电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

整天糾結(jié)車速“多少碼”、“多少邁”,你們累不累?

 心中有愛春常在 2017-07-18


作者:伊澤
備注:若需轉(zhuǎn)載,請在后臺回復(fù)“授權(quán)”,未授權(quán)轉(zhuǎn)載,必舉報抄襲者


“如果碼、邁、公里你都分不清,就等著被笑掉大牙吧!”


小編在網(wǎng)上看到很多這樣的文章,什么跟別人談及車速的時候用上邁、碼為單位,就會被人嘲諷之類的說法。


實際上,真會有人笑你嗎?


當(dāng)然,如果小編在文章上使用邁、或者碼來表示速度,肯定會有很多網(wǎng)友會留言來糾正我的說法,甚至罵小編無知,沒文化。



不過日常溝通中,除了有人刻意去強調(diào)碼和邁的含義,否則也不會有人去嘲笑你。因為,大家都知道你的意思。



邁其實是英語Mile(英里)一詞的音譯,平時我們說100邁其實正真的意思是距離100英里,但更多的是理解為時速了,而且被理解為100km/h。



同樣的,碼在漢語漢字的理解上,有很多個意思,但并沒有時速的含義,也就是我們所說的100碼并不代表100km/h,最多相關(guān)的含義也只有1碼=0.9144米的意思,但也只是表示距離。



如果別人跟你說他開車開到了100碼,而你用上面的解釋去反駁、嘲笑他,他會抽你的信不信?



這知識誰不知道??!其實越來越多的人都知道碼和邁的含義,可是平時大家都說慣了多少碼、多少碼,一說大家也都懂了,而你還來刻意強調(diào)!是要顯得你有文化嗎?


當(dāng)然,說法上的確有些不太準(zhǔn)確。


在我國,真正的速度單位是公里/小時,嚴(yán)格上說是千米/小時,也就是km/h。


這是全球廣大市場都能接受的單位,除了美國英國等少數(shù)汽車廠商會采用英里/每小時為單位,英文簡寫為MPH。



小編并非想要糾正大家一貫的說法,因為在國內(nèi)國外這些單位都有各自的一套見解。


就像很多車主說的,碼其實是碼表上速度的簡稱,也就是我們中國一貫的說法,扯上外國的單位就沒意思了。


況且有些路上的限速標(biāo)牌不也沒標(biāo)單位么?而且平時我們談及車速的時候,“昨天路上不堵車,我開到了80”,這樣子不說單位不也清晰明了么?



所以今天只是簡單普及一下知識,除了在一些嚴(yán)謹?shù)膱龊匣蛘邥姹磉_上大家使用單位時最好不要出錯之外,平時說法什么的,小編認為聽得懂就好了。


    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多