电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

詩詞賞析—辛棄疾《賀新郎》五首 《丑奴兒》五首

 江山攜手 2018-04-05


作者簡介】 辛棄疾(11401207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

276@365詩詞賞析—辛棄疾《賀新郎》五首 <wbr>《丑奴兒》五首

賀新郎·別茂嘉十二弟

宋】·辛棄疾

綠樹聽鵜鴂,更那堪鷓鴣聲住,杜鵑聲切[3]。啼到春歸無啼處,苦恨芳菲都歇[4]。算未抵人間離別[5]。馬上琵琶關(guān)塞黑[6],更長門翠輦辭金闕[7],看燕燕,送歸妾[8]?! ?/span>

將軍百戰(zhàn)身名裂,向河梁回頭萬里,故人長絕[9]。易水蕭蕭西風(fēng)冷,滿座衣冠似雪[10]。正壯士悲歌未徹[11]。啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血[12]。誰共我,醉明月[13]。

譯文】 聽著綠樹蔭里鵜鴂叫得凄惡,令人悲傷不已。鷓鴣鳥“行不得也哥哥”的啼叫剛住,杜鵑又發(fā)出“不如歸去”悲切號呼。一直啼到春天歸去再無尋覓處,芬芳的百花都枯萎,實在令人愁恨、痛苦。算起來這樁樁件件也抵不上人間生離死別的痛楚。漢代王昭君騎在馬上彈著琵琶,奔向黑沉沉的關(guān)塞荒野,更有陳皇后阿嬌退居長門別館,坐著翠碧的宮輦辭別皇宮金闕。春秋時衛(wèi)國莊姜望著燕燕雙飛,在郊野遠(yuǎn)送戴媯去國大歸。

漢代名將李陵身經(jīng)百戰(zhàn),兵敗歸降匈奴而身敗名裂。到河邊轎頭送別蘇武,回頭遙望故國遠(yuǎn)隔萬里,與故友永遠(yuǎn)訣別。還有荊軻冒著蕭瑟秋風(fēng),奉命入秦行刺秦王,在易水邊上,燕子丹身穿白衣頭戴白冠為其送行,慷慨悲歌無盡無歇。啼鳥若知人間有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清淚,而總是悲啼著鮮血。如今嘉茂弟遠(yuǎn)別,還有誰與我飲酒共醉賞明月?

注釋】  [1]劉過《龍洲詞》有送辛稼軒弟《沁園春》一詞,當(dāng)即是茂嘉。[2]宋洪興祖《離騷補(bǔ)注》卷一:“然則子規(guī)、鶗鴂,二物也。”(“鵜”“鶗”字通)鵜鴂在這里音“提決”。[3]首三句借鳥聲見意。《楚辭·離騷》:“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”(李善注張衡《思玄賦》引作“鶗鴂”。)鷓鴣啼聲或云“鉤辀格磔”,或云“行不得哥也”;杜鵑啼聲,如曰“不如歸去”。這三種啼聲都不好聽,卻一個啼了,一個又啼,所以說“更那堪”,言其不堪。[4]仍回到鵜鴂身上,即《離騷》“百草不芳”意。《文選》卷二十三阮籍《詠懷》“鶗鴂發(fā)哀音”下沈約注:“此鳥鳴則芳歇也。芬芳歇矣,則存者臭腐耳。”[5]此句轉(zhuǎn)到送別本意,以下卻又臚列許多故事,離題很遠(yuǎn)。[6]用昭君出塞事。石崇《王明君辭序》:“昔公主嫁烏孫,令琵琶馬上作樂,以慰其道路之思,其送明君,亦必爾也?!崩钌屉[《王昭君》:“馬上琵琶行萬里,漢宮長有隔生春?!?/b>杜甫《夢李白》二首之一:“魂返關(guān)塞黑?!?/b>[7]用漢武帝陳后事,已見《摸魚兒》詞注[6][8]。翠輦辭闕,即言陳后退居長門宮。“更”者,敘說另一事。謝朓《和王主簿怨情》:“掖庭聘絕國,長門失歡宴。”亦上用昭君,下用陳后,與之相同。此蓋有所本。[8]用莊姜送戴媯事?!对姟ぺL(fēng)·燕燕序》:“燕燕,衛(wèi)莊姜送歸妾也。”鄭《箋》:“莊姜無子,陳女戴媯生子名完,莊姜以為己子。莊公薨,完立而州吁殺之。戴媯于是大歸,莊姜遠(yuǎn)送之于野,詩見己志?!笔虏⒁婋[公三年、四年《左傳》。[9]用李陵、蘇武事。上片言美人宮怨,這里說壯士訣別,敘述故事,卻連絡(luò)而下,過片并不另起?!皩④姟痹圃浦咐盍辏肮嗜恕敝柑K武。李陵《與蘇武詩》:“攜手上河梁,游子暮何之。”《漢書·蘇武傳》載蘇武歸漢,李陵送別語:“異域之人,壹別長絕。”[10]用荊軻事?!妒酚洝ご炭土袀鳌份d歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!庇衷疲骸敖园滓鹿谝运椭?,至易水之上。”[11]此句承上句仍用《易水歌》。所云“悲歌”,即本傳所載“高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲”“復(fù)為羽聲慷慨”等句。[12]兩句又回到開頭許多鳥聲?!叭缭S恨”總結(jié)上文許多恨事。杜鵑舊有“啼血”之說,因它口中有血紅色的斑點。言鳥啼雖然悲切,若知道如許恨事,還是更加悲哀呢。[13]說到這里,始終未及送別本題,卻在結(jié)末一點:“你去后,有誰來伴我飲酒賞月呢?”張惠言《詞選》以為“茂嘉蓋以得罪謫徙,故有是言?!?/b>茂嘉事跡,除見劉過詞以外,別無可考,張氏之說未必可信。即使茂嘉真是貶謫,亦無須費如許氣力來寫它。蓋已將個人身世和家國興亡打拼成一片,多少悲怨,都非泛泛。別弟云云,雖是題目,實不過借題發(fā)揮而已。結(jié)構(gòu)之奇辟,措語之悲壯,前人評贊已多,不更引錄。

賞析】

辛棄疾的《賀新郎·別茂嘉十二弟》大約作于他閑居鉛山期間。茂嘉是他的堂弟。詞人聽到三種悲鳴的鳥聲,引起百花凋謝、春歸無尋處的苦恨。

辛棄疾的這首詞大約作于他閑居鉛山期間。茂嘉是他的堂弟,其事跡未詳。這首詞的內(nèi)容和作法與一般的詞不同,其內(nèi)容方面幾乎完全與對茂嘉的送行無關(guān),而專門羅列古代的“別恨”事例,形式方面,它又打破上下片分層的常規(guī),事例連貫上下片,不在分片處分層。之所以如此,乃是因作者平時胸中郁積事多,有觸而發(fā),非特定題目所能限制,故同類事件紛至涌集,而不為普通的詩文格式所束縛。

詞的開頭幾句:“綠樹聽鵜鴂,更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇?!辈捎昧伺d與賦相結(jié)合的創(chuàng)作手法。實中有虛,虛中有實。說它是“賦”,因為它寫送別茂嘉,是在春去夏來的時候,可以同時聽到三種鳥聲,是寫實。鵜鴂,一說是杜鵑,一說是伯勞,辛棄疾取伯勞之說;說它是“興”,因為它借聞鳥聲以興起良時喪失、美人遲暮之感。伯勞在夏至前后出鳴,故暗用《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”意,以興下文“苦恨”句。鷓鴣鳴聲像“行不得也哥哥”;杜鵑傳說為蜀王望帝失國后魂魄所化,常悲鳴出血,聲像“不如歸去”。詞同時用這三種悲鳴的鳥聲起興,形成強(qiáng)烈的悲感氣氛,并寄托了自己的悲痛心情。接著“算未抵、人間離別”一句,是上下文轉(zhuǎn)接的關(guān)鍵。

它把“離別”和啼鳥的悲鳴作一比較,以抑揚的手法承上啟下,為下文出的“別恨”作了鋪墊。“馬上琵琶關(guān)塞黑,更長門翠輦辭金闕”兩句,有人認(rèn)為寫的是兩事:其一指漢元帝宮女王昭君出嫁匈奴呼韓邪單于離開漢宮的事;其二指漢武帝的陳皇后失寵時辭別“漢闕”,幽閉長門宮。也有認(rèn)為只寫一事的,謂王昭君自冷宮出而辭別漢闕。今從多數(shù)注釋本作兩件事看,“看燕燕,送歸妾”,寫的是春秋時衛(wèi)莊公之妻莊姜,“美而無子”,莊公妾戴媯生子完,莊公死后,完繼立為君。州吁作亂,完被殺,戴媯離開衛(wèi)國。《詩經(jīng)·邶風(fēng)》的《燕燕》詩,相傳即為莊姜送別戴媯而作。“將軍百戰(zhàn)身名裂。向河梁、回頭萬里,故人長絕”,引用了漢代另一個典故。漢李陵抗擊匈奴,力戰(zhàn)援絕,勢窮投降,敗其家聲;他的友人蘇武出使匈奴,被留十九年,守節(jié)不屈。后來蘇武得到歸漢機(jī)會,李陵送他有“異域之人,一別長絕”之語;又世傳李陵《與蘇武詩》,有“攜手上河梁”、“長當(dāng)從此別”等句。詞人又借此暗諷當(dāng)世降金之人。“易水蕭蕭西風(fēng)冷,滿座衣冠似雪。正壯士、悲歌未徹”,寫戰(zhàn)國時燕太子丹在易水邊送荊軻入秦行刺秦王政故事。相傳送行者都穿戴白衣冠,荊軻臨行歌唱:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!币陨线@些事都和遠(yuǎn)適異國、不得生還,以及身受幽禁或國破家亡之事有關(guān),都是極悲痛的“別恨”。這些故事,寫在與堂弟的一首送別詞中,強(qiáng)烈地表達(dá)了作者當(dāng)時沉重、悲壯之情。

“啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血?!边@又是承上啟下的兩句。句中說啼鳥只解春歸之恨,如果也能了解人間的這些恨事,它的悲痛一定更深,隨啼聲眼中滴出的不是淚而是血了。為下句轉(zhuǎn)入送別正題作了省力的鋪墊。“誰共我,醉明月?”承上面兩句轉(zhuǎn)接機(jī)勢,迅速地歸結(jié)到送別茂嘉的事,點破題目,結(jié)束全詞,把上面大片凌空馳騁的想象和描寫,一下子收攏到題中來,有此兩句,詞便沒有脫離本題,只是顯得善于大處落墨、別開生面而已。由此可以看出,辛棄疾不愧為宋代一代文豪!

辛棄疾的這首詞,之所以感人,除了其感情、氣氛強(qiáng)烈外,還得力于它的音節(jié)。它押入聲的曷、黠、屑、葉等韻,在“切響”與“促節(jié)”中有很強(qiáng)的摩擦力量,聲如裂帛,聲情并至。陳廷焯《白雨齋詞話》卷一評此詞“沉郁蒼涼,跳躍動蕩,古今無此筆力”,反映了古人對此詞的推崇

王國維說:稼軒《賀新郞》詞送茂嘉十二弟,章法絕妙。且語語有境界,此能品而幾于神者。然非有意為之,故后人不能學(xué)也。

評點

本篇為送別抒懷之作。首尾以啼鳥相呼應(yīng),描寫暮春凄厲暮色,中間引述歷史故事,鋪敘古代種種人間離情別恨,借送別族弟,抒發(fā)美人不遇、英雄名裂、壯志難酬的義憤。筆力雄健,沉郁蒼涼。

全詞共有五處引用典故。上片“馬上琵琶關(guān)塞黑”用漢代王昭君遠(yuǎn)嫁匈奴的典故。設(shè)想一下,王昭君背井離鄉(xiāng),遠(yuǎn)赴荒漠,獨自馬上彈琵琶進(jìn)入邊關(guān)時的畫面,是多么凄涼孤苦;“更長門翠輦辭金闕”用陳阿嬌失寵的典故,漢武帝曾將其打入長門宮,她乘著翠羽車辭別金殿來到長門宮時,又是多么凄慘!“看燕燕,送歸妾”用莊姜送戴媯的典故,春秋時衛(wèi)莊公之妾戴媯生下一個兒子完,立位不久被害,戴媯被迫歸陳,莊公夫人莊姜親自為她送別,兩人分別時抱頭痛哭。詩經(jīng)中《燕燕》一詩,寫的就是這件事。下片“將軍百戰(zhàn)身名裂”用漢武帝時名將李陵的典故,漢將軍李陵苦戰(zhàn)匈奴兵敗,后投降;其好友蘇武南還大漢時,李陵對蘇武說:“異域之人,一別長絕?!?b>“易水蕭蕭西風(fēng)冷”用荊軻事,戰(zhàn)國時,荊軻奉命入秦行刺秦王。在易水邊上,燕子丹身穿白衣頭戴白冠為其送行,荊軻言:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”見《史記·刺客列傳》,《易水歌》。 

        276@365詩詞賞析—辛棄疾《賀新郎》五首 <wbr>《丑奴兒》五首

賀新郎·賦琵琶

宋】·辛棄疾

鳳尾龍香撥。自開元霓裳曲罷,幾番風(fēng)月?最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發(fā)。記出塞、黃云堆雪。馬上離愁三萬里,望昭陽宮殿孤鴻沒。弦解語,恨難說。

遼陽驛使音塵絕?,嵈昂?、輕攏慢捻,淚珠盈睫。推手含情還卻手,一抹《梁州》哀徹。千古事,云飛煙滅。賀老定場無消息,想沉香亭北繁華歇,彈到此,為嗚咽。

譯文】 鳳尾琴板刻著鳳尾,龍香柏木制成彈撥。盛唐開元間霓裳羽衣的樂曲曾經(jīng)何等輝煌,但一切都成過眼云煙。最不幸的是潯陽江頭的詩客,亭亭畫船等待著出發(fā),忽聽音樂聲悲悲切切。記得王昭君出塞之時,當(dāng)時黃云彌漫看去像茫茫白雪。當(dāng)我離開故鄉(xiāng)三千余里時,樂曲聲聲述說著無限的哀怨。我回頭眺望昭陽的宮殿,只見孤雁在天邊出沒。琴弦懂得人間的情意,多少幽恨無法向人述說。

征人去遼陽已經(jīng)多年,如今什么音信都沒有。佳人正在慢撥慢彈著琴,表達(dá)著心中的郁結(jié),她的傷心淚沾濕了那美麗的長睫,她技藝超群,將《梁州》曲演奏得哀徹云霄。千古事,如一場云飛煙滅。賀老再也沒有消息,沉香亭北的繁華也從此風(fēng)光不再。當(dāng)音樂彈到這里,真讓人傷心欲絕。

注釋】 ⑴賀新郎:詞牌名,又名《金縷曲》《賀新涼》。⑵鳳尾:鳳尾琴;撥:彈撥。⑶開元:為唐玄宗李隆基的年號。⑷客:詩客,詩人。⑸畫舸:畫船。⑹孤鴻:孤單的鴻雁。⑺遼陽:此泛指北方。⑻瑣窗:雕花或花格的窗戶;輕攏慢捻:演奏琵琶的指法與運用。⑼《梁州》:曲名,即《涼州》,為唐代涼州一帶的樂曲。⑽賀老:指賀懷智,唐開元天寶年間善彈琵琶者;定場:即壓場,猶言“壓軸戲”。⑾沉香亭:指唐代亭子,在長安興慶宮圖龍池東?!端纱半s錄》載,玄宗與楊貴妃于此亭觀賞牡丹。

 作品簡介】 《賀新郎·賦琵琶》由辛棄疾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。此詞寫婦女的不幸,其用意是借說琵琶故事,來抒發(fā)國家興亡和個人失意的感嘆。上片用三個有關(guān)琵琶的典故來議論和抒情。下片借思婦彈琵琶表達(dá)對遼陽征人的思念,抒發(fā)對北國的懷念。最后以回憶唐朝琵琶高手賀老和沉香亭中玄宗與貴妃玩賞的故事作結(jié),供以“嗚咽”。

  這首詞借唐玄宗年間有關(guān)琵琶和音樂的典故,抒寫北宋淪亡之悲,譏諷南宋小朝廷耽于安樂。“開元霓裳曲罷”喻北宋滅亡;“潯陽江頭客”喻指南遷遺民;昭君“出塞”指二圣守北;“遼陽”“音塵絕”指北方與南方斷絕來往;“推手”“卻手”本為琵琶術(shù)語,這里暗說朝廷主戰(zhàn)、主和猶疑未定;“千古事、云飛煙滅”是說北伐無望;“繁華歇”給南宋王朝提出警告。全詞以彈琵琶為喻,事實上“彈”(談)的是國家興亡之曲。

賞析】 同一題材,在不同的作家筆底,表現(xiàn)各異;試聽“琵琶”,一到作者手里,即翻作新聲,不同凡響。 《賀新郎·賦琵琶》主要講述了征人去遼陽已經(jīng)多年,如今什么音信都沒有。佳人正在慢撥慢彈著琴,表達(dá)著心中的郁結(jié),她的傷心淚沾濕了那美麗的長睫,她技藝超群,將《梁州》曲演奏得哀徹云霄。千古事,如一場云飛煙滅。賀老再也沒有消息,沉香亭北的繁華也從此風(fēng)光不再。當(dāng)音樂彈到這里,真讓人傷心欲絕。

這首詞借唐玄宗年間有關(guān)琵琶和音樂的典故,抒寫北宋淪亡之悲,譏諷南宋小朝廷耽于安樂。全詞以彈琵琶為喻,事實上“彈”(談)的是國家興亡之曲。

此琵琶,乃檀木所制,尾刻雙鳳,龍香木為撥,何其精美名貴!“鳳尾龍香撥”。這楊貴妃懷抱過的琵琶,它標(biāo)志著一個“黃金時代”。作者在此,暗指北宋初期歌舞繁華的盛世。而“霓裳曲罷”則標(biāo)志著國運衰微與動亂開始。借唐說宋,發(fā)端即點到主題而又不露痕可謂引人入勝之筆。

