|
大家有沒有聽過一種咖啡叫做“貓屎咖啡”,是一種原產(chǎn)自印尼的高檔咖啡,產(chǎn)量不多,價格很高。相信你已經(jīng)開始關(guān)心:它真的是用貓屎做的嗎?首先,這種動物叫“麝香貓”,又叫“麝香貍”。就是這個小可愛! 麝香貓喜歡吃咖啡樹的果實,而咖啡果里的種子就是生咖啡豆,這些生咖啡豆在麝香貓的消化系統(tǒng)中經(jīng)歷了獨特的發(fā)酵,最后被麝香貓排出。之后,經(jīng)過清洗干凈、曬干,烘焙,就成為了貓屎咖啡。 但現(xiàn)在,有很多地方為了提高貓屎咖啡的產(chǎn)量,會將麝香貓關(guān)進狹小的籠子里只喂咖啡果給它們吃,會導(dǎo)致麝香貓營養(yǎng)不良以及發(fā)生精神崩潰(mental breakdown)。大白認(rèn)為這樣的黑色產(chǎn)業(yè)鏈真的很殘忍。 詞 breakdown 解釋:這個詞是 break + down,從字面就不難理解它“崩潰”的含義。另外,它還表示“故障”。 再另外,它還表示“分類”,比如 the breakdown of the results 表示“結(jié)果的詳細(xì)分類”。 例句: He channeled his emotional breakdown into a documentary film. 他把自己崩潰的情緒傾注成了一部紀(jì)錄片。
|
|
|