|
8.收刮錢財與建立屏障的問題 譯解 武老夫子 學習中國傳統(tǒng)文化解決人生問題 【原文】趙簡子使尹鐸為晉陽,請曰:“以為繭絲1乎?抑為保鄣乎?”簡子曰:“保鄣哉?!币I損其戶數(shù),簡子戒襄子曰:“晉國有難,而無以尹鐸為少,無以晉陽為遠,必以為歸?!?/span> 【譯文】趙簡子派尹鐸治理晉陽,尹鐸向趙簡子請示說:“是把晉陽當做賦稅征收地呢?還是把它建成為一個保護晉國的障礙呢?”趙簡子說:“保護晉國的障礙?!币I精簡晉陽的戶口數(shù)。趙簡子告誡他的兒子襄子說:“晉國如果內(nèi)亂,你不要認為尹鐸年青,不要認為晉陽路遠,一定把它當做歸宿地?!?/span> 【說明】本節(jié)記錄的是尹鐸治理晉陽城的故事,尹鐸受命治理晉陽城,他問趙簡子,是把晉陽當做賦稅征收地呢?還是把它建成為一個保護晉國的障礙呢?趙簡子否定了以收刮錢財為目標,而選擇了把晉陽城建成一個屏障的方法。這表現(xiàn)出尹鐸的精明強干,也表現(xiàn)出趙簡子富有遠見。 —————————————————— 【注釋】1.繭絲:意思是指賦稅?!秶Z·晉語九》:“以為繭絲乎?抑為保鄣乎?” 2.鄣:(zhāng章)古同“障”。阻塞、阻隔?!冻o·九章·哀郢》:“忠湛湛而愿進兮,妒被離而鄣之?!薄冻o·卜居》:“竭知盡忠,而蔽鄣於讒。”三國魏邯鄲淳《笑林》:“自鄣葉?!?/span> |
|
|