“潯陽江頭”二句,一轉(zhuǎn),用白居易《琵琶行》所敘事。源自“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟?!?/b>交代了地點,是潯陽江頭。潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口。白氏在江邊關(guān)客“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)?!痹娦蛟啤笆窍κ加羞w謫意”,是聽了琵琶曲與彈奏女子自述身世之后的所感。詞以“最苦”二字概括,表明作者也有同感?!爱嬼础本溆绵嵨膶殹读υ~》“亭亭畫舸系春潭”句意。作者以白居易的情事自比,并切琵琶,其“天涯淪落”之感亦可知矣。

“記出塞”接連數(shù)句又一轉(zhuǎn),從個人遭遇寫到國家恨事。“望昭陽宮殿”等句分明是寫一種特殊感情,與當(dāng)日昭君出塞時去國懷鄉(xiāng)之痛不完全是一回事。這里恐怕是在暗喻“二帝蒙塵”的靖康之變。這種寫法在南宋詞家中也不乏其人。姜夔《疏影》詞中亦有“昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶江南江北”之句,鄭文焯亦云“傷二帝蒙塵,諸后妃相從北轅,淪落胡地,故以昭君托喻”。

“遼陽驛使”數(shù)句轉(zhuǎn)到眼前的現(xiàn)實。詞人懷念北方故土,聯(lián)想瑣窗深處,當(dāng)寒氣襲人時,閨中少婦正在懷念遠(yuǎn)戍遼陽而杳無音信的征人。她想藉琵琶解悶,結(jié)果愈彈愈是傷心?!巴剖帧钡染洌笍椗?,漢劉熙《釋名·釋樂器》:“枇杷,本出于胡中,馬上所鼓也。推手前曰枇,引手卻曰杷,象其鼓時,因以為名也。”歐陽修《明妃曲》本此而有“推手為琵卻手琶”之句;所彈之曲為《梁州》?!读褐荨芳础稕鲋荨?,唐西涼府所進(jìn)邊地樂曲,梁、涼二字唐人已混用。唐段安節(jié)《樂府雜錄》謂貞元初康昆侖翻入琵琶。白居易詩:“《霓裳》奏罷唱《梁州》,紅袖斜翻翠黛愁?!?/b>可見其聲哀怨?!鞍亍眱勺旨由盍吮瘺龅囊饩w。“云飛煙滅”已將上文一齊結(jié)束,“賀老”句便是尾聲。

這尾聲與發(fā)端遙相呼應(yīng),再次強(qiáng)調(diào)盛時已成過去,已成為歷史。賀老即賀懷智,開元、天寶間琵琶高手,他一彈則全場寂靜無聲。元稹《連昌宮詞》云:“夜半月高弦索鳴,賀老琵琶定場屋?!?/b>“賀老定場”即無消息,則“沉香亭北倚欄干”(李白《清平調(diào)》)的貴妃面影當(dāng)然也不可見,這“鳳尾龍香撥”的琵琶亦無主矣。故作者云“彈到此”即“鳴咽”不止,寫悲慨無窮的國難家愁。

此篇手法新穎,從章法上看與《賀新郎·別茂嘉十二弟》??刹殒⒚闷?,都列舉了許多有關(guān)的典故,而其中皆有一線相連。即所用典故中情事都與詞人內(nèi)心的情感和生活經(jīng)歷有關(guān),與當(dāng)時時代特點有關(guān),故典故雖多,卻不為事所累,且抒情氣氛濃郁。仍覺圓轉(zhuǎn)流麗。由此可聯(lián)想到唐時李商隱的《淚》永巷長年怨綺羅)一詩,也是列舉古來各種揮淚之事,最后歸結(jié)為一事。辛詞章法可能學(xué)自李詩,而又有出藍(lán)之妙。再上溯可找到江淹的《恨賦》、《別賦》,李白《擬恨賦》等類篇章,作者用之以為詞,可謂創(chuàng)新。

 此詞除使用典故多能流轉(zhuǎn)自如外,還顯示了辛詞的另一特色,即豪放而兼俊美,所謂“肝腸似火,面目如花”者。詞中如“望昭陽宮殿孤鴻沒”句,不獨用昭君出塞之典故,且含嵇康“目送歸鴻,手揮五弦”(《四言十八首贈兄秀才入軍》)的詩意,形象很美,韻味亦深長。又“輕攏慢捻”四字,不獨是用白居易詩點出彈琵琶,而好在將閨人愁悶無意緒、心情懶慢的神態(tài)也隨之描畫出來了。“淚珠盈睫”,令人想見那長睫毛閃動的晶瑩珠淚,非而見美,更渲染了哀怨氣氛,烘托了主題。

前人評辛詞曰“大氣包舉”,所謂“大氣”,就是指貫穿在詞中那種濃烈的愛國之情,沉郁而激昂。而他的詞風(fēng)卻不見粗獷,反倒是思理細(xì)膩綿密,語言華麗高雅,雖“用事多”,不嫌板滯。“情”在其中,密處見疏,實中有虛,令人讀后有蕩氣回腸之感。

這是一首詠物詞。詠物抒懷歷來是文人騷客常情,但也是比較難以把握的寫作。稼軒此詞,初看不過是有關(guān)琵琶典故的堆積,所以有的評家不太看好;但是細(xì)推敲來,所用之典皆不是隨意捻來,而是用心良苦,所以此詞也為真正識家所贊美。

鳳尾龍香撥:此句是指楊貴妃所用琵琶。

自開元、霓裳曲罷,幾番風(fēng)月:《霓裳》指唐代著名的《霓裳羽衣曲》,《霓裳》曲罷指楊貴妃之死。白居易《長恨歌》有“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲”之句。

最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發(fā):白居易《琵琶行》:“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦?!薄昂雎勊吓寐暎魅送鼩w客不發(fā)?!?/font>

記出塞、黃云堆雪。馬上離愁三萬里,望昭陽宮殿孤鴻沒:指昭君出塞。昭陽殿,漢朝未央宮中的殿名。

遼陽驛使音塵絕,瑣寒窗、輕攏慢捻,淚珠盈睫:沈云卿《古意》:“九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽》?!边|陽,唐代邊防要地,在今遼寧境內(nèi)。白居易《琵琶行》:“輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺?!?/font>

推手含情還卻手,一抹梁州哀徹:歐陽修《明妃曲》:“身行不遇中國人,馬上自作思?xì)w曲。推手為琵卻手琶,胡人共聽亦咨嗟。玉顏流落死天涯,琵琶卻傳來漢家。漢家爭按新聲譜,遺恨已深聲更苦?!薄读褐荨?,唐代教坊曲,亦名《涼州》。

賀老定場無消息:元稹《連昌宮詞》:“夜半月高弦索鳴,賀老琵琶定場屋?!辟R老指唐代琵琶高手賀懷智。

想沉香亭北繁華歇:沉香亭為唐玄宗與楊貴妃經(jīng)?;顒拥膱鏊?,李白《清平調(diào)》:“解釋春風(fēng)無限恨,沉香亭北倚欄桿。”

此詞不是風(fēng)花雪月之筆。開頭寫唐,實則寫宋。作者自比潯陽江客,有天涯淪落之感。昭陽宮殿已不可見,“西北望長安,可憐無數(shù)山”,讓人聯(lián)想起靖康之難。讀至此,痛感之情不亞于岳武穆“靖康恥,猶未雪,臣子恨,何時滅?”長安難望,遼陽呢?音信全無!涼州呢?一曲哀徹!漢朝故都,唐代邊鎮(zhèn),如今都淪落金人之手!那唐玄宗與楊貴妃經(jīng)常游樂的沉香亭,早已是一片荒蕪了!讀此有“黍離之悲”也!  

琵琶,好音者看來,樂器也;閨怨者看來,傾訴也;無關(guān)者看來,一物也。而稼軒看來卻有無限家國之恨!此與碌碌鼠輩之別也!

