电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

每天讀一點英文之那些年那些詩61:但是我感到驚奇(mp3+lrc)

 DonaldKing2589 2017-08-04

F8暫停 / 播放F9重復此句

61 Yet Do I Marvel
Countee Cullen

61 但是我感到驚奇
康蒂·卡倫

I doubt not God is good, well-meaning, kind,

我不懷疑上帝的仁慈、善良和好意,

And did He stoop to quibble could tell why

但若是他使用遁詞便能解釋,

The little buried mole continues blind,

為何地下的鼴鼠仍然瞎眼,

Why flesh that mirrors Him must some day die,

為何反映他形象的肉體總有一天要死去,

Make plain the reason tortured Tantalus

說明坦塔羅斯受折磨的原因,

Is bailed by the fickle fruit, declare

是他被變化不定的果子吸引,

If merely brute caprice dooms Sisyphus

闡明是否僅僅因蠻橫的任性,

To struggle up a never-ending stair.

西西弗斯就注定得攀登無限高的階梯。

Inscrutable His ways are, and immune

上帝之道深奧莫測,

To catechism by a mind too strewn

對人們的詰問置之不理,

With petty cares to slightly understand

他們的頭腦塞滿雞毛蒜皮

What awful brain compels His awful hand

他們的頭腦塞滿雞毛蒜皮

Yet do I marvel at this curious thing:

但我對這件怪事感到驚奇:

To make a poet black, and bid him sing!

造出黑膚色詩人,令他唱吟!

 

背景知識:

康蒂·卡倫(Countee Cullen),生于紐約市,并且在那里成為詩人,獲得很多榮譽。早在中學時期他便在全市詩歌比賽中獲獎;在紐約大學,他獲得一項重要的詩歌創(chuàng)作獎,被選入美國大學優(yōu)秀生全國性榮譽組織PBK聯(lián)誼會。1925年卡倫出版第一部詩集《膚色》,蜚聲美國詩壇,并成為二十年哈萊姆文藝復興的風云人物之一。除了幾本詩集,他還寫了一部題為《通往天堂的一條路》的小說和基本供兒童閱讀的書。1934年以后卡倫在紐約市初級中學任教。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約