折疊 編輯本段 作品原文折疊 編輯本段 譯文有個要出賣駿馬的人,接連三天呆在集市上,沒有人理睬。這人就去見相馬的專家伯樂,說:"我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你給幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉(zhuǎn)幾個圈兒,臨走時再回過頭去看它一眼,我愿意奉送給你一天的花費。" 伯樂接受了這個請求,就去繞著馬兒轉(zhuǎn)幾圈,看了一看,臨走時又回過頭去再看了一眼,這匹馬的價錢立刻暴漲了十倍。[1] 折疊 編輯本段 寓意這則寓言說明,有的人確有真才實學,但不一定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂這樣的人來發(fā)現(xiàn)和舉薦。駿馬待伯樂至而增價,說明權(quán)威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來抬高自己的身價。[1] 折疊 編輯本段 注釋譯文折疊 字詞注釋2、莫:沒有誰。(人莫知之) 3、知:知道,了解。(人莫知之) 4、臣:先秦時代,普通人之間有時也謙稱自己為"臣"。 5、旦:天。 6、立:站立。 7、于:在。 8、言:交談。 9、愿:希望。 10、子:代詞,代指伯樂。(愿子還而視之) 11、還:音義通"環(huán)",圍繞,轉(zhuǎn)圈子。 12、顧:回頭看。(去而顧之) 13、一朝之賈:一天的價值;賈:通"價",這里指報酬;朝:早晨,也指一天;之:的。 14、乃:就 ,于是 。(乃還而視之) 15、去:離開。(去而顧之) 16、之:代詞,這里指千里馬。(伯樂乃還而視之) 17、一旦:這里是"一天"的意思。 折疊 白話翻譯
折疊 編輯本段 出處《戰(zhàn)國策》又名《策》,相傳是西漢末年劉向根據(jù)戰(zhàn)國史書編輯的一部國別體史書,主要記載戰(zhàn)國時期謀臣 折疊 編輯本段 寓意含義1、就個人的影響力而言,有的人確有真才實學,但不一定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂這樣的權(quán)威來發(fā)現(xiàn)和舉薦,權(quán)威的賞識認可能很大地提高個人影響力。2、就對待權(quán)威而言,一方面權(quán)威往往精通某一領域并有一定的知名度,應該尊重他們,但另一方面不可盲目地崇拜和迷信他們,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來抬高自己的身價。3、作為權(quán)威人士而言,說話做事都要憑良心,實事求是,要愛惜自己的名譽,不能被貪欲蒙蔽,隨便收別人好處而辦事。總之,真正好的東西,又得到真正的權(quán)威賞識,它的身價就會加倍增長。 折疊 編輯本段 答疑文中"馬價十倍"的原因是什么?這說明了什么? 答:原因是"伯樂乃還而視之,去而顧之"。因為人們認為:伯樂善于識馬,如果伯樂都"還而視之,去而顧之",那說明這是一匹好馬。也說明了權(quán)威的重要。 另答:原因是"伯樂乃還而視之,去而顧之"。這說明人們往往盲目地追尋權(quán)威。 聯(lián)系上下文解釋詞語。 蜂擁:形容像蜜蜂一樣成群結(jié)隊地迅速聚集。 霎時間:很短暫的一段時間 ,形容非常迅速。 買馬的人為什么會蜂擁而來搶著要買這匹馬? 答:因為伯樂本對馬的研究非常出色,人們追崇權(quán)威,以為伯樂相中的就是好馬,就立即蜂擁而來,搶著要買這匹馬。 這個故事給了我們什么啟示? 答:不要迷信權(quán)威,要有自主精神。 解釋下列句中加點的詞語。 (1)且欲與常馬等不可得(等同,一樣 ) (2)蘇代為燕說齊(游說,勸說 ) (3)臣請獻一朝之賈 (費用,錢財 ) (4)莫為臣先后者( 沒有人 ) 下列句中加點字詞的意義和用法不相同的一組是(C) A.不以千里稱也 舉一隅不以三隅反 B.人有賣駿馬者 但少閑人如吾兩人者耳 C.人莫之知 何陋之有 D.足下有意為臣伯樂乎 行拂亂其所為 選C(代詞,代千里馬;賓語前置的標志。A.用,把,拿;B.定語后置的標志;D.做。) 15、文第二段交代千里馬被埋沒的根本原因的一句話是 食馬者不知其能千里而食也, 文介紹這匹駿馬"一旦而馬價十倍"的原因的一句話是 伯樂乃還而視之,去而顧之,實際上這都證明了 文提出的 世有伯樂,然后有千里馬 這一觀點,說明了伯樂的重要性。[2] 折疊 編輯本段 故事人物折疊 編輯本段 作者 |
|
|