276@365詩詞賞析—辛棄疾《賀新郎》五首 <wbr>《丑奴兒》五首

賀新郎·把酒長亭說

·辛棄疾

陳同父自東陽來過余,留十日。與之同游鵝湖,且會朱晦庵于紫溪,不至,飄然東歸。既別之明日,余意中殊戀戀,復(fù)欲追路。至鷺鷥林,則雪深泥滑,不得前矣。獨飲方村,悵然久之,頗恨挽留之正是遂也。夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦《賀新郎》以見意。又五日,同父書來索詞,心所同然者如此,可發(fā)千里一笑。

把酒長亭說??礈Y明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛。何處飛來林間鵲,蹙踏松梢殘雪。要破帽、多添華發(fā)。剩水殘山無態(tài)度,被疏梅、料理成風(fēng)月。兩三雁,也蕭瑟。

佳人重約還輕別。悵清江、天寒不渡,水深冰合。路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問誰使,君來愁絕?鑄就而今相思錯,料當(dāng)初、費盡人間鐵。長夜笛,莫吹裂。   

譯文】 手持酒杯與你在長亭話別,你安貧樂道的品格恰似陶靖節(jié),俊逸杰出的才干又像那臥龍諸葛。不知何處飛來的林間鵲鳥,踢踏下松枝上的殘雪。好像要讓我們倆的破帽上,增添上許多花白的頭發(fā)。草木枯萎,山水凋殘,冬日的景物都失去了光燁。全靠那稀疏的梅花點綴,才算有幾分生機(jī)令人欣悅。橫空飛過的兩三只大雁,也顯得那樣孤寂蕭瑟。

你是那樣看重信用來鵝湖相會,才相逢又輕易地匆匆離別。遺憾的是天寒水深江面封凍不能渡,無法追上你,令人悵恨郁結(jié)。車輪也如同生出了四角不能轉(zhuǎn)動,這地方真讓惜別的行人神傷慘切。試問,誰使我如此煩惱愁絕?放你東歸已經(jīng)后悔莫及,好比鑄成的大錯用盡了人間鐵。長夜難眠又傳來鄰人悲凄的笛聲,但愿那笛音止歇,不要讓長笛迸裂。

注釋】 1、陳同父:即陳亮(11431194),字同父(甫),號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。2、東陽:即今浙江金華。3、來:訪問,探望。4、鵝湖:在江西鉛山縣東北,山上有湖,原名荷湖,因東晉龔氏居山養(yǎng)鵝,更名鵝湖。5、朱晦庵:即朱熹,字元晦,號晦庵,早期主戰(zhàn),晚年主和,與辛、陳政見相左。6、紫溪:在鉛山縣南四十里,為建陽、上饒的必經(jīng)之道。7、既別之明日:別后的第二天。8、追路:追隨,追趕。9、鷺鶿林(lùcílín):地名,古驛道所經(jīng)之地。南宋史彌寧《鷺鶿林》詩:“驛路逢梅香滿襟,攜家又過鷺鶿林。含風(fēng)野水琉璃軟,沐雨春山翡翠深?!?/span>10、方村:村莊名,在鷺鶿林西南。11、悵(chàng)然:失望的樣子。12、不遂:沒有成功。13、泉湖:地名,在信州東,方村附近。14、《乳燕飛》:《賀新郎》的別名,因蘇軾《賀新郎》有“乳燕飛華屋”句而得名。15、見意:表達(dá)意見。16、索詞:要我寫詞。17、心所同然:兩人內(nèi)心所共同想到的。18、長亭:古時在城外道路旁每隔十里設(shè)立的亭子,供行旅休息,或餞別親友。19、淵明:陶淵明,這里指陳亮。陳亮沒有做過官,所以辛棄疾把他比作躬耕紫桑的陶淵明。20、風(fēng)流:高潔宏遠(yuǎn)的風(fēng)度和志趣。21、酷似:非常相似。22、臥龍諸葛:未出山前的諸葛亮。這里是稱贊陳亮,說他和諸葛亮一樣,有杰出的政治才能。臥龍,比喻才能杰出的隱士。23、蹙(cù)踏:踩踏。24、剩水殘山:凋敝的山水。25、無態(tài)度:不成樣子。26、料理:點綴,裝飾。27、風(fēng)月:泛指風(fēng)光、景色。28、蕭瑟:冷落,凄涼。29、佳人:美好的人,指君子賢人、好友。這里指陳亮。30、重約:重視約定。五年前,陳亮約訪辛棄疾,因被誣下獄未能踐約,此次方踐舊約。31、輕別:輕易地分別。32、冰合:冰封住了江面。33、車輪生四角:謂道路泥濘,車輪像長了角一樣,不能轉(zhuǎn)動,無法前進(jìn)。34、銷骨:極度傷心。35、愁絕:極端哀愁。36、“鑄就”句:《資治通鑒》卷二六五:羅紹威曰:“合六州四十三縣鐵,不能為此錯也。”此言沒留住陳亮是個錯誤。費盡人間鐵,用盡了人世上所有的鐵。這里是用夸張的筆法,寫友誼的深厚堅實。37、長夜笛::《太平廣記》卷二十四載,唐代著名笛師李謩在宴會遇見善吹笛的獨孤生,就把自己的長笛拿出來請他吹奏。獨孤生說此笛吹至樂曲“入破”處必裂,一試果然。這里用此典關(guān)合題序“聞鄰笛悲甚”之意,希望他不要把笛子吹裂,自己實在受不了笛聲之悲。

譯賞小序】 陳亮自浙江省東陽縣來會見我,留居十日。我倆同游鵝湖(江西鉛山縣境內(nèi)),后又同赴紫溪等候與朱熹會晤,而朱沒來。陳亮明天就要飄然東歸,我十分戀戀不舍,追送他一程。走到鷺鷥林,遇雪深泥滑,我難以前進(jìn),與他分別。便獨自在方村飲酒,惆悵了許久,恨自己挽留不住好友。我于夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛甚悲,便寫下了《賀新郎》寄托情思。過了五天,陳亮來信索取此詞,我倆千里相隔而心思相同,料想彼此會發(fā)出會心的微笑。

想起我與陳亮在驛亭飲酒話別,我曾說他的才能和文采像陶淵明,滿腹經(jīng)綸和政治抱負(fù)可比諸葛亮。(這里通過稱贊陳亮,寫出二人志同道合,友情深厚無比。)不知何處飛來烏鵲,把松枝上的積雪急促地踏下來,落在我的破帽上,好像我頭上多添了白發(fā)。(這里借景抒情,寫自己年近五十,破帽蒼顏,蹉跎歲月,報國無門,不勝感慨!這是神來之筆,自嘲庸碌衰老,且與贊美陳亮的話相對照,巧妙?。┊?dāng)時,正值歲末嚴(yán)寒,草木凋零,大地是剩水殘山,缺乏美好景物(無態(tài)度),只有幾枝疏梅裝點風(fēng)光。兩三只雁,在長空發(fā)出凄厲的叫聲。(這里明寫自然景物,暗示:南宋朝廷茍且偷安,只落得水剩山殘?!笆杳贰薄皟扇恪庇吧淞χ骺菇鸬闹臼?,勢單力薄,艱難困苦。字里行間,蘊(yùn)含深遠(yuǎn)的憂國情思。) 陳亮是品德美好的佳人,重約守信,如約前來相會,聚談十日之后,又輕易地離別。此時,清江(指江西信江上游)水深冰凍,不能渡越,我很愁苦。車輪路斷,好像輪生四角,難以行動,使我不能繼續(xù)追送他,深感離別的悲傷,銷魂直到骨髓!不禁發(fā)問:誰使陳亮(兼指自己)如此極度愁怨?是我倆志趣相投、同仇敵愾的深厚友情,才產(chǎn)生了如此臨別依依的萬千愁怨,如同費盡人間鐵才鑄就的錯刀錢幣一樣【注】。于是,我們的離別之情,而今便可喻之為相思錯。(“相思錯”暗含深意:當(dāng)時南宋國運衰危,朝廷腐敗,使人民群眾顛沛流離,陷于水深火熱之中,這當(dāng)然是南宋當(dāng)政者的錯誤,也是辛陳二人“愁絕”的主要根源?!板e”有雙關(guān)語意,既指錯刀,也指錯誤。但后者不便明說。)耳聽長夜笛聲凄涼,更添愁苦。希望吹笛人悠著點兒,莫把笛子吹裂了。

注:據(jù)《資治通鑒》第265卷記載:唐哀帝天佑三年,魏州節(jié)度使羅紹威為應(yīng)付軍內(nèi)矛盾,借來朱全忠軍隊,又大鑄錯刀錢幣,供應(yīng)朱軍軍餉。歷年積蓄用之一空,自尋衰弱,悔而嘆曰:“合六州四十三縣鐵,不能為此錯也?!痹谶@里,“錯”字語意雙關(guān),既指錯刀,也指錯誤。

賞析】 淳熙十五年(1188),辛棄疾被劾罷官后閑居帶湖已經(jīng)整整七個年頭了。這年冬天,志同道合聲氣相應(yīng)的好友陳亮自浙江東陽遠(yuǎn)道來訪,相聚十日。別后,情猶未了,旋即有此詞之作。其詞前小序云:“陳同父自東陽來過余,留十日,與之同游鵝湖,且會朱晦庵于紫溪,不至,飄然東歸。既別之明日,余意中殊戀戀,復(fù)欲追路,至鷺鶿林,則雪深泥滑,不得前矣。獨飲方村,悵然久之,頗恨挽留之不遂也。夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦《乳燕飛》(按,即《賀新郎》)以見意。又五日,同父書來索詞,心所同然者如此,可發(fā)千里一笑?!痹~首句倏忽而來,嘎然而止,長亭如何話別一句未說,即轉(zhuǎn)入對陳亮的贊頌:“看淵明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛”。陶淵明生活于社會黑暗的東晉王朝,青年時代,他“猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥”(《雜詩》)。后辭官,“躬耕自資”,安貧樂道,以至終老。諸葛亮“攘除奸兇,興復(fù)漢室”,立下了豐功偉業(yè)。而陳亮則是“為人才氣超邁,喜談兵,議論風(fēng)生,下筆數(shù)千言立就”(《宋史》卷四百三十六《陳亮傳》)的文武之才。故破題即以“淵明”、“諸葛”代指陳亮。接驟轉(zhuǎn),始述送別時“把酒長亭”的景色?!昂翁庯w來”三句為近景:瑞雪紛紛,鵲踏松枝,雪落破帽,如同添得白發(fā)幾許!“何處飛來”,有驚怪意,接以形象鮮明的描寫,并由此生出感喟來?!笆K畾埳健彼木鋵懲兄h(yuǎn)景:山水為雪淹蓋,了無生氣,只有耐寒的幾枝疏梅,兩三只征雁點綴在寒凝雪封的天地間,雖然冷落凄涼,卻也給人間多少增添幾分風(fēng)光。其實,這里重要不在寫實,而隱隱透露出它的象征意義:宋室偏安一隅,山河破碎;以疏梅喻愛國之士勉撐危局,不過究竟仍使人感到蕭瑟凄涼呵!蔣兆蘭云:“詞宜融情入景,或即景抒情,方有韻味。若舍景言情,正恐粗淺直白,了無蘊(yùn)藉,索然意盡耳”(《詞說》)。正由于詩人沒有徑直言情,而融情于景物之中,性情既露,景色亦真,與“綴枯樹以新花,被偶人以袞服”(田同之《西圃詞說》)的毫無生趣之作迥異,此真善于寫景者也。   

