|
西方繪畫大師 -171 約瑟夫·馬洛德·威廉·透納 Joseph Mallord William Turner (1775-1851年) 英國畫家
威廉·透納(william Turner, 1775-1851)被譽為英國繪畫史上的天才人物。威廉·透納24歲被選為皇家美術(shù)協(xié)會候補院士,28歲成為正式院士,也是有史以來最年輕的院士。威廉·透納感覺敏銳,富于幻想,充滿浪漫主義氣質(zhì)。威廉·透納平生的抱負(fù)就是畫出足以同17世紀(jì)法國大師克勞德·洛蘭媲美的畫。為了讓自己的作品驚世駭俗、不同凡響,透納在創(chuàng)作時,幾乎把一切富于戲劇性和震撼人心的效果都融進畫里,常常使人們?yōu)樗裘畹牟湃A和不同凡響的筆意贊嘆不已。 童年時代,透納曾經(jīng)受過地圖測繪的初級訓(xùn)練,長大以后透納系統(tǒng)地研習(xí)了這門技藝,并把它運用到自己蘊變化于精微的風(fēng)景畫創(chuàng)作中去。似乎在不同的時間可以感受到他畫中景物不同的變化,這無疑是光的作用,是他應(yīng)用地角測量技術(shù)真實地反映大自然的力量。他種作品間凌駕于一切之上的自然的氣魄,是任何自然畫卷中不曾見到的。當(dāng)觀者見慣了青山綠水、牧歌短笛式的自然詩話,看到自然的真正咆哮的時候,倦怠似乎都被這橫掃云煙的氣勢所剔除一空。 從威廉·透納的作品中我們總是感受到大自然的崇高、壯麗和無比的威力,感受到創(chuàng)作滿腔激情。透納常常表現(xiàn)的是天光水色渾然一體,云、霧、水融會其中的景象。透納用耀眼光線、燦爛的色彩、大膽奔放的用筆描繪出充滿力量、速度和運動氛圍感的繪畫作品,在我們眼前展現(xiàn)了一個動蕩不安、炫人眼目的世界。透納的風(fēng)景畫絕不是忠實于對象的寫生之作,而是帶有強烈主觀愿望、想象和戲劇性的夸張作品。透納不是為畫風(fēng)景而創(chuàng)作,是為表達(dá)感情而創(chuàng)作。透納的風(fēng)景畫簡直就像中國的大寫意作品。 威廉·透納的油畫、水彩畫技巧純熟精湛,他用筆揮灑,有流動感,善于用光,他筆下的景色常常沐浴在明亮的光線之中。透納用光并不像倫勃朗,倫勃朗的光線是逐漸減弱最后融在陰影之中,而透納的光卻是逐步純化,最后變?yōu)橐黄髁恋墓廨x。透納對畫面虛實的處理也別具一格,產(chǎn)生出動人的畫面效果。 透納喜歡描繪自然現(xiàn)象和自然災(zāi)害:火災(zāi)、沉船、陽光、風(fēng)暴、大雨和霧霾,他為大海的能力所傾倒,雖然也描繪人物,但只是為了襯托不能為人們征服的大自然的崇高和狂野,是上帝能力的證明,所以在他的后期注重描畫在水面的光線、天空和火焰,而逐漸放棄描畫實物和細(xì)部,為印象派的理論開辟了道路。 透納以善于描繪光與空氣的微妙關(guān)系而聞名于世,尤其對水氣彌漫的掌握有獨到之處。他在藝術(shù)史上的特殊貢獻(xiàn)是把風(fēng)景畫與歷史畫、肖像畫擺到了同等的地位。透納生前即享有盛名,1851年去世后依然在世界各地受到敬仰和追摹直至十九世紀(jì)晚期。然而,對透納所有藝術(shù)成就的認(rèn)識則是更后來的事。 威廉·透納去世前將三百幅油畫、近二萬幅水彩和素描贈送給了國家。透納的主要作品有《蒸汽和速度》、《議會大廈的火災(zāi)》(1835年)、《戰(zhàn)艦歸航》(1819年)、《威尼斯風(fēng)景》(1843年)、《暴風(fēng)雪》(1842年)等。 泰納逝世后,英國風(fēng)景畫的黃金時代也就結(jié)束了。泰納藝術(shù)真正的理解者還是印象主義。印象主義在形成過程中,從泰納那里得到豐富的營養(yǎng)和啟迪。
《古羅馬》

