|
泗州東城晚望① 出自《千首宋人絕句》 渺渺孤城白水環(huán),舳艫人語(yǔ)夕霏間②。林梢一抹青如畫(huà),應(yīng)是淮流轉(zhuǎn)處山。
【注釋】 ① 泗州:古城在今江蘇盱眙東北?!、?舳艫:船舵及船頭。 此代指船。夕霏:黃昏的云氣。
【譯文】 白色的河水環(huán)繞著的泗州城,孤零零地,顯得那樣邈遠(yuǎn)。黃昏迷濛的輕霧下,船兒靜靜地停泊著,不時(shí)地傳來(lái)舟人的語(yǔ)談。成片的樹(shù)林上空浮現(xiàn)著一抹黛影,青翠如畫(huà);我想,它一定就是那座淮水轉(zhuǎn)折處的青山。
【賞析】
在一個(gè)美麗的黃昏,詩(shī)人登上了泗州東城樓,一派美麗的風(fēng)景撲入了他的眼中,于是他信筆寫(xiě)下了這首同樣美麗的小詩(shī)。 黃昏,夕光黯淡,照射著這座水邊的城市,河水受到陽(yáng)光的斜照,折映著白色的光芒?!懊烀臁?/span>二字,寫(xiě)出一種淡然朦朧的景象,城墻、建筑,在黃昏中都渺茫不清,繞著孤城的汴水和淮河,更是白茫茫地。這首句寫(xiě)的是近景,已使人感到浩蕩廣闊。面對(duì)著這樣的景象,自然令人產(chǎn)生出塵超凡的遐思,久久地沉醉忘返。因此,以下的描寫(xiě),便都帶有虛無(wú)飄逸的韻味。首句寫(xiě)了水,次句接著引出船來(lái)。傍晚是船停泊過(guò)夜的時(shí)候,作者見(jiàn)到城外水邊停滿(mǎn)了船,傳來(lái)了陣陣人語(yǔ)聲。船在夕陽(yáng)的余暉中,在渺茫的水里,也應(yīng)該是灰濛濛的;傳來(lái)的人聲,也應(yīng)該是模糊隱約的。在這樣的景色中,人語(yǔ)產(chǎn)生的非但不會(huì)是嘈雜的感覺(jué),反而增添了幾分親切與寂靜。這樣的描寫(xiě),不由得使人想起王維“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響”(《鹿柴》)這樣空靈的句子來(lái)。詩(shī)隨著登臨的感受展開(kāi),整個(gè)境界是清幽靜謐的,冷灰色的;又增添了聲響,耐人尋味。 前兩句寫(xiě)近景,偏重寫(xiě)水,后兩句轉(zhuǎn)向遠(yuǎn)景,側(cè)重寫(xiě)山。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,樹(shù)梢上那沐浴著最后一絲陽(yáng)光的遠(yuǎn)山,仍顯出青色,猶如畫(huà)筆涂抹,推想起來(lái),該是淮河轉(zhuǎn)折處的山峰。這兩句寫(xiě)遠(yuǎn)山很神似,因?yàn)檫h(yuǎn)望,山的底部便見(jiàn)不到,只見(jiàn)到林木;那抹青山就顯得縹緲虛浮、輕盈剔透。又由于是黃昏,山峰尚留殘照。林木已是漸落暗中,山就更加跳顯。詩(shī)在寫(xiě)山時(shí),又帶寫(xiě)了林木與遠(yuǎn)處的淮河,使遠(yuǎn)景與近景接連,融成一片。 好的景觀單用眼睛來(lái)體會(huì)是不夠的,必須同時(shí)用耳朵甚至于用嗅覺(jué)、感覺(jué),直到用全副身心來(lái)品味,這時(shí)候景觀才能從各個(gè)角度給你以感受,你自己方能獲得充分享受自然美的樂(lè)趣。這首詩(shī)就很注意通感,白水、青山,色調(diào)很鮮,但加上“渺渺”、“一抹”的限制,便帶有朦朧,這是視覺(jué)感受;船上的人聲是聽(tīng)覺(jué);“淮流轉(zhuǎn)處山”就全是直覺(jué)上的猜測(cè)。由此而構(gòu)成了一派美妙而和諧世界,詩(shī)人的心便深深地沉浸在其中了。
秦觀(1049-1100),字少游,一字太虛,號(hào)淮海居士,別號(hào)邗溝居士;漢族,揚(yáng)州府高郵(今屬江蘇高郵)人。北宋文學(xué)家,北宋詞人。與黃庭堅(jiān)、張耒、晁補(bǔ)之合稱(chēng)“蘇門(mén)四學(xué)士”,頗得蘇軾賞識(shí)。 
|