下片寫別后難舍之情,即《序》“既別”之后一段文字?!凹讶酥丶s還輕別”。友人走矣?!凹讶恕?,比興之詞,含義就所指對象而異,此喻賢者或有才干的人。因為“重約”而得以相見;言“輕別”,更見作者對“別易會難”的深厚友誼。接著意描繪“追路”的艱辛。天寒水深,江面結(jié)冰,難以通航。地上雪深泥滑,路已斷,令人黯然神傷?!败囕喩慕恰?,喻無法前行。唐人陸龜蒙《古意》:“君心莫淡薄,妾意正棲托。愿得雙車輪,一夜生四角”?!颁N骨”,銷魂,形容極度的悲傷、愁苦。孟郊《答韓愈、李觀別因獻(xiàn)張徐州》詩:“富別愁在顏,貧別愁銷骨?!薄皢栒l”句虛擬一問,實是自問,責(zé)在自己,更見情深?!拌T就而今相思錯”?!板e”,錯刀。據(jù)《資治通鑒》卷二百六十五記載:唐哀帝天祐三年(906),魏州節(jié)度使羅紹威為應(yīng)付軍內(nèi)矛盾,借來朱全忠軍隊,但為供給朱軍,歷年積蓄用之一空,軍力自此衰弱,因之悔而嘆曰:“合六州四十三縣鐵,不能為此錯也”。在這里,“錯”字語意雙關(guān),既指錯刀,也指錯誤。以此愈見別后想念之深。聯(lián)系前幾句,正如俞陛云所云:“言車輪生角,自古傷離,孰使君來,鑄此相思大錯。鑄錯語而用諸相思,句新而情更摯”(《唐五代兩宋詞選釋》)。從“當(dāng)初費盡人間鐵”,“鑄就而今相思錯”諸句看,似指南宋偏安以來,一味屈膝求和,才有今日的國勢衰微。結(jié)句“長夜笛,莫吹裂,”據(jù)《太平廣記》載:唐代聞名笛師李謩曾于宴會上識一名獨孤生的人,很會吹笛。李送過長笛給他吹奏。他說此笛至“入破”(曲名)必裂。后果如此。用此故實,極言笛聲之悲,而尤見思友之切。六年后(1194),陳亮去世,辛棄疾《祭陳同父文》曰:“而今而后,欲與同父憩鵝湖之清陰,酌瓢泉而飲,長歌相答,極論世事,可復(fù)得耶”?“鵝湖之會”,千百年來成為文壇佳話,流轉(zhuǎn)人間,這可能是兩位志同道合的朋友所始料不及的吧。

                276@365詩詞賞析—辛棄疾《賀新郎》五首 <wbr>《丑奴兒》五首

賀新郎·用前韻送杜叔高(細(xì)把君詩說)

·辛棄疾

細(xì)把君詩說?;杏嘁?,鈞天浩蕩,洞庭膠葛。千丈陰崖塵不到,唯有層冰積雪。乍一見,寒生毛發(fā)。自昔佳人多薄命,對古來,一片傷心月。金屋冷,夜調(diào)瑟。

去天尺五君家別??闯丝?,魚龍慘淡,風(fēng)云開合。起望衣冠神州路,白日銷殘戰(zhàn)骨。嘆夷甫諸人清絕。夜半狂歌悲風(fēng)起,聽錚錚,陣馬檐間鐵。南共北,正分裂。

譯文】 待我仔細(xì)品評你的詩作:它們像雄偉浩蕩的鈞天廣樂的遺音,又像是復(fù)雜多變的洞庭《成池》之樂的逸響。有如纖塵不染的千丈陰崖,但見滿眼雪積冰封,使人乍見之下。不禁毛發(fā)森然。哎,從來才華出眾的人。遭際都往往坎坷不幸。因此對著天上那片亙古不變的明月,他們難免會感傷身世;或者躲進(jìn)華麗冷清的屋子里,借彈奏錦瑟打發(fā)夜晚的無聊。

你家祖籍該是在陜西咸寧,如今已經(jīng)回不去了。你瞧瞧天空上風(fēng)云變幻,仿佛連翱翔的魚龍都因之慘然變色。再登高遙望當(dāng)年北方家族避難南遷的道路。多少死難者的尸骨暴露于光天化日之下無人掩葬,已經(jīng)朽爛不存了??珊薨殉殖哪切┊?dāng)代王衍們。他們一味清談,確實“清”到了家!夜半失眠,我常常引吭高歌,但覺悲風(fēng)四起,檐前的鐵馬錚錚作響,仿佛又回到了殺敵的戰(zhàn)場。請記住吧,我們的南方和北方。至今還是分裂的!

注釋】  杜叔高:名斿,金華籣谿人。兄?jǐn)植?;旃,字仲高,弟旞,字季高;旝,字幼高。五人俱博學(xué)工文,人稱金華五高。端平初,以布衣與稼軒壻范黃中(炎)及劉后村等八人同時受召。《中興館閣續(xù)錄·祕閣??遍T》:“紹定以后二人:杜斿字叔高,婺州人。六年十一月以布衣特補(bǔ)迪功郎,差充。端平元年七月與在外合入差遣?!标惲痢洱埓ㄎ募肪硎拧稄?fù)杜仲高書》:“伯高之賦,如奔風(fēng)逸足,而鳴以和鸞。叔高之詩,如干戈森立,有吞虎食牛之氣,而左右發(fā)春妍以輝映于其間,匪獨一門之盛,可謂一時之豪?!比~適《水心文集》卷七《贈杜幼高》詩:“杜子五兄弟,詞林俱上頭。規(guī)模古樂府,接續(xù)后《春秋》。奇崛令誰賞,羈棲浪自愁。故園如鏡水,日日抱村流?!被校?/span>huǎng):仿佛。鈞(jūn)天:廣闊的天空。洞庭膠葛:《莊子·天運》篇:“黃帝張咸池之樂于洞庭之野,……其聲能短能長,能柔能剛,變化齊一,不主故常?!蹦z葛:指意境高遠(yuǎn)。司馬相如《上林賦》:“張樂乎膠葛之??!标幯拢撼钡纳窖隆颖e雪:《楚辭·九歌·湘君》:“桂櫂兮籣枻,斲曾冰兮積雪?!弊晕艟洌禾K軾《薄命佳人》詩:“自古佳人多命薄,閉門春盡楊花落?!奔讶耍褐付攀甯?。金屋:《漢武故事》:“若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之也?!比ヌ炀洌骸缎潦先赜洝罚骸俺悄享f、杜,去天尺五?!倍鸥Α顿涰f七贊善》詩:“鄉(xiāng)里衣冠不乏賢,杜陵韋曲未央前。爾家最近魁三象,時論同歸尺五天?!背丝眨猴w上天空。衣冠:指士大夫。嘆夷甫句:《晉書·王衍傳》:“衍字夷甫,神情明秀,風(fēng)姿詳雅?!诓徽撌朗?,唯雅詠玄虛而已?!扔惺⒉抨P(guān)貌,明悟若神,常自比子貢。兼聲名藉甚,傾動當(dāng)世。妙善玄言,唯談《老》《莊》為事。每捉玉柄麈尾,與手同色?!姽餐蒲転樵獛洠矶e軍為石勒所破,勒呼王公與之相見,……使人夜排墻填殺之。衍將死,顧而言曰:‘嗚呼!吾曹雖不如古人,向若不祖尚浮虛,戮力以匡天下,猶可不至今日?!甭犲P錚句:《蕓窗私志》:“元帝時臨池觀竹,竹既枯,后每思其響,夜不能寢,帝為作薄玉龍數(shù)十枚,以縷線懸于檐外,夜中因風(fēng)相擊,聽之與竹無異。民間效之,不敢用龍,以什駿代,今之鐵馬,是其遺制?!遍荛g鐵:屋檐下掛著的鐵制風(fēng)鈴,稱為”鐵馬”或“檐馬”。

