|
輕聲不會出現(xiàn)在詞或句子的開頭音節(jié)中,一般處在詞的中間或其他音節(jié)的后面。 (一)助詞“的”“地”“得”“著”“了”“過”在句中要標注輕聲。 如: 我的母親。 天漸漸地冷了。 寫得非常好。 她看著看著就睡了。 姥姥吃了孫女親手做的飯。 她以前說過。
(二)作為后綴的“子”“個”“頭”“么”“們”“邊”“著”都標注輕聲。 如: 鏟子、錘子、房子、個子、剪子、毽子、胖子、卡子、腔子等 這個、那個、哪個、些個、吃個飯、見個面、拿個幾十瓶等 木頭、石頭、手指頭、腳趾頭、外頭、里頭、想頭 這么、那么、多么、怎么、什么 我們、你們、他們、它們、咱們、孩子們、同學(xué)們、教師們、演員們 這邊、那邊、里邊、外邊、前邊、后邊 挨著、蹦著、盯著、讀著、喊著、捧著、抬著、跳著 (三)語氣詞“吧”“嗎”“呢”“啊”“哪”“啦”“呀”“哇”等”常輕讀。 如: 走吧!去嗎?你呢?是??! 謝謝您哪!怎么啦?說呀!好哇! (四)表示趨向的動詞,如:進來、出去、上來、過來等,常輕讀。 (五)一些方位詞,如:里面、外面、樓上、屋里等,常輕讀。 (六)一些疊音名詞還有動詞的末一個音節(jié),如:奶奶、爸爸、姐姐、弟弟、看看、走走、聽聽、讀讀、寫寫等,常輕讀。 (七)一些三音節(jié)結(jié)構(gòu)的詞,如“趕得及”之類,按照《現(xiàn)漢》,標注輕聲。 如: 來不得、來不及、來得及、吃不開、吃不消、對不起、趕得上、過得去、靠得住、少不了、數(shù)不上、數(shù)得著、下不來、想不到 (八)有區(qū)別意義或詞性作用的,必須標注輕聲。 如: 地道dìdao(夠標準的)——地道dìdào(地下坑道) 地方dìfɑng(具體的地兒)——地方dìfāng(中央與地方) 小子xiǎozi(男孩子:胖小子;含輕蔑意的人:這小子真壞)——小子xiǎozǐ(年幼的人) 兄弟xiōngdi(指弟弟)——兄弟xiōngdiì(哥哥和弟弟) 照應(yīng)zhàoying(照料)——照應(yīng)zhàoyìng(配合、呼應(yīng)) (九)夾在重疊動詞中間的“一”或“不”等,常輕讀。 如: 管一管、看一看、說一說、停一停 見不見、累不累、去不去、寫不寫 (十)一些約定俗成的雙音節(jié)詞中的第二個音節(jié),常輕讀。 如: 把式、編輯、玻璃、窗戶、柴火、出息、打聽、大夫、和尚、糊涂、晃蕩、告訴、胳膊、規(guī)矩、閨女、見識、精神、咳嗽、快活、闊氣、嘮叨、涼快、蘿卜、腦袋、朋友、琵琶、便宜、漂亮、葡萄、清楚、見識、穩(wěn)當、掃帚、師傅、嚇唬、衣服、云彩、扎實、囑咐 (十一)口語色彩強的四音節(jié)詞,第二個字常讀輕聲。 如:黑不溜秋、稀里嘩啦、黑咕隆冬、糊里糊涂、啰里啰嗦 兒化屬于一種音變現(xiàn)象。在辭書中,兒化音節(jié)末尾用小號字“兒”表示,注音用字母“r”表示。一般讀物中,兒化音節(jié)末尾加不加“兒”,可以根據(jù)習(xí)慣靈活處理,但同一個詞處理應(yīng)該一致。 在標注兒化音時,我們掌握一個原則:《現(xiàn)漢》出詞目的要標。如“一塊兒”;可“兒”可“不兒”的就不用標了,如“一口氣”。 標注的時候,兩個單字分開的,標er;兩個單字合起來的,標r。 關(guān)于“兒化”的注釋,常常令編輯迷糊,尤其是做少兒書的。因為低幼讀物往往按字注音,而兒化的音節(jié)實際上是由兩個字組成的,如“畫兒”的發(fā)音是huar,不是hua’er。這是一種兒化韻現(xiàn)象。按理說,該像《現(xiàn)漢》那樣把“兒”寫得很小,強調(diào)這個“兒”僅僅是一個附加成分,“兒”跟“畫”是拼在一起的,所以寫一個小“r”。 