“透納一生前后有四次意大利之行,幾乎走遍了這個國家。1819年赴羅馬停留兩個月中就畫了1500張速寫,有時還在這些速寫上注明顏色,例如“土壤呈淺紅色、灰綠色、近影紫色,大海是藍(lán)色,陽光下薄霧和煦,葉簇明麗,陰暗處呈寧靜的灰色”等等。1828年再度赴羅馬又住了兩個月,因此他對羅馬這座藝術(shù)之都十分留念,這幅《古羅馬》就是在這個生活經(jīng)歷體驗基礎(chǔ)上創(chuàng)作出來的。朦朧虛幻的畫面中隱現(xiàn)出古羅馬城的雄姿,莊嚴(yán)神圣不減當(dāng)年,形象塑造既抽象又具象,既寫實又加入自己的想像,畫出了畫家對古羅馬無限的崇敬?!?br> 《格里松山的雪崩》
“這是一幅驚險的畫面,雪崩從天而降,勢不可擋。構(gòu)圖呈翻騰向上趨勢,造成劇烈的運動感。前景是棵傾斜的被折斷了的大樹根,更增加了險境氣氛。畫面的中心為明亮的雪崩,在前后濃重色調(diào)襯托下顯得鮮明突出,急速的筆觸使崩塌下來的雪塊產(chǎn)生動態(tài)感。畫家表現(xiàn)了大自然運動的生命和壯麗?!?br> 《卡利古拉的宮殿和橋梁》
“在透納的藝術(shù)歷程中,荷蘭畫圣倫勃朗的藝術(shù)曾給他很大的啟發(fā)和影響。他特別贊賞倫勃朗以魔術(shù)般的光線使最普通的景物煥然一新的技巧,他曾說:“他描繪拂曉這個在晨曦與露水閃光之間的一轉(zhuǎn)瞬,色彩無與倫比,并且薄如紗帳,叫人一看就會入迷,似乎無須透過色層去尋找形體了?!边@是一幅描繪籠罩薄霧的清晨景色,畫家以簡略的筆觸、單純的色調(diào)描繪了對自然景色的一種感覺,再現(xiàn)了感覺到的一種氣氛,畫中充滿光與空氣,這就是透納所探求的畫境。
《奴隸船》
“透納的一位朋友給他讀一本關(guān)于販賣奴隸的書,書中描繪了當(dāng)時英國殖民主義者對外掠奪販賣奴隸的黑幕。畫家用形象揭露了這個罪惡。畫面上所展現(xiàn)的是洶涌澎湃的大海,晨曦在旭日映襯下反射到海面格外刺目。近景的海浪沖擊著一組飄浮物,死魚和奴隸的尸體混雜在一起隨波逐流,運奴隸的船已逐漸遠(yuǎn)去。但是透納在畫中所特意強調(diào)的是陽光與水汽,畫家對不可征服的自然力的表現(xiàn)有特殊偏愛。他想從中感悟某種自然的真諦,即光和色的變化奧妙。在這幅畫中畫家有意將觸目驚心的事件與海上大自然融合在一起,構(gòu)成他所表達(dá)的浪漫主義的激情。橘紅、檸檬黃、玫紅和紫色交織成這幅畫的色彩交響,畫家同時代的評論家羅斯金在談到透納的風(fēng)景畫時曾說:‘如果只用一幅畫去證明透納的藝術(shù)是不朽的話,那么應(yīng)選擇的就是這幅《奴隸船》?!?br> 《商船遇難》
“透納不喜歡描繪靜態(tài)物體,他喜歡用前人未曾用過的方法來表現(xiàn)運動、緊張和沉重的畫面氣氛。為了創(chuàng)造這些人們無法目睹,或者目睹后又無法表現(xiàn)的某些震撼人心的場面,他都設(shè)法去親自觀察體驗,爾后再加入自己的想象創(chuàng)造。他在這幅《商船遇難》中描繪了海難的驚心動魄的場面。這是透納描繪海上風(fēng)景最完美的一幅。畫家在這狂風(fēng)大作之夜正在“水精號”輪船上,這艘船是從加維奇開出來的。畫家自己說:“我畫它并不是為了讓人理解它,我只不過是想表現(xiàn)與此情景相似的現(xiàn)象。我曾請求水手們把我綁在桅桿上去進行觀察,被綁了四個小時,我本來不指望能保住性命,但是,假如我還活著的話,我有責(zé)任把看到的感受到的一切都描繪出來?!碑嬛械捏@濤駭浪似張著大口的惡魔,將要吞食一切,可憐的人類在大自然的暴怒下,頑強不屈地掙扎著,這是一個英勇悲壯的場面。畫家用充滿激情、狂放的筆觸揮灑畫面。人物雖然顯得渺小,但動態(tài)十分鮮明,他們奮不顧身地與風(fēng)暴進行殊死搏斗。這是一幅情景交融、光色迷離的描繪悲壯境界的杰作?!?br> 《月光下的煤港》