賞析】  淳熙十五年(1188),陳亮拜訪辛棄疾,兩人同游鵝湖,相聚十天。其間,兩人互相唱和,各寫了三首詞,其內(nèi)容都離不開抗金這件事。本詞題目說“用前韻”,指的是他寫給陳亮的《賀新郎》(“把酒長亭說”)的韻。杜叔高,名斿(yóu游),與辛棄疾、陳亮都是志同道合的朋友。   

上片贊揚杜叔高的詩,同情他在詩中流露的郁郁不得志的心情。“細(xì)把君詩說”開門見山,說明以下對“杜詩”展開評論?!盎杏嘁簟比洌Q贊杜叔高的詩象神奇美妙的音樂,在寥闊的天空和原野回旋?!扳x天”,指鈞天廣樂,古代傳說中天上的音樂;“膠葛”,廣闊的樣子?!扒д申幯聣m不到,唯有層冰積雪。乍一見,寒生毛發(fā)?!边@幾句則是形容“杜詩”的風(fēng)格嚴(yán)重、清冷。詞人對杜叔高的詩的評價很高,難免有些“過譽(yù)”,但他欣賞杜的才華,與他的友情真摯,由他的詩想到他命運乖蹇,懷才不遇,卻是很自然的事?!白晕艏讶硕啾∶币韵挛寰?,用漢武帝金屋藏嬌,后來阿嬌失寵,黜居長門宮的典故,以陳阿嬌受冷落,來比喻杜叔高不得志。應(yīng)該說,杜叔高的文才與聲望,即使在當(dāng)時,也不能和辛稼軒、陳同父相提并論,但他們恢復(fù)中原、統(tǒng)一祖國的理想是一致的,因此他們就有共同的語言,這一點,在下片表現(xiàn)得更為明朗。    

過片之后,由對杜叔高的鼓勵著筆,漸漸轉(zhuǎn)入對國事的感慨,使這首酬答友人的詞主題深化,意境擴(kuò)大,成了感情激越、音調(diào)高昂的愛國主義篇章。    

“去天尺五君家別”一句,頌揚杜叔高出身名門望族、家世顯赫,與他人不同。“去天尺五”,見《三秦記》:“城南韋杜,去天尺五。”指的是唐代長安城南韋氏和杜氏都是世代相傳的貴族,兩家都離皇帝很近?!翱闯丝眨~龍慘淡,風(fēng)云開合”三句,進(jìn)一步對杜叔高的鼓勵。“乘空”,升上天空;“魚龍”,古代有魚化龍,龍飛升的傳說;“慘淡”,言辛勞經(jīng)營,杜甫《送從弟赴河西判官》詩有“慘淡苦士志”的句子;“風(fēng)云開合”即風(fēng)云變化。這里說,杜叔高只要經(jīng)過艱苦努力,政治上一定會有好機(jī)遇,是會飛黃騰達(dá)的。不妨設(shè)想,本詞的思路就此發(fā)展下去,通篇全是朋友間酬答勉勵、抒寫友情,也不失為好詞。但本詞的思想藝術(shù)價值遠(yuǎn)不止此。    

辛棄疾對祖國的山河破碎耿耿于懷,在給他志同道合的朋友寫贈詞時,又很自然地想起了令他痛心疾首的國家大事。“起望衣冠神州路”兩句筆鋒陡轉(zhuǎn),他想起了淪陷多年的中原,似乎看到烈烈白日照射著為國捐軀的戰(zhàn)士們逐漸銷蝕腐朽的白骨。“衣冠”,這里借代文明?!皣@夷甫諸人清絕”是對南宋統(tǒng)治集團(tuán)中那些崇尚清談、脫離實際的人的諷刺?!耙母Α?,西晉宰相王衍,字夷甫,匈奴起兵侵犯西晉時,由于他清談?wù)`國,喪失了很多國土?!扒褰^”,清高極了。本句用“嘆”字領(lǐng)起,是惋嘆之意,明寫“夷甫”,實指南宋統(tǒng)治集團(tuán)中那些空談?wù)`國的人。    

“夜半狂歌悲風(fēng)起”,是心境描寫,也是感情的抒發(fā)。詞人感傷國事,無法自抑,乃至半夜里唱起歌來,即所謂“長歌當(dāng)哭”,“狂”字說明詞人憤怒已極,近乎瘋狂,“悲”字是說,由于心情懊喪,聽著風(fēng)聲也在悲鳴?!奥犲P錚,陣馬檐間鐵?!睙罆r,聽到屋檐下懸掛的鐵馬撞擊聲,更添凄涼?!澳瞎脖?,正分裂。”結(jié)尾兩句,直接點明他的心事,他氣惱、煩躁、憤怒的原因,就是國土的分裂。結(jié)語令人想見詞人寫作此詞時怒發(fā)上指的氣概。    

當(dāng)代學(xué)者夏承燾說辛詞《摸魚兒》(“更能消幾番風(fēng)雨”)“肝腸似火,色貌如花”;借以評價本詞,也未嘗不可。這說明辛棄疾愛國詞共具的一種豪放風(fēng)格。(王方?。?/span> 

                         276@365詩詞賞析—辛棄疾《賀新郎》五首 <wbr>《丑奴兒》五首

賀新郎·甚矣吾衰矣

·辛棄疾

邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨坐停云,水聲山色,競來相娛。意溪山欲援例者,遂作數(shù)語,庶幾仿佛淵明思親友之意云。

甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今馀幾!白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是。情與貌,略相似。

一尊搔首東窗里。想淵明《停云》詩就,此時風(fēng)味。江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理?;厥捉小⒃骑w風(fēng)起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。

譯文】 我已經(jīng)很衰老了。平生曾經(jīng)一同出游的朋友零落四方,如今還剩下多少?真令人惆悵。這么多年只是白白老去而已,功名未竟,對世間萬事也慢慢淡泊了。還有什么能真正讓我感到快樂?我看那青山瀟灑多姿,想必青山看我也是一樣。不論情懷還是外貌,都非常相似。

把酒一尊,在窗前吟詩,怡然自得。想來當(dāng)年陶淵明寫成《停云》之時也是這樣的感覺吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能體會到飲酒的真諦?在酒酣之際,回頭朗吟長嘯,云氣會翻飛,狂風(fēng)會驟起。不恨我不能見到疏狂的前人,只恨前人不能見到我的疏狂而已。了解我的,還是那幾個朋友。

注釋】 賀新郎:后人創(chuàng)調(diào),又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長短句》為準(zhǔn)。一百十六字,前后片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。

邑:指鉛山縣。辛棄疾在江西鉛山期思渡建有別墅,帶湖居所失火后舉家遷之。仆:自稱。停云:停云堂,在瓢泉別墅。甚矣吾衰矣:源于《論語·述而》之句“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢見周公”。這是孔丘慨嘆自己“道不行”的話(夢見周公,欲行其道)。作者借此感嘆自己的壯志難酬。問何物、能令公喜:源于《世說新語·寵禮篇》記郗超、王恂“能令公(指晉大司馬桓溫)喜”等典故。還有什么東西能讓我感到快樂。白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事:這兩句出典于李白的《秋浦歌》:“白發(fā)三千丈,緣愁似個長”。嫵媚:瀟灑多姿。搔首東窗:借指陶潛《停云》詩就,自得之意。江左:原指江蘇南部一帶,此指南朝之東晉。濁醪(láo):濁酒。云飛風(fēng)起:化用劉邦《大風(fēng)歌》之句“大風(fēng)起兮云飛揚”。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳:引《南史·張融傳》的典故:“不恨我不見古人,所恨古人又不見我”。知我者,二三子:引《論語》的典故:“二三子以我為隱乎”

創(chuàng)作背景】 這首詞是辛棄疾落職閑居信州鉛山(今屬江西)時的作品,是為瓢泉新居的“停云堂”題寫的,仿陶淵明《停云》“思親友”之意而作。辛棄疾“獨坐停云”,觸景生情,信手拈來,隨成此篇,反映了詞人落職后的寂寞心境和對時局的深刻怨恨。據(jù)鄧廣銘《稼軒詞編年箋注》考證,此詞約作于宋寧宗慶元四年(公元1198年)左右,此時辛棄疾被投閑置散已四年。

鑒賞  我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是

正如此詞自注所述,辛棄疾的這首《賀新郎》詞,乃是仿陶淵明《停云》“思親友”之意而作,抒寫了作者罷職閑居時的寂寞與苦悶的心情。據(jù)鄧廣銘《稼軒詞編年箋注》考證,此詞約作于宋寧宗慶元四年(1198)左右。此時辛棄疾被投閑置散又已四年。他在信州鉛山(今屬江西)東期思渡瓢泉旁筑了新居,其中有“停云堂”,即取陶淵明《停云》詩意。

