电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

英語單詞詞源精講20-25講

 kaka1978 2017-01-15

第20講 詞根拼寫的差異
學(xué)生: 乍一看到這個(gè)詞時(shí),我還一時(shí)想不起concede的詞根是什么??赡苁且?yàn)樗脑~根cede有ced-和cess-兩種拼寫方式的緣故吧。對(duì)於這種詞根拼寫的差異,有什么好辦法幫助記憶嗎?
老師: 要掌握來源于拉丁語的詞根與英語拼寫的關(guān)系,就有必要了解拉丁詞匯的變化形式。這當(dāng)然不是指要深入研究,畢竟不是專業(yè)學(xué)習(xí)。因?yàn)槔≡~匯的變化還比較規(guī)則,記住以下兩個(gè)例詞就可以了。注意動(dòng)詞的拼寫有時(shí)是s, 有時(shí)又是t。
例1 拉丁詞 cedere(=go, proceed [去、進(jìn)展] )的變化
現(xiàn)在時(shí)形式(第一人稱): :cedo /原形:cedere /過去時(shí):cessi /過去分詞:cessum
例2 拉丁詞 facere(=to make, do [做、成為]) 的變化
現(xiàn)在時(shí)形式(第一人稱) :facio /原形:facere /過去時(shí):feci /過去分詞:factum

第21講 前綴與后綴
學(xué)生: <詞源詞典>里并沒有專門介紹前綴和后綴,但事實(shí)上他們往往又有很多意思。以-in為例,它有”…里面””朝…去”” 不…”等意思。那我們?cè)撊绾闻袛嗍裁磿r(shí)候是何種用法呢?
老師: 這個(gè)問題問得好。其實(shí)很多前綴都象-in一樣有兩種不同的意思。不過,大多也就只有兩種意思,只要記住也就可以了。象前綴-in,如果接在表示向內(nèi)進(jìn)行的動(dòng)作的詞根前面就表示”里面” ,與形容詞詞根相連就表示否定的意思了。這樣總結(jié)一下不就好記了嗎?
學(xué)生: 可不可以順便教教我拉丁語的發(fā)音呢?
老師: 拉丁語的發(fā)音與羅馬字發(fā)音相近。譬如a、i、u、e、o 也就和咱們的拼音a、i、u、e、o一樣,不過也有個(gè)別特殊的。譬如ch中k、h都要發(fā)音,v 的音變成了w (u)。詳細(xì)介紹可參照「Kellopie's LINGUA LATINA」http://www..jp/kellopie/ 中的介紹。


第22講 一致(accord)與勇氣(courage)--表示”心”的詞根'cor'
學(xué)生: 我現(xiàn)在考慮買輛舊車。本田的雅各(accord)比較便宜,還蠻不錯(cuò)的。對(duì)了,雅各(accord) 的英文名與單詞accord(一致) 的拼寫一模一樣,它的詞源是什么呢?
老師: accord 的詞源是拉丁語詞匯'cor'(=the heart 心)。把a(bǔ)ccord拆開我們就可以發(fā)現(xiàn)它是由ac=ad(=to [朝著…])
+cor(心)組成,也就是”朝著對(duì)方的心考慮,使成一條心 (一致)” 的意思了。
學(xué)生: 原來如此,我越發(fā)喜歡雅各車了。順便問一下,相近的詞綴還有cord(線、繩) ,它的詞源又是什么呢?
老師: 真的想知道嗎? 這個(gè)詞源可有點(diǎn)倒人胃口。
學(xué)生: 這么說我倒越發(fā)想知道了。
老師: 那好吧。cord(線、繩) 的詞源是拉丁語單詞chorda(=catgut [腸線、網(wǎng)球拍/弦楽器的弦])
學(xué)生: 是不是貓的腸子呀? 是挺惡心的。
老師: 和貓一點(diǎn)關(guān)系也沒有。真正的原材料是羊腸。啊,和剛才的話題扯遠(yuǎn)了。咱們?cè)倩氐?cor'(心)的話題,勇氣(courage)由cor(心)+-age(名詞后綴)組成,本意為” 心--情感的歸宿” 。古人認(rèn)為心(靈魂) 位於心臟,那你知道他們認(rèn)為心底蘊(yùn)藏的是什么情感嗎?
學(xué)生: 心底蘊(yùn)藏的情感,究竟是什么呀?
老師: 是勇氣。courage(勇気)也來源于'cor',英語中的courage一詞來源于拉丁文,所以拉丁語中勇氣的拼寫與英文中完全一樣。