可這樣一來,對排版來說難度太大,操作不易,校對也困難,所以目前市場上的圖書少有按此規(guī)則標注的。再有,《漢語拼音正詞法》對于低幼讀物有變通規(guī)則,可以按字注音,所以就可以把“兒”單獨標注為“er”。 (一)加不加“兒”,意思完全不同 在普通話中,兒化具有區(qū)別詞義、區(qū)分詞性的功能,如“頂”作動詞,“頂兒”作名詞;“一點”是名詞指時間,“一點兒”作量詞,是“少量、少許”的意思。 在具有區(qū)別詞義和辨別詞性作用的語境中,該兒化處理的地方一定要兒化,否則就會產(chǎn)生歧義。 ![]() 如: 曲兒qǔr(歌曲)——曲qǔ(姓) 花兒huār(名詞,鮮花)——花hu?。▌釉~,花銷) 面兒miànr(物體的表面、織品的正面、細小的粉末、面子)——面miàn(臉) 白面兒(毒品)——白面(小麥磨成的粉) 畫兒huàr(名詞)——畫huà(動詞) 帖兒tiěr(名詞)——帖tiě(動詞) 包兒bāor(名詞)——包bāo(動詞) 對兒duìr(名詞)——對duì(介詞) 刺兒cìr(名詞)——刺cì(動詞) 口兒kǒur——口kǒu 眼兒yǎnr(一個小洞)——眼yǎn(眼睛) 印兒yìnr(名詞)——印yìn(動詞) 缸兒gāngr (小的容器)——缸gāng 方兒fāngr(基本是指藥方)——方fāng(指形狀) 頭兒tóur(指領(lǐng)導(dǎo)、首領(lǐng)、一端)——頭 tóu(指腦袋) 口兒kǒur(指裂或撕開的一小塊)——口kǒu(指嘴) 亮兒(名詞)——亮(形容詞) 信兒(消息)——信(動詞,相信) 皮兒(可能指封面)——皮(橡膠、發(fā)潮變韌) 想兒(方言,希望)——想(動詞,思念) 破爛兒(名詞)——破爛(形容詞) 消息兒(方言,物件上暗藏的簡單的機械裝置,一觸動就能牽動其他部分)——消息(名詞,報道、情況) 小辮兒(名詞,短小的辮子)——小辮子 小大人兒(名詞,說話、行動像大人的小孩兒) 小兒xiaor(兒化、口語,幼兒——自小兒)——小兒xiao′er(自己的兒子) 小人兒xiaorenr(比較小的形象)——小人(指人品卑鄙) 卷兒——卷 串兒——串 三兒——三 干兒——干 道兒——道 貓兒——貓 泡兒——泡(動詞) 窩兒wōr(名詞,指一個小地方或指一胎生的小動物)——窩wō(動詞,藏) 找事兒zhǎoshìr——找事zhǎoshì 通氣兒——通氣 加油兒——加油 活兒——活 變法兒——變法 一塊兒——一塊 一點兒——一點 水牛兒——水牛 熱鬧兒——熱鬧 過節(jié)兒——過節(jié) 老家兒——老家 (二)不是加上“兒”字就是兒化音了 如:幼兒 嬰兒 新生兒 “幼兒”“嬰兒”是雙音節(jié)詞,“新生兒”是三音節(jié)詞。它們中的“兒”是有實在意義的音節(jié),讀時必須讀成一個音節(jié),用拼音書寫時,要寫成“er”。即“幼兒”寫作“yòu’er”,“嬰兒”寫作“yīng’er”,“新生兒”寫作“xīnshēng’er”。 (三)去掉“兒”,意思不變 有些詞,加不加“兒”意思沒有多大變化。加上“兒”了成為兒化,但是不加也沒什么妨礙。屬于兩可的詞。 如表示喜愛、親切的感情。 ![]() 如: 臉蛋兒、小孩兒、電影兒。 再如表示少、小、輕等狀態(tài)和性質(zhì):米粒兒、門縫兒、蛋黃兒。 小羊兒xiǎoyángr 合群兒héqúnr 開春兒kāichūnr 花裙兒huāqúnr 拐彎兒guǎiwānr 跳繩兒tiàoshéngr 小熊兒xiǎoxióngr 糖葫蘆兒 哥倆兒 當官兒 俏皮話兒、鄉(xiāng)巴佬兒、相片兒
|
|
|