辛棄疾的詞,愛用典故,在宋詞中別具一格。這首詞的上片一開頭“甚矣吾衰矣。悵平生交游零落,只今馀幾!”即引用了《論語》中的典故。《論語·述而篇》記孔子說:“甚矣吾衰也,久矣吾不復(fù)夢見周公。”如果說,孔子慨嘆的是其道不行;那么辛棄疾引用它,就有慨嘆政治理想無法實現(xiàn)之意。辛棄疾寫此詞時已五十九歲,又謫居多年,故交零落,因此發(fā)出這樣的慨嘆也是很自然的。這里“只今馀幾”與結(jié)句“知我者,二三子”首尾銜接,用以強(qiáng)調(diào)“零落”二字。接著“白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物能令公喜?”數(shù)語,又連用李白《秋浦歌》“白發(fā)三千丈”和《世說新語·寵禮篇》記郗超、王恂“能令公(指晉大司馬桓溫)喜”等典故,敘自己徒傷老大而一事無成,又找不到稱心朋友,寫出了世態(tài)關(guān)系與自己此時的落寞。我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是”兩句,是全篇警策。詞人因無物(實指無人)可喜,只好將深情傾注于自然,不僅覺得青山“嫵媚”,而且覺得似乎青山也以詞人為“嫵媚”了。這與李白《敬亭獨坐》“相看兩不厭”是同一藝術(shù)手法。這種手法,先把審美主體的感情楔入客體,然后借染有主體感情色彩的客體形象來揭示審美主體的內(nèi)在感情。這樣,便大大加強(qiáng)了作品里的主體意識,易于感染讀者。以下“情與貌,略相似?!眱删?,情,指詞人之情;貌,指青山之貌。二者有許多相似之處,如崇高、安寧和富有青春活力等。作者在這里將自己的情與青山相比,委婉地表達(dá)了自己寧愿落寞,決不與奸人同流合污的高潔之志。

詞的下片作者又連用典故?!耙蛔鹕κ讝|窗里,想淵明《停云》詩就,此時風(fēng)味?!?/span>陶淵明《停云》中有“良朋悠邈,搔首延佇”和“有酒有酒,閑飲東窗”等詩句,辛棄疾把它濃縮在一個句子里,用以想像陶淵明當(dāng)年詩成時的風(fēng)味。這里作者又提陶淵明,意在以陶自況。“江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理?”兩句,表面似申斥南朝那些“醉中亦求名”(蘇軾《和陶飲酒二十首》之三)的名士派人物;實際是諷刺南宋已無陶淵明式的飲酒高士,而只有一些醉生夢死的統(tǒng)治者。以下“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”兩句,句法與上片“我見青山”一聯(lián)相似,表現(xiàn)出了作者傲視古今的英雄氣概。這里所說的“古人”,不是一般的古人,而是指像陶淵明一類的人。據(jù)岳珂《桯史·卷三》記:“辛棄疾每逢宴客,必命侍姬歌其所作。特好歌《賀新郎》一詞,自誦其警句曰:‘我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是?!衷唬骸缓薰湃宋岵灰?,恨古人不見吾狂耳。’每至此,輒拊髀自笑,顧問坐客何如?!弊阋娦翖壖矊ψ约哼@二聯(lián)是很自負(fù)的。

結(jié)句“知我者,二三子。”這“二三子”為誰沒有人進(jìn)行專門的考證,有人認(rèn)為是當(dāng)時人陳亮。但讀者不妨視野擴(kuò)大些,將古人陶淵明、屈原乃至于孔子等,都算在內(nèi)。辛棄疾慨嘆當(dāng)時志同道合的朋友不多,實與屈原慨嘆“眾人皆醉我獨醒”的心情類似,同出于為國家和民族的危亡憂慮。而他的閑居鉛山,與陶淵明居“南山”之情境也多少有點類似。

評析】 辛棄疾于江 西上饒帶湖閑居達(dá)十年之久后,紹熙三年(1192)春,被起用赴福建提點刑獄任。紹熙五年(1194)秋七月,以諫官黃艾論列被罷帥任。主管建寧府武夷山?jīng)_佑觀。次年江西鉛山期思渡新居落成,“新葺茅簷次第成,青山恰對小窗橫”(《浣溪沙·瓢泉偶作》)。這首詞就是為瓢泉新居的“停云堂”題寫的。

詞一起即發(fā)出浩然長嘆:“甚矣吾衰矣。恨平生、交游零落,只今余幾!”當(dāng)年少日,鐵馬渡江 ,而“萬事云煙忽過,百年蒲柳先衰”(《西江月》),事業(yè)無成,平生交游所剩無幾,不免因而生恨。首句源于《論語·述而》:“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢見周公”。這是孔丘慨嘆自己“道不行”的話(夢見周公,欲行其道)。作者雖引用了前一句,但也含有后一句的意思。這里以散文的句式入詞,順手拈來,貼切自然,包含著萬千感慨。按詞意“恨”字仍貫下二句。李白《秋浦歌十七首》其十五云:“白發(fā)三千丈,緣愁似箇(個)長”。辛增一“空”字,則青出于藍(lán)。李謂三千丈緣于愁之多;辛則言愁有何用,我一生都白白地消磨過去了!既然大半生歲月蹉跎,一事無成,如今年老體衰,那么對人間萬事萬物只好付之一笑了。悲憤中含有無限蒼涼意?!皢柡挝铩本?,設(shè)問,接借用《世說新語·寵禮篇》:“王珣、郗超并有奇才,為大司馬所眷拔。珣為主薄,超為記室參軍。超為人多髯,珣狀短小,于時荊州為之語曰:髯參軍,短主薄,能令公喜,能令公怒”。以下自作答曰:“我見青山多嫵媚,料青山、見我應(yīng)如是。情與貌,略相似”。這是由上面“慨當(dāng)以慷”的直傾胸臆轉(zhuǎn)為委曲婉轉(zhuǎn),希望像李白那樣“相看兩不厭”,能與青山互通款曲。《新唐書》卷九十七《魏征傳》:“帝大笑曰:‘人言征舉動疏慢,我但見其嫵媚耳’?!?/b>此或有與名臣魏征自比意。而對青山的贊許,何嘗不是對自己人格的自勵?!肚邎@春·再到期思卜筑》:“青山意氣崢嶸,似為我、歸來嫵媚生”。亦正是此意。

過片從飲酒著筆,說自己對酒思友,想必和當(dāng)年陶淵明寫《停云》詩相仿:“一尊搔首東窗里。想淵明、停云詩就,此時風(fēng)味?!边@里化用陶《停云》詩:“靜寄東軒,春醪獨撫。良朋悠悠,搔首延佇”。實則表示仰慕陶淵明的高風(fēng)亮節(jié),謂其是真知酒之妙理者。而對另一些人則發(fā)出指斥:“江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理。”蘇軾《和陶淵明飲酒詩》:“道喪士失己,出語輒不情。江左風(fēng)流 人,醉中亦成名。淵明獨清真,談笑得此生!”又,杜甫《晦日尋崔戢李封》詩:“濁醪有妙理,庶用慰治浮”。這里作者以清真的淵明自比,借對晉室南遷后風(fēng)流人物的批評,斥責(zé)南宋自命風(fēng)流的官僚只知道追求個人私利,不顧國家存亡。于是禁不住想起結(jié)束群雄稱霸局面統(tǒng)一天下的漢王朝的劉邦:“大風(fēng)起兮云飛揚,威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。”這是何等叱咤風(fēng)云的英雄氣概!“不恨”二句,用《南史》卷三十二《張融傳》:“不恨我不見古人,所恨古人又不見我?!?b>加一“狂”字,正是憤之極的話,筆鋒凌厲,氣勢拏云。況周頤釋“狂”有云:“狂者,所謂一肚皮不合時宜,發(fā)見于外者”也(《蕙風(fēng)詞話》卷二)。辛棄疾的“狂”,寄寓著深沉的政治內(nèi)容。一結(jié)“知我者,二三子”,由急而緩,由馳驟而疏蕩,所謂“一張一弛,文武之道也”(《禮記·雜記》)。其在《水調(diào)歌頭·我亦卜居者》亦云:“二三子者愛我,此外故人疏”。再次感嘆知音恨少,情懷寂寞?!墩撜Z·述而》:“二三子以我為隱乎”?本詞首尾用《論語》典,都不見痕跡,恍如己出。岳珂《桯史》卷三云:“稼軒以詞名,每燕必命侍妓歌其所作。特好歌《賀新郎》一詞,自誦其警句曰:‘我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是。’又曰:‘不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳?!恐链?,輒拊髀自笑,顧問坐客何如,皆嘆譽(yù)如出一口”。這確是表現(xiàn)出辛棄疾性格的一首佳作。 

                                       276@365詩詞賞析—辛棄疾《賀新郎》五首 <wbr>《丑奴兒》五首

附:陶淵明《停云》                           

停云,思親友也。罇湛新醪,園列初榮,愿言不從,嘆息彌襟。 

靄靄停云,濛濛時雨。八表同昏,平路伊阻。

靜寄東軒,春醪獨撫。良朋悠邈,搔首延佇。

 

停云靄靄,時雨濛濛。八表同昏,平陸成江。

有酒有酒,閑飲東窗。愿言懷人,舟車靡從。

 

東園之樹,枝條載榮。競用新好,以怡余情。

人亦有言:日月于征。安得促席,說彼平生。

 

翩翩飛鳥,息我庭柯。斂翮閑止,好聲相和。

豈無他人,念子實多。愿言不獲,抱恨如何!

