“在下”這一謙詞出自《詩經(jīng)》,它跟古人的一種服飾密切相關(guān)。
《詩經(jīng)·采菽》鋪排了諸侯朝見天子時(shí)的情景:“赤芾在股,邪幅在下……”芾(音“服”),熟皮制成,用于祭祀、朝見等隆重場(chǎng)合,遮在禮服的膝前,故又稱“蔽膝”。
“邪”通“斜”,古人用一塊布斜著裹在小腿上,這就叫“邪幅”。東漢經(jīng)學(xué)大師鄭玄注解說:“邪幅,如今行縢也,逼束其脛,自足至膝,故曰在下?!睗h代時(shí)的“行縢”,也就是后世所說的裹腿布。當(dāng)時(shí)諸侯一切行為都要遵照禮制,“在下”引申為人際交往時(shí)的謙詞,意為像裹腿布一樣“逼束”自己依禮行事。 李莉/文