| ( 圖書(shū)館) 開(kāi)架閱 覽 |
open access |
| ( 中途) 退學(xué) |
drop out |
| the future |
|
| 愛(ài)國(guó)主義教育 |
education in patriotism |
| 半文盲 |
functionally illiterate |
| 被逐出校門(mén) |
track out of schools |
| 必修課 |
compulsory course |
| 畢業(yè)典禮 |
commencement ceremony |
| 畢業(yè)設(shè)計(jì) |
graduation project |
| 畢業(yè)獻(xiàn)辭 |
valedictory address/ speech |
| 博士后 |
post-doctoral |
| 博士后研究員 |
postdoctoral fellow |
| 補(bǔ)退選階段 |
add- and-drop |
| 財(cái)政資助 ( 泛指向?qū)W生提供 的各種資金、款、非全日工作等) |
financial aid |
| 查點(diǎn)考勤 |
take attendance |
| 抄襲,割竊 |
plagiarize/plagiarism |
| 成績(jī)單 |
transcript |
| 成績(jī)?nèi)珒?yōu)生 |
straight A student |
| 傳播文明 |
transmission of civilization |
| 傳統(tǒng)教學(xué)方式 |
traditional way of teachin g |
| 聰明才智得到充分發(fā)揮 |
bring the talent and creativity into full play |
| 大學(xué)城 |
Higher Education Mega Center |
| 大學(xué)生創(chuàng)業(yè) |
university students’ innovative undertakings |
| 大學(xué)先修課程考試 ,俗稱 AP 測(cè)驗(yàn) |
Advanced Placement Test |
| 大專學(xué)歷 |
a college graduate |
| 德才兼?zhèn)?span style="mso-spacerun: yes"> |
combine political integrity with professional competence |
| 等值、等效、功能對(duì)等 |
equivalent value , equivalent effect and functional equivalence |
| 定向培訓(xùn) |
training for specific posts ; job-oriented training |
| 定向培養(yǎng) |
provide training to selected students |
| 動(dòng)手能力 |
the ability of practice |
| 督導(dǎo) |
inspection and supervision |
| 多科大學(xué) |
polyversity/ multiversity |
| 反對(duì)增加學(xué) 費(fèi)運(yùn)動(dòng) |
anti-tuition hike campaign |
| 非學(xué)歷教育 |
non-degree education |
| 非盈利性的教育機(jī)構(gòu) |
non-profit educational institutions |
| 復(fù)合型人才 |
interdiscilinary talent |
| 復(fù)合型人才 |
personnel with interdisciplinary knowledge and well-rounded abilities ; interdisciplinary talents |
| 復(fù)式班 |
makeshift classes |
| 崗位培訓(xùn) |
in-service/on-the-job training |
| 高等教育 |
higher/ postsecondary education |
| 高等職業(yè)技術(shù)院校 |
hiher vocatinal and technical institutions |
| 高考移民 |
NCEE migrant ( NCEE: National College Entrance Examination ) |
| 高校最低錄取線 |
minimum scores for university entrance requirements |
| 共同的監(jiān)護(hù)權(quán) |
joint custody |
| 掛鑰匙兒童 |
latchkey children |
| 國(guó)家重點(diǎn)科技攻關(guān)項(xiàng)目 |
National Key Scientific and Technological Project |
| 國(guó)情教育 |
education about China’s conditions |
| 海外優(yōu)秀人才 |
overseas personnel of high caliber |
| 核心課程 |
core curriculum |
| 互動(dòng)式教學(xué) |
interactive teaching |
| 機(jī)房 |
computer lab |
| 機(jī)考 |
CAT ( computer adaptive test ) |
| 積累知識(shí) |
accumulate knowledge |
| 基本讀寫(xiě)能力 |
basic literacy |
| 基礎(chǔ)教育 |
busic/elementary education |
| 集體主義教育 |
collectivism education |
| 計(jì)算機(jī)輔助教學(xué) |
computer-assisted instruction |
| 寄宿學(xué)校 |
boarding school |
| 家庭教育 |
education in the home |
| 家長(zhǎng)教師聯(lián)誼會(huì) |
Parent-Teacher Association ( PTA) |
| 家政教育 |
education in home economics |
| 健身房 |
fitness/ gym center |
| 交換留學(xué)生 |
an exchange student |
| 教師隊(duì)伍 |
contingent of teacher |
| 教師教學(xué)質(zhì)量許估 |
instruction performance quality assessment scheme |
| 教師資格認(rèn)定 |
teacher qualification accreditation |
| 教書(shū)育人 |
impart knowledge and educate peopl |