譯文】 《停云》這首詩,是為思念親友而作。酒樽里盛滿了澄清的新酒,后園內(nèi)排列著初綻的鮮花,可是我美好的愿望不能實現(xiàn),嘆息無奈,憂愁充滿我的胸懷。

其一

陰云密密布空中,春雨綿綿意迷蒙。舉目四顧昏沉色,路途阻斷水縱橫。

東軒寂寞獨自坐,春酒一杯還自奉。良朋好友在遠(yuǎn)方,翹首久候心落空。

其二

空中陰云聚不散,春雨迷蒙似云煙。舉目四顧昏沉色,水阻途斷客不前。

幸賴家中有新酒,自飲東窗聊慰閑。思念好友在遠(yuǎn)方,舟車不通難相見。

其三

東園之內(nèi)樹成行,枝繁葉茂花紛芳。春樹春花展新姿,使我神情頓清朗。

平時常聽人們言,日月如梭走時光。安得好友促膝談,共訴平生情意長。

其四

鳥兒輕輕展翅飛,落我庭前樹梢頭。收斂翅膀悠閑態(tài),嗚聲婉轉(zhuǎn)相唱酬。

世上豈無他人伴,與君情意實難丟。思念良朋不得見,無可奈何恨悠悠。

注釋】 1.停云:凝聚不散的云。2.罇(zūn):同“樽”,酒杯。湛(chén):沒,有盈滿之意。醪(láo):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醒糟。這一句說酒罇之中斟滿新釀之醪。3.列:排列。初榮:新開的花。4.愿:思念。言:語助詞,無意義。從:順。不從:不順心,不如愿。5.彌(mí):滿。襟:指胸懷。6.靄(ǎi)靄:云密集貌。7.濛(méng)濛:微雨綿綿的樣子。時雨:季節(jié)雨。這里指春雨。8.八表:八方以外極遠(yuǎn)的地方。泛指天地之間。9.伊:語助詞。阻:阻塞不通。10.寄:居處(chū),托身。軒:有窗檻的長廊或小室。11.撫:持。12.悠邈:遙遠(yuǎn)。13.搔首:用手搔頭,形容等待良朋的焦急情狀。延佇(zhù):長時間地站立等待。14.平陸:平地。15.靡(mǐ):無,不能。16.載:始。榮:茂盛。17.新好:新的美好景色,指春樹。18.怡:一作“招”。19.于:語助詞。征:行,這里指時光流逝。20.促席:彼此坐得很近。促:迫近。席:坐席。21.說:同“悅”。彼:語助詞。平生:平時,這里指平生的志趣、素志。22.翩翩:形容飛鳥輕快飛舞的樣子。23.柯:樹枝。24.翮(hé):鳥的翅膀。斂翩:收斂翅膀。止:停留。25.相和(hè):互相唱和。26.子:您,古代男子的尊稱,這里指朋友。27.如何:意為無可奈何。

創(chuàng)作背景】 此詩約作于晉安帝元興三年(404年)春,當(dāng)時作者閑居于家鄉(xiāng)潯陽柴桑(今江西九江)。此前一年,桓玄在建康(今南京)篡東晉帝位,這一年二月,劉裕收取京口(今鎮(zhèn)江)、廣陵(今揚州),進(jìn)一步攻占建康(今南京)。桓玄逃經(jīng)潯陽,挾晉帝走江陵(在今湖北)。

賞析】 此詩從首句中摘取二字為題,題目與詩的內(nèi)容無關(guān)。這首詩的內(nèi)容,就是序中所說“思親友也”。詩中運用比興的手法和復(fù)沓的章法,通過對自然環(huán)境的烘托描寫,和不能與好友飲酒暢談的感慨,充分抒發(fā)了詩人對好友的深切思念之情。

詩歌全篇貫穿了陶淵明因不能和友人共享美好的抱恨之意,這充分表現(xiàn)了詩人對友人的一片熱腸,和希望與友人共享美好的深情。無論是“良朋悠邈,搔首延儜”的煩急,還是“愿言懷人,舟車靡從”的無奈,無論是“安得促席,說彼平生”的愿望,還是 “豈無他人,念子寔多”的擔(dān)憂,無不盡顯詩人的火熱心腸和深情厚意。

正因為對友人的一片熱腸和一往情深,而使詩人陷入寂寞孤獨:“競用新好,以怡余情?!薄?/span> 始發(fā)新芽的東園之樹,都競相用發(fā)著嫩芽的枝葉讓我快慰,這正是因寂寞孤獨而生幻覺,或聊以自慰。因為寂寞孤獨,詩人才羨慕那“翩翩飛鳥”的“好聲相和”,而益發(fā)“抱恨”了。

詩中“八表同昏”等詩句,表面看是寫天氣,而用夏天雷雨前或冬天雪前的景象來形容春季的天色,似乎形容過量,顯然,這里是暗喻國政時局被封建貴族、軍閥爭奪中央政權(quán)而搞得天昏地暗,暗寓著詩人關(guān)懷世難的憂心。

史上道盡人生百態(tài)的五首《丑奴兒》,你確定不收藏?

史上道盡人生百態(tài)的辛棄疾五首《丑奴兒》

        丑奴兒,詞牌名。又名采桑子、羅敷媚。丑奴兒本為雙調(diào)小令,四十四字,前后片各三平韻。別有添字格,兩結(jié)句各添二字,兩平韻,一疊韻。辛棄疾所作五篇丑奴兒,各種滋味毋須多言,自品得知。

丑奴兒·書博山道中壁

·辛棄疾

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。為賦新詞強(qiáng)說愁。

而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休。卻道天涼好個秋。

詞意】   年輕時候不懂得愁的滋味,只是一味登高望遠(yuǎn)。登高望遠(yuǎn),沒有憂愁卻為了寫詞勉強(qiáng)的說愁。
到了現(xiàn)在,終于體會到了憂愁的滋味,想說卻沒有說。想說卻沒有說,卻說好一個涼爽的秋天啊。
賞析】 這首詞是作者帶湖閑居時的作品。通篇言愁。通過“少年”時與“而今”的對比,表現(xiàn)了作者受壓抑、遭排擠、報國無路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿。 這首詞以“少年”與“而今”對比,表達(dá)了一種深刻的人生感受。上片說少年時登高望遠(yuǎn),氣壯如山,不識愁為何物。無愁說愁,是詩詞中常見的文人習(xí)氣。下片轉(zhuǎn)入“而今”,轉(zhuǎn)折有力,不僅顯示時間跨度,而且反映了不同的人生經(jīng)歷。在涉世既深又飽經(jīng)憂患之余,進(jìn)入“識盡愁滋味”的階段。所謂“識盡”,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說,有的不便說,而且“識盡”而說不盡, 說之亦復(fù)何益? 只能“卻道天涼好個秋”了。比之少時的幼稚,這或許是老練成熟多了。其實“卻道”也是一種“強(qiáng)說”。故意說得輕松灑脫,實際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。周濟(jì)說辛詞“變溫婉,成悲涼”。讀此詞者,當(dāng)能辨之。

史上道盡人生百態(tài)的五首《丑奴兒》,你確定不收藏?

丑奴兒·年年索盡梅花笑

年年索盡梅花笑,疏影黃昏。疏影黃昏。香滿東風(fēng)月一痕。

清詩冷落無人寄,雪艷冰魂。雪艷冰魂。浮玉溪頭煙樹村。

史上道盡人生百態(tài)的五首《丑奴兒》,你確定不收藏?

丑奴兒·近來愁似天來大

近來愁似天來大,誰解相憐。誰解相憐。又把愁來做個天。

都將今古無窮事,放在愁邊。放在愁邊。卻自移家向酒泉。

詞意】 近來我的愁苦像天一樣大,誰能夠了解我同情我呢?正是沒有誰能夠了解我同情我,我又只好把愁悶痛楚比著天一樣大。
人們都喜歡將古代和今天無窮無盡的事兒,放置在愁苦之中。我雖然也有許多悲愁,但我更愿意用暢飲美酒來消解愁悶。
簡析】 丑奴兒·近來愁似天來大》作者為辛棄疾,這是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閑游于博山道中,卻無心賞玩當(dāng)?shù)仫L(fēng)光。眼看國事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中,作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人玩味無窮。

史上道盡人生百態(tài)的五首《丑奴兒》,你確定不收藏?

丑奴兒·鵝湖山下長亭路

鵝湖山下長亭路,明月臨關(guān)。明月臨關(guān)。幾陣西風(fēng)落葉干。

新詞誰解裁冰雪,筆墨生寒。筆墨生寒。曾說離愁千萬般。

史上道盡人生百態(tài)的五首《丑奴兒》,你確定不收藏?

丑奴兒·晚來云淡秋光薄

晚來云淡秋光薄,落日晴天。落日晴天。堂上風(fēng)斜畫燭煙。

從渠去買人間恨,字字都圓。字字都圓。腸斷西風(fēng)十四弦。

史上道盡人生百態(tài)的五首《丑奴兒》,你確定不收藏?辛棄疾一生光明磊落,忠君報國。后人贊曰:“公一世之豪,以氣節(jié)自負(fù),以功業(yè)自許!”

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多