;老人年齡說(shuō)“高壽”;身體不適說(shuō)“欠安”; 自己住家說(shuō)“寒舍”;女士年齡稱“芳齡”;稱人女兒為“千金”; 送禮給人說(shuō)“笑納”;送人照片說(shuō)“惠存”;歡迎購(gòu)買說(shuō)“惠顧”; 希望照顧說(shuō)“關(guān)照”;請(qǐng)人赴約說(shuō)“賞光”;對(duì)方來(lái)信說(shuō)“惠書”; 需要考慮說(shuō)“斟酌”;無(wú)法滿足說(shuō)“抱歉”;請(qǐng)人協(xié)助說(shuō)“費(fèi)心”; 言行不妥“對(duì)不起”;慰問(wèn)他人說(shuō)“辛苦”;迎接客人說(shuō)“歡迎”; 客人入座說(shuō)“請(qǐng)坐”;陪伴朋友說(shuō)“奉陪”;臨分別時(shí)說(shuō)“再見(jiàn)”; 中途先走說(shuō)“失陪”;請(qǐng)人勿送說(shuō)“留步”;送人遠(yuǎn)行說(shuō)“平安”; 請(qǐng)人決定說(shuō)“鈞裁”;接受教益說(shuō)“領(lǐng)教”;謝人愛(ài)意說(shuō)“錯(cuò)愛(ài)”; 受人夸獎(jiǎng)?wù)f“過(guò)獎(jiǎng)”;交友結(jié)親說(shuō)“高攀”;祝人健康說(shuō)“保重”; 書信結(jié)尾說(shuō)“敬禮”;問(wèn)候教師說(shuō)“教祺”;致意編輯說(shuō)“編安”; 與人相見(jiàn)說(shuō)“您好”;問(wèn)人住址說(shuō)“府上”;初次見(jiàn)面說(shuō)“久仰”; 長(zhǎng)期未見(jiàn)說(shuō)“久違”;求人幫忙說(shuō)“勞駕”;平輩年齡問(wèn)“貴庚”。 “別”之雅語(yǔ) 分手辭別曰“告別”;握手告辭曰“握別”;拱手辭別曰“揖別”; 揮手告辭曰“揮別”;親吻離去曰“吻別”;叩拜辭行曰“拜別”; 設(shè)宴送行曰“餞別”,致謝告辭曰“謝別”,臨別贈(zèng)禮曰“贈(zèng)別”; 離別留言曰“留別”;前往送行曰“送別”;丟開(kāi)離去曰“拋別”; 不愿分別曰“惜別”、“戀別”;長(zhǎng)久分別曰“闊別”、“長(zhǎng)別”; 永久分別曰“永別”、“訣別”。 “筆”之雅語(yǔ) 開(kāi)始寫作叫“動(dòng)筆”;提筆撰文和作畫叫“命筆”; 輕松自如的文字叫“逸筆”;寫作過(guò)程的中斷叫“輟筆”; 文章臃腫的文字叫“贅筆”;個(gè)人親自動(dòng)手寫叫“親筆”; 對(duì)上寫信的謙稱叫“謹(jǐn)筆”;本人口授他人寫叫“代筆”; 對(duì)下寫信的謙稱叫“草筆”;文章韻味風(fēng)格叫“文筆”; 皇帝書寫的文字叫“御筆”;讀后感寫的文字叫“隨筆”; 與題旨無(wú)關(guān)的話叫“閑筆”;結(jié)束后補(bǔ)充文字的話叫“余筆”; 細(xì)致的文字繪畫叫“工筆”;請(qǐng)人書畫的稿酬叫“潤(rùn)筆”; 無(wú)聊庸俗的文字叫“歪筆”;動(dòng)手?jǐn)M訂集體名義的文稿叫“執(zhí)筆”; 文章寫得好的地方叫“妙筆”;練習(xí)性的寫作叫“練筆”; 愉快地作文或作畫叫“欣然命筆”; 好的文章或語(yǔ)句叫“成功之筆”; 在前段文章中為后段文章埋伏的線索叫“伏筆”。 |
|
|
來(lái)自: 知達(dá)獵人 > 《文化長(zhǎng)廊》