| 教學(xué)方法創(chuàng)新 |
innovation in pedagogy |
| 教學(xué)實(shí)習(xí) |
field practice/ internship |
| 教學(xué)相長(zhǎng) |
men learn while they teach |
| 教育方針 |
educational policy |
| 教育費(fèi)用 |
cost of education |
| 教育革新 |
educational innovation |
| 教育開(kāi)支 |
educational expenditure |
| 教育使命 |
educational mission |
| 教育體制改革 |
reform of the educational system |
| 教育投入 |
input in education |
| 教育信息化 |
apply IT to education |
| 教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來(lái) |
education should be geared to the needs of modernization , of the world and of |
| 教育資源 |
resources for education |
| 結(jié)業(yè)資格 |
exit qualification |
| 進(jìn)修班 |
class for further studies |
| 就近上學(xué) |
provide for schools within easy walking distance |
| 開(kāi)除學(xué)籍 |
expel from school |
| 開(kāi)卷考試 |
open-book examination |
| 考勤 |
check roll |
| 考試作弊 |
cheating in exams |
| 課代表 |
course leader |
| 聯(lián)合國(guó)翻譯訓(xùn)練班 |
UN Translation and Interpretation Training Course |
| 免考 |
exemption from examination |
| 民辦公助 |
run by local people and subsidized by the state |
| 民辦教師 |
community-sponsored teacher |
| 民辦教育 |
non-government funded education |
| 母校 |
Alma Mater |
| 男女同校 |
coeducation |
| 年級(jí)名次 |
class rank |
| 農(nóng)業(yè)實(shí)用技術(shù)培訓(xùn) |
training through various practical agricultural courses |
| 拋磚引玉 |
throw a sprat to catch a whale |
| 陪讀 |
be a companion to sb in study |
| 品學(xué)兼優(yōu) |
excellency in character and learning |
| 啟發(fā)式教學(xué) |
heuristic teaching |
| 勤工助學(xué) |
work-study program |
| 全民教育 |
education for all |
| 全日制教育 |
full-time education |
| 全體教師 |
8teaching faculty |
| 人才交流 |
personnel exchange |
| 人才流失 |
brain drain |
| 人均教育經(jīng)費(fèi) |
per-capita education spending |
| 人文社科國(guó)家重點(diǎn)研究基地 |
National Key Research Center for Social Sciences |
| 入學(xué)須知 |
information for admission |
| 社會(huì)價(jià)值觀念 |
social values |
| 社會(huì)力量辦學(xué) |
run schools by non-governmental sectors |
| 聲名顯赫的學(xué)術(shù)水平 |
an outstanding academic reputation |
| 試讀 |
conditional admission |
| 授予學(xué)位 |
award/ confer degree |
| 思想道德素質(zhì) |
ideological and ethical standards |
| 思想的獨(dú)創(chuàng) |
originality of the idea |
| 死記硬背 |
memorize things mechanically |
| 四書(shū) ( 《 大 學(xué)》 、《論語(yǔ)》、《 中庸》、《孟子》 ) |
the Four Books ( The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Confucian Analects, and The Work of Mencius) |
| 素質(zhì)教育 |
quality-oriented education/quality education |
| 速成班 |
crash course |
| 縮短學(xué)制 |
shorten the period of schooling |
| 特困生 |
the most needy student |
| 特殊教育 |
special education |
| 提高教學(xué)水平 |
raise teaching standards |
| 填鴨式教學(xué)法 |
cramming system ; spoon-feeding pedagogy |
| 聽(tīng)課 |
attend a class or lecture |
| 同學(xué)會(huì) |
alumni association |
| 頭等生 |
top student |
| 脫產(chǎn)培訓(xùn) |
off-the-job training |
| 外國(guó)學(xué)生咨詢顧問(wèn) |
foreign student advisor |
| 完成兩年學(xué)院課程或同等程度而獲得的學(xué)位 |
associate degree |
| 完成四年的學(xué)業(yè) |
finish a four -year curriculum |
| 網(wǎng)絡(luò)教育 |
educational network |
| 文房四寶 |
four treasures of the study ( writing brush, inkstick , inkstone and paper ) |
| 文化程度 |
educational level |
| 文化傳承 |
cultural continuity |
