天下第一錯(cuò)字來源:中國紀(jì)檢監(jiān)察報(bào)20170825第七版 作者:程玉合
有一次,班里有個(gè)小女孩兒神秘兮兮地對(duì)我說:程老師,考考你唄?我沖她一笑:好啊,請(qǐng)說。“冒”字怎么寫?我有點(diǎn)兒詫異:冒,上面一“曰”,下面一“目”啊。小姑娘樂了,特別高興地說,老師,您錯(cuò)了。 對(duì)于“冒”字,我真沒有認(rèn)真注意過,我吐了吐舌頭:真的啊,你快說說。小姑娘更快樂了:老師,“冒”上面不是“曰”,也不是“日”,而是這個(gè)。她一邊在紙上寫,一邊說:是“冃”,里邊的兩橫和兩邊都不相連。 回到辦公室,我一查字典,還真是呢。再一查,居然有人稱冒字為“天下第一錯(cuò)字”。有些常用字,我們太“熟悉”了,反而習(xí)焉不察,熟視無睹了,忽視了它們的寫法。這“冒”字不會(huì)寫,估計(jì)不僅僅老程自己吧。 接著,老程就做了點(diǎn)兒功課,翻書,查資料。 這個(gè)“冃”就讀mào,它與“曰”的區(qū)別,正如小姑娘所說,里面的那兩橫不與別的筆畫相連。古文字中的“冃”是個(gè)象形字,就是畫了一頂古人的帽子,那兩橫是帽子上的裝飾物。由“冃”組成的“冒”,上面是帽子,下面是眼睛,本義也是戴在頭上的帽子,后引申出覆蓋的意思。 最早的“帽”就是“冒”,并沒有“巾”。因?yàn)橐粋€(gè)“冒”字還表示別的義項(xiàng),負(fù)擔(dān)太重了,后來人們給“冒”加上“巾”,造出個(gè)形聲字“帽”?!懊啊睂9堋跋蛲馔赋觥钡纫饬x,“頭上的帽子”這個(gè)意思交給“帽”專管。至此,我們可以看出“帽”字的演變歷程:冃—冒—帽。 《漢語大字典》中沒有單獨(dú)列出冃部,把“冒”字歸并到“日”部之下,這是不妥的;《現(xiàn)代漢語詞典》有冃部,下收四字:冒、冔、勖、冕。 不常用的陌生字,人們還查查字典,問問別人,上網(wǎng)搜搜,可像“冒”這樣的字,天天見面,反而不去注意它了。錯(cuò)在不知不覺中。 說到“冒”字了,就順便說說感冒,也很有意思。 感冒是病,但任何一部古代中醫(yī)典籍中都沒有“感冒”一詞。原來,“感冒”不是醫(yī)學(xué)術(shù)語,而是來自官場,是一個(gè)官場專用語。 宋代有專門的機(jī)構(gòu)分掌圖書經(jīng)籍、編修國史等事務(wù),這些機(jī)構(gòu)是昭文館、史館、集賢院三館和秘閣、龍圖閣等閣,通稱“館閣”。按照規(guī)定,館閣中每天晚上要留一位官員值班,如果因故不能值班,就要在請(qǐng)假簿上寫上這么一句:“腹肚不安,免宿?!?/p> 當(dāng)然不一定是真的“腹肚不安”,而是一種相沿成習(xí)的借口。請(qǐng)假不能連續(xù)超過四天。因此館閣的官員們俗稱這本請(qǐng)假簿為“害肚歷”。 南宋時(shí)期,時(shí)為太學(xué)生的陳鵠也在館閣中供職,陳鵠喜歡別出心裁,他請(qǐng)假時(shí),偏偏不愿意寫“腹肚不安,免宿”,而是寫上“感風(fēng)”,還把害肚歷改成感風(fēng)簿,并且沾沾自喜地說:“害肚歷”“感風(fēng)簿”,真是千古絕對(duì)啊。 陳鵠用的“感風(fēng)”是有來歷的。與他同時(shí)期,有個(gè)中醫(yī)學(xué)派,史稱“永嘉醫(yī)派”,創(chuàng)始人叫陳無擇,他將復(fù)雜的疾病按照病源分為內(nèi)因、外因和不內(nèi)外因三種,其中外因稱“六淫”,即風(fēng)、寒、暑、濕、燥、火。陳鵠于是創(chuàng)造性地把外因之首的“風(fēng)”信手拈來,前面冠上一個(gè)“感”字,“感”者,受也,故稱“感風(fēng)”。 到了清代,“感風(fēng)”變成了“感冒”,“冒”是透出的意思,“感冒”即是感風(fēng)之后仍然帶病堅(jiān)持工作,今天終于全面爆發(fā)了! “感冒”一詞開始進(jìn)入人們的日??谡Z。到現(xiàn)在,感冒你說我說大家說,很平常,倒極少有人知道來源了。而更好玩兒的事情是,感冒在新的時(shí)代又有了更新的意義與用法。比如下面的說法。 我對(duì)老程不感冒。 “感冒”,在這兒也是個(gè)動(dòng)詞,只是意思大變,倒類似于感興趣了。這是一種幽默的說法,本是臨時(shí)借用,現(xiàn)在卻好像越來越流行了。 冒,感冒,您對(duì)這個(gè)話題感冒還是不感冒? |
|
|