|
征戌的苦痛 《詩(shī)經(jīng)欣賞》—國(guó)風(fēng)—唐風(fēng)—鴇羽 (峻岫)
這是一曲描寫“征人”被拖入戰(zhàn)亂不止,征役不休之中,有家不能回,痛苦不已的悲愴之歌。 肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍,父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所? 肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷,父母何食?悠悠蒼天,曷其有極? 肅肅鴇行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱,父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常? 【注釋】 “肅肅”,鴇展羽的聲音。 “鴇”,形狀像雁的大鳥?!傍d,鳥名,似雁而大,無(wú)后趾。”[南宋·朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》]“鴇羽”,“鴇翼”都是指鴇的翅膀。 “集”,此處指鴇落在樹枝上。 “苞”,草木茂盛的樣子?!拌颉?,“柞櫟也。”[《毛詩(shī)注疏》]“苞栩”柞櫟樹茂盛的樣子。 “王事”,指戰(zhàn)事、征役?!懊冶W”,沒(méi)有停息的時(shí)候。 “蓺”,通“藝”,指種植。 “怙”,依靠。 “所”,居所。 “苞棘”,茂盛的荊棘叢。 “極”,極端頂點(diǎn),走到頭的意思。 “苞?!保⒌纳?。 “鴇行”,鴇飛行的行列?!傍d行,猶雁行也。雁之飛有行列,而鴇似之?!盵《通釋》]一說(shuō)“行”指鳥的翅膀。 “梁”,吃的糧食?!傲?,粟類,有數(shù)色?!盵南宋·朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》] “曷其有?!?,何時(shí)才能正常。 《毛詩(shī)注疏》說(shuō):“《鴇羽》,刺時(shí)也。昭公之后,大亂五世,君子下從征役,不得養(yǎng)其父母,而作是詩(shī)也?!薄蹲髠鳌せ腹辍酚涊d:“魯惠公三十年,晉潘父弒昭侯而納桓叔,不克。晉人立孝侯?;葜氖迥?,曲沃莊伯伐翼,弒孝侯。翼人立其弟鄂侯?!敝钡健啊痘钙吣陚鳌罚骸植T晉小子侯殺之’。‘八年春,滅翼’。是大亂五世之事?!盵《毛詩(shī)注疏》]“大亂”帶來(lái)的就是無(wú)休無(wú)止的攻伐和勞役。老百姓有田地不能耕種,拋家舍業(yè),遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng),受盡了征伐之苦,年邁的父母無(wú)人照顧,征戰(zhàn)看不到盡頭。顯然《鴇羽》就是:“民從征役,而不得養(yǎng)其父母。故作此詩(shī)。”[南宋·朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》] 這首《鴇羽》就是:“刺征役苦民也?!盵清·方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》]詩(shī)中既然提到“王事靡盬”,應(yīng)該與當(dāng)時(shí)諸侯相互攻伐,天下大亂有關(guān)系。第一章是:“痛居處則無(wú)定”,第二章,“念征役之何極”,第三章,“恨舊樂(lè)之難復(fù)?!笨傊懊袂橹链耍稍箻O矣。”[清·方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》] 詩(shī)歌大意: 野雁展翅沙沙響,落在柞櫟樹上。王事征伐天天忙,不能種莊稼,何以養(yǎng)爹娘?老天爺呀!什么處所才是歇腳地方。 野雁展翼沙沙響,落在荊棘叢上。王事征役月月忙,不能種稻粱,何以養(yǎng)爹娘?老天爺呀!什么年月才能受盡棲遑。 野雁展翼排成行,落在桑樹頂上。王事征戰(zhàn)年年忙,不能種稻粱,何以養(yǎng)爹娘?老天爺呀!什么時(shí)候才能回到家鄉(xiāng)。 這是一首古代“現(xiàn)實(shí)主義”詩(shī)歌的力作。所謂“王事”,就是君王的事,諸侯的事,就是打仗的事,勞役的事?!懊冶W”,就是沒(méi)完沒(méi)了,沒(méi)有完結(jié)的時(shí)候。《鴇羽》控訴“王事”無(wú)已,戰(zhàn)亂不止,征伐不休,日復(fù)一日,年復(fù)一年,不能種稻糧,不能侍奉爹娘,老百姓流離失所,民生涂炭的殘酷現(xiàn)實(shí)。 賦比興是《詩(shī)經(jīng)》常用的表現(xiàn)手法?!而d羽》以“鴇”作比?!傍d,鳥名。似雁而大,無(wú)后趾?!盵《毛詩(shī)注疏》]因此“鴇”應(yīng)該在天上飛,而不是停落在樹枝上。而“命運(yùn)”卻把“鴇”拋在了柞櫟樹上,荊棘上,桑樹上,站也站不穩(wěn),停也停不下,落也落不齊。征人的境遇,好似大鳥“鴇”一樣,天天勞苦,天天奔忙,居無(wú)定所,食不果腹,夜不安眠,生死難料,難以忍受的是不能回家耕種,有爹娘不能贍養(yǎng),不免呼天搶地,痛苦哀號(hào)。“一呼父母,再呼蒼天,愈質(zhì)愈悲。讀之令人酸痛摧肝?!盵清·陳繼揆《讀詩(shī)臆評(píng)》]另外,“集于苞栩”,“集于苞棘”,“集于苞?!钡摹懊\(yùn)戲弄”,反映出生存環(huán)境的惡劣,命運(yùn)的悲慘,更加烘托出,征人對(duì)王事靡盬的怨恨和居無(wú)定所,有家不能回的悲嘆。 《鴇羽》注意用詞用韻,“肅肅鴇羽,集于苞栩”?!懊C肅鴇翼,集于苞棘”?!懊C肅鴇行,集于苞桑?!?/span>行文如大江涌流,順勢(shì)而下,即嚷嚷上口,又形象真切。三章都強(qiáng)調(diào)一件事情,“王事靡盬”,不能回家耕種,這是要害,是關(guān)鍵,“父母何怙”?“父母何食”?“父母何嘗”?的質(zhì)問(wèn),“曷其有所”,“曷其有極”,“曷其有?!?/span>的“控訴”,使得詩(shī)歌“音節(jié)妙,頓挫悲壯?!盵清·牛運(yùn)震《詩(shī)志》]猶如萬(wàn)鈞雷霆,驚天動(dòng)地,又入情入理,不可辯駁,營(yíng)造出哀怨凄楚,悲哀蒼涼的意境。
|
|
|