| 文化斷層 |
cultural dislocation |
| 文化交流 |
cultural exchanges |
| 文教事業(yè) |
cultural and educational undertakings |
| 文盲率 |
illiteracy level |
| 文明禮貌月 |
Socialist Ethics and Courtesy Month |
| 無(wú)學(xué)習(xí)能力的兒童 |
children with learning disability |
| 五 經(jīng) (《詩(shī)經(jīng)》、《尚書(shū)》、《易經(jīng)》、《禮記》 、《春秋》) |
the Five Classics ( The Book of Poetry/ Songs, The Book of History , The Book of Changes, The Book of Rites , and The Spring and Autumn Annals) |
| 希望工程 |
Hope Project |
| 希望小學(xué) |
Hope Primary School |
| 向招生 |
recruit students from selected organizations or regions ; enrol students who are preassigned to specific posts or areas |
| 小留學(xué)生 |
parachute kids/parachute children |
| 校內(nèi)診所 |
campus medical center; school clinic |
| 信、達(dá)、雅 |
faithfulness, expreaissiveness and elegance |
| 休學(xué) |
schooling suspension |
| 虛擬大 學(xué) |
virtual universities |
| 選修課 |
elective course |
| 學(xué)費(fèi)上漲 |
jacked-up tuitions |
| 學(xué)分制 |
credit system |
| 學(xué)會(huì)評(píng)定委員會(huì) |
academic derees evaluation committee |
| 學(xué)科帶頭人 |
academic leader |
| 學(xué)歷 、學(xué)位互認(rèn) |
mutual recognition of academic credentials and degrees |
| 學(xué)前班 |
preschool class |
| 學(xué)生餐廳 |
student cafeteria/ canteen |
| 學(xué)生會(huì) |
student union |
| 學(xué)時(shí) |
credit hour |
| 學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu) |
academic institution |
| 學(xué)術(shù)自由 |
academic freedom |
| 學(xué)習(xí)型社會(huì) |
learning society |
| 學(xué)習(xí)知識(shí) |
acquire knowledge |
| 學(xué)業(yè) |
academic performance |
| 學(xué)業(yè)成績(jī) |
academic achievements |
| 學(xué)業(yè)顧問(wèn) (幫助學(xué)生學(xué)習(xí)并為其提供咨詢的教師) |
academic advisor |
| 學(xué)以致用 |
study knowledge to apply it |
| 學(xué)雜費(fèi) |
tuition fee and miscellaneous charges |
| 循序漸進(jìn)的教學(xué)方法 |
progressive teaching method |
| 研究生獎(jiǎng)學(xué)金 |
fellowship |
| 義務(wù)教育 |
compulsory education |
| 應(yīng)試教育 |
exam-oriented education |
| 有中國(guó)特色的教育體系 |
educational system with Chinese characteristics |
| 遠(yuǎn)程教育機(jī)構(gòu) |
distance education institution |
| 在職培訓(xùn);崗位培訓(xùn) |
on-the-job training |
| 在職研究生 |
working graduate |
| 擇優(yōu)錄取 |
merit-based enrollment |
| 招生廣告 |
advertisement for student recruitment |
| 招收擇校生 |
recruit students who select their schools |
| 振興教育事業(yè) |
revitalize education |
| 正面教育 |
positive education |
| 知識(shí)老化 |
outdating of one’ s knowledge |
| 職業(yè)技術(shù)教育 |
vocational and technical education |
| 智力缺陷 ,反應(yīng)迅鈍 |
mental retardation/ deficiency |
| 中等生 |
average student |
| 中等專業(yè)學(xué)校 |
secondary specialized school |
| 中學(xué)畢業(yè)證書(shū) |
General Certificate of Secondary Education |
| 中央廣播電視大學(xué) |
China Central Radio and TV University ( CCRTVU) |
| 終身教育 |
lifelong education |
| 重點(diǎn)學(xué)科 |
key disciplines |
| 重視教育 |
place considerable value on education |
| 助教 |
teaching assistant |
| 助理金 |
assistantship |
| 助學(xué)金 |
student aid |
| 助學(xué)制度 |
subsidy system |
| 專項(xiàng)教育補(bǔ)助基金 |
aid-to-education grant money |
| 走讀生 |
nonresident student |
| 走讀生 |
nonresident student |
| 尊師重教 |
respect teachers and value education |
| 尊重學(xué)生人格 |
respect the dignity of students |