“如果說法國畫家莫奈畫過《印象·日出》,那么1835年英國畫家透納畫的這幅《月光下的煤港》,可稱之為《印象·月出》,它們之間有許多驚人的相似之處。透納本人在印象主義產(chǎn)生前30多年就曾說過,他的繪畫是他的視覺經(jīng)驗的準(zhǔn)確體現(xiàn)。他還對一位學(xué)畫的人說過:“你應(yīng)當(dāng)畫你的印象。”所以透納的畫就是憑他自己對大自然直接觀察描繪出來的,給人以如臨其境的感受。畫家憑感覺和印象作畫,是繪畫觀念和畫法的一次突破?!?br> 《戰(zhàn)艦“特米雷勒號”最后一次歸航》
“透納喜歡畫夕陽西下的海景。在這幅畫中所描繪的是一艘小火輪將退役戰(zhàn)艦徐徐地拖進港口,落日的余輝照耀著天空、覆蓋著海面,戰(zhàn)艦昔日的雄姿不減,可是夕陽無限好,畢竟是黃昏,臨近的將是一片黑暗。畫面的氣氛和戰(zhàn)艦的命運是一致,它那蒼老的雄姿,在畫面上散發(fā)出一種悲涼凄婉的氣息,此時天海一色,一片寧靜,大自然也為這老艦唱挽歌,這是一首悲哀低沉的視覺詩篇?!?br> 《威尼斯大運河》
“透納十分注重對自然景色微妙變化關(guān)系的入微觀察。他1795年游歷了威爾士和蘇格蘭,1802年去瑞士,1819年和1828年訪問了意大利,1826年又去比利時和法國,通過廣游博覽,深入觀察不同地區(qū)的大自然變幻奧秘。1838-1845年還在意大利威尼斯作過逗留,這一系列的旅行開闊了他的眼界,特別是水都威尼斯的縱橫運河,傍水街景和云靄煙霧都使他流連忘返?!锻崴勾筮\河》就是在這樣情況下創(chuàng)作出來的。藍(lán)天的云映照在河面上,往來的船只在運河面上緩慢而行,河岸兩邊聳立著整齊的古典建筑,向人們展現(xiàn)出它過去的輝煌,令觀者向往?!?br> 《雨水·蒸汽和速度--大西部鐵路》
“1843年的一天,透納乘坐一列特別快車,火車飛速前進,窗外傾盆大雨,霧靄朦朧。在征得對面座位西蒙夫人同意之后,他突然打開窗把頭伸到窗外,一動不動地觀察和體驗車外模糊不清的景色,很久才縮回濕透了的身子,毫不介意地閉上眼睛構(gòu)思起如何把剛剛經(jīng)歷的一切移植到畫幅中。一年后西蒙夫人在倫敦的一次畫展中看到這幅畫,她聽到人們議論紛紛,有的指責(zé)說:“從來不曾見過如此荒唐的大雜燴?!蔽髅煞蛉嘶仡^對那個人說“我見過”。這幅畫的構(gòu)圖和表現(xiàn)確實奇特,與傳統(tǒng)畫法相距甚遠(yuǎn)。英國作家薩克雷說這幅畫上的雨是用刮刀涂在畫布上的污濁色斑來表現(xiàn)的,昏暗的光是從很厚的鉻黃色塊下透視出來的,畫面所描繪的只是一種雨水、蒸汽和速度交混的感覺。畫中一切景色虛實相生都在有無之中??邓固獱栙澝浪淖髌肥恰鹕幕糜半m然沒有實體,但壯觀而瑰麗。這畢竟是真正的藝術(shù),為這種藝術(shù)而生,為這樣藝術(shù)而死,都是值得的?!?br> 《議會大廈的大火》
《議會大廈的大火》起于1834年10月16日傍晚時分。雖然動用了軍隊消防隊員,它仍然幾乎焚毀了整個建筑物。對于圍觀的群眾來說,這一景象頗為壯觀。議會大廈的屋頂塌陷時,人群中甚至響起一陣掌聲。這意味著什么?議會不能充分代表人民的心聲,所以人民期待大廈焚毀后,議會能夠重建政治道德與秩序重建吧!這一戲劇性的場面,以及近景中的圍觀群眾,在透納的畫中得到淋漓盡致的表現(xiàn)。大火熊熊燃燒時,畫家本人也在場,做了大量筆記和寫生,仿佛是要抓住這一難得的機會,從現(xiàn)實生活中研究那些以往常出現(xiàn)在他想像之中的破壞和毀滅景象。
其他作品:
《海難》
|