同根關(guān)聯(lián)詞
concord:一致、和睦 構(gòu)成: con(=with [與…])+拉丁語詞源 cor(=heart [心]) →同心同德
cordial:衷心的,發(fā)自內(nèi)心的 構(gòu)成: 拉丁語詞源cor(=heart [心])+-ial(…的)
discord:不一致 構(gòu)成: dis-(=off、apart [分離])+拉丁語詞源 cor(=heart [心]) →離心
discourage:使…泄氣 構(gòu)成: dis-(=off、apart [分離])+courage(勇気)
encourage:鼓勵(lì)、鼓舞 構(gòu)成: en-(=in [放入…內(nèi)])+courage(勇気)

第23講 公司(corporation)與尸體(corpse)--表示” 身體”的詞根' corpus '
學(xué)生: 股份制公司英文是corporation吧?
老師: 是的。corporation詞源是拉丁語詞corpus(身體)。上一講咱們講到了詞根心(cor)。這次咱們要講的詞根是corpus (身體),這個(gè)詞來源于corporare(=form into body [成形]) 。corporation就是其字面意思”無心的組織”,所以需要往里面加入靈魂。
學(xué)生: 原來如此。(尸體) 的詞源也是拉丁語詞corpus(身體),是不是因?yàn)殪`魂出殼了,就成了尸體呢?
老師: 非常正確,可以這么理解。根據(jù)古人的思維,與靈魂相對(duì)的是身體。沒有靈魂的身體是corpse,從而產(chǎn)生了尸體之意?,F(xiàn)在IT行業(yè)經(jīng)常提到corpus,那是指用于編寫辭典而收集了大量用例的數(shù)據(jù)庫(kù)。那么它和”身體” 有何關(guān)系呢? 根據(jù)Webster英英字典的解釋,它是指a collection or body of knowledge or evidence,也就是” 知識(shí)體”

.
同根關(guān)聯(lián)詞
corporeal:物質(zhì)的、身體有關(guān)的、肉體的 構(gòu)成: 拉丁語詞源 corpus(=body [身體])+-al(與…有關(guān))
corpulent:肥胖的 構(gòu)成: 拉丁語詞源 corpus(=body [體])+-lent(…満的)
corpuscle:細(xì)胞、(醫(yī))血球 構(gòu)成: 拉丁語詞源 corpus(=body [體])+-cule(小)
incorporate:合并、使成法人組織
構(gòu)成: in-(=into […內(nèi)])+corporate=拉丁語詞源 corporare(=form into body [成形])

