电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

寄李儋元錫原文、翻譯及賞析

 湖北十堰重慶李 2018-04-26
背誦 賞析 注釋 譯文

寄李儋元錫

唐代韋應(yīng)物

去年花里逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

譯文及注釋

譯文
去年那花開時節(jié)我們依依惜別,如今花開時節(jié)我們分別已一年。
世事渺茫自我的命運怎能預(yù)料,只有黯然的春愁讓我孤枕難眠。
多病的身軀讓我想歸隱田園間,看著流亡的百姓愧對國家俸祿。
早聽說你將要來此地與我相見,我到西樓眺望幾度看到明月圓。

賞析

  韋應(yīng)物這首詩敘述了與友人別后的思念和盼望,抒發(fā)了國亂民窮造成的內(nèi)心矛盾。

  詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭。首聯(lián)即謂去年春天在長安分別以來,已經(jīng)一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨。頷聯(lián)寫自己

創(chuàng)作背景

  這首七律是韋應(yīng)物晚年在滁州刺史任上的作品,大約作于唐德宗興元元年(784年)春天。唐德宗建中四年(783年)暮春入夏時節(jié),韋應(yīng)物從尚書比部員外郎調(diào)任滁州刺史,離開長安,秋天到達滁州任所。李儋、元錫,是韋應(yīng)物的詩交好友,在長安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應(yīng)物寫了這首詩寄贈以答。

韋應(yīng)物

韋應(yīng)物

韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。? 658篇詩文

猜您喜歡
背誦 賞析 注釋 譯文

宿業(yè)師山房期丁大不至 / 宿業(yè)師山房待丁大不至

唐代孟浩然

夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
背誦 賞析 注釋 譯文

淮上喜會梁川故人 / 淮上喜會梁州故人

唐代韋應(yīng)物

江漢曾為客,相逢每醉還。
浮云一別后,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因不歸去?淮上有秋山。
背誦 賞析 注釋 譯文

夏日南亭懷辛大

唐代孟浩然

山光忽西落,池月漸東上。
散發(fā)乘夕涼,開軒臥閑敞。
荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢想。(宵 一作:終)
唐詩三百首 ,夏天 ,懷人 ,友情

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多