|
宋·盧梅坡 梅雪爭春未肯降, 騷人閣筆費(fèi)評(píng)章。 梅須遜雪三分白, 雪卻輸梅一段香。 注釋 1?降(xiáng),服輸。 2?騷人:詩人。因詩人屈原代表作名《離騷》而借稱。 3?閣筆:放下筆。閣,同“擱 ”,放下。評(píng)章:評(píng)議文章,這里指評(píng)議梅與雪的高下。 4?遜:差,不如。 譯文 梅花和雪花都認(rèn)為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評(píng)判文章。說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。 賞析 第一首詩前兩句寫梅雪爭春,要詩人評(píng)判,后兩句是詩人對(duì)梅與雪的評(píng)語。 |
|
|