第24講 貴族(aristocrat)與民主(democracy)--表示”權(quán)力”的詞根'Kratia '
學(xué)生: 整個(gè)社會(huì)越來越民主化了。民主(democracy) 的詞源是什么呢?
老師: democracy的詞源不是拉丁語而是希臘詞。它跳過拉丁語,直接從希臘語進(jìn)入英語里。法語單詞的democratie(民主主義),其發(fā)音接近shi。咱們把democracy拆開就可看出它是由希臘詞根demos(=people [民衆(zhòng)])+krateein(=to rule [統(tǒng)治])兩部分構(gòu)成的。
學(xué)生: 啊,這次是希臘詞源。我知道還有類似的詞,如aristocrat(貴族),我想它是由aristo+crat構(gòu)成。這么說我想起來了,是不是有一種車,車名就是aristo?
老師: 不錯(cuò),這么拆是對(duì)的。aristo是指best(最好的) ,所以,aristo(最上の)+crat(権力)合起來就有了”在社會(huì)上處?kù)蹲罡叩牡匚弧敝狻.?dāng)今社會(huì)像比爾. 蓋茨這些成功的企業(yè)家們?nèi)司蛯凫哆@種人啊。既然又出現(xiàn)了希臘詞根,我想簡(jiǎn)單介紹一下英語中拉丁語詞源與希臘詞源的組合。一般說來,希臘詞根只與來源于希臘語的前綴、后綴相結(jié)合,拉丁語詞根也只與來源于拉丁語的前綴、后綴相結(jié)合。希臘詞根絕不會(huì)與拉丁語的前綴或后綴相結(jié)合組成新的單詞。
學(xué)生: 看來還真是物以類聚呀。對(duì)了,是不是有一款車的車名為altezza?
老師: 這是一個(gè)意大利詞,意思為”高度” ,來源于拉丁語詞altus(高)。
學(xué)生: 哇,老師真是無所不知啊。那Celsior呢?
老師: 來源于celsus(高),這是希臘詞aristo的拉丁語版翻譯,Celsior是celsus的比較級(jí)。它的最高級(jí)是celsissimus,我猜想大概因?yàn)樽罡呒?jí)太長(zhǎng)了,才選用了Celsior的吧。
學(xué)生: 那corolla呢?
老師: 這就不知道了,你還是饒了我吧。拉丁語辭典呢? 啊,有了,有了。corolla是小王冠的意思。這本拉丁語辭典就借給你了,余下的就自己查吧。
同根關(guān)聯(lián)詞
autocracy:獨(dú)裁(専制)政治
構(gòu)成: 希臘詞源auto(=self [自身的])+kratia(=power [権力])
plutocracy:金権政治 構(gòu)成: 希臘詞源 ploutos(=wealth [財(cái)富])+kratia(=power [権力])
theocrat:神権政治家 構(gòu)成: 希臘詞源theo(=god [神])+kratia(=power [権力])

第25講 信用卡(credit card)與難以置信的(incredible)--表示”相信”的詞根'credere '
學(xué)生: 有了信用卡(credit card),現(xiàn)在買東西越來越方便,甚至網(wǎng)上也可以輕松購(gòu)物了。真爽啊。老師,credit的詞源是什么?
老師: 是拉丁語詞credere(=to drust [信用], of money, to lend [借錢])。現(xiàn)在也是這個(gè)意思。credit(信用)在商業(yè)界運(yùn)用得越來越廣泛,與金錢有關(guān)的信用都用credit來表示。credible是可信的,而incredible則是不可信的。
學(xué)生: 原來是相信的意思啊。那表示” 難以置信的” 詞有unbelievable和 incredible,這有什么區(qū)別嗎?
老師: 問得好。believe是指心理上沒有懷疑地接受,其否定形式就是unbelieve。credible與此不同,它和管理、金錢或工作作風(fēng)等背景情況有關(guān)。
學(xué)生: 太棒了,通過詞源這么一分析這兩個(gè)詞的差異就非常明白了。詞源的學(xué)習(xí)真是很有幫助啊。老師,那believe的詞源是什么呢?
老師: 它的詞源既不是拉丁語,也不是希臘語,而是德語詞 glauben (相信) 。這個(gè)詞源自對(duì)神的相信,據(jù)說進(jìn)入希臘語演變?yōu)間elefan,因?yàn)槟撤N原因又變形為belefan,最后進(jìn)入西班牙語后又演變成了believe。

同根關(guān)聯(lián)詞
accredit:相信、信任
構(gòu)成: ac=ad(=to [朝著…])+拉丁語詞根 credere(=believe [相信])
credence:信用
構(gòu)成: 拉丁語詞根 credere(=believe [信じる])
discredit:不信任、懷疑
構(gòu)成: dis(=apart [離開])+拉丁語詞根 credere(=believe [相信]) →遠(yuǎn)離信任
incredulous:難以置信的
構(gòu)成: in-(不)+拉丁語詞根 credere(=believe [相信じる])+-ous(形容詞后綴)

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多