|
文/二休師父 前幾天老有人問,師父,咱們能不能吃香菜?香菜屬不屬于五辛? 一直以來,都有一種論調(diào),說佛教徒不能吃香菜。 咱們的結(jié)論是:能,大大地能,香菜非五辛。 今兒二休師父就全方位、超時(shí)空、立體、圖文、360度無死角地扒拉扒拉這事兒。 1、五辛有哪些? 蔥,蒜,韭菜,薤(音xie謝,小蒜),興渠(興渠是啥,先不說)。 2、為什么佛教戒五辛呢? 《首楞嚴(yán)經(jīng)》里說:“是五種辛,熟食發(fā)淫,生啖增?!?,什么意思呢?這五種植物,熟吃長淫心,生吃增怒意。生的熟的都吃,時(shí)間久了就是暴怒的色狼,后果很嚴(yán)重。 還有一個(gè)更嚴(yán)重的后果是:“諸餓鬼等,因彼食次,舐其唇吻,常與鬼住”,半夜三更,小鬼兒偷偷來親你小嘴兒,天天跟著你,別人走路帶風(fēng),你走路帶鬼。 更可怕的是常吃五辛“福德日消,長無利益,是食辛人,修三摩地,菩薩、天仙、十方善神,不來守護(hù)”,修的福報(bào)全漏了,白修,菩薩也不加持,護(hù)法神也不來守護(hù),修啥也修不成。 結(jié)論:五辛當(dāng)戒。 之所以很多人弄不清香菜到底能不能吃,是因?yàn)?strong>把“興渠”當(dāng)成了香菜,爭論由此而起。 辣么,“興渠”是香菜嗎? 二休師父裝作很有學(xué)問的樣子,來引經(jīng)據(jù)典地,扒拉一下: 第一、《佛祖統(tǒng)紀(jì)》(宋,志磐)卷 33: 興渠,蔥蒺也。生熟皆臭。葉如蔓菁,其臭如蒜。經(jīng)音義云:「生于闐國」。 應(yīng)法師云:「烏荼國人常食,即阿魏」 這段話有3個(gè)意思:1、氣味口味接近蒜。2、新疆有(古于闐國)。3、印度人常吃(烏荼國,今印度境內(nèi)),它的名字又叫“阿魏”(興渠是梵語音譯,阿魏則是波斯語angnyan的漢譯) 第二、唐代慈愍三藏慧日大師:
小學(xué)老師這樣教咱們總結(jié)這段話的中心思想:五辛,咱們漢土只有四種,唯缺興渠,新疆才有。“薹荽”(即芫荽,香菜)不是五辛,吃吧,沒事兒,我慧日親自驗(yàn)證的。 這話可靠不可靠呢?可靠。 慧日三藏大師本人曾于唐睿宗嗣圣十九年出發(fā)經(jīng)西域到印度參學(xué),到開元七年(719)歸返長安。在他的記述中,他在于闐國也就是今天的新疆和田地區(qū),親見興渠。 后來他直接說:(蕓)苔、(胡)荽非五辛,所食無罪。這是存在于唐朝,明確說明「胡荽(芫荽)」非五辛的最早文據(jù)。 結(jié)論已經(jīng)很清楚:漢地?zé)o興渠,新疆有。香菜非五辛,能吃,大大地能。 除此之外,在唐代,“興渠”不是香菜的文據(jù)還有很多。如: 《一切經(jīng)音義》(唐?慧琳)卷 45: 興渠,梵語阿魏藥也。 《翻譯名義》集卷 3 云:似桃膠,西國取之以置食中,今有阿魏藥是也。 到了明代,李時(shí)珍寫《本草綱目》,再次認(rèn)定,興渠就是“阿魏”,他這樣記載:
《三藏法數(shù)》(明?一如等集注)云:
以上是唐、宋、明三朝從大師、旅行家到醫(yī)藥學(xué)家,對“興渠”的鑒定。 辣么,“興渠”是怎么被誤傳為香菜的呢? 民國初,印光大在《文鈔》 三編(下冊)〈答善熏師問〉時(shí)即說到:
大師的意思是,認(rèn)為香菜是五辛之一,這是外道的說法兒。 外道不懂佛教,也不去旅行,也不去查證,張冠李戴以訛傳訛,就把興渠說成是“香菜”。 現(xiàn)代科學(xué),把五辛進(jìn)行了成分的研究劃分,得出這樣的結(jié)論:五辛之所以是五辛,是因?yàn)槲逍林?strong>,除了芫荽(香菜)是來自醛及酮類化合物外,其余蒜蔥、韭薤、興渠的臭味成分,皆來自有腥臭味的「二硫化物」,所以,芫荽(香菜)與其他五者成分不同是很明顯的。 |
|
|