|
漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì) 【宋】 朱服
小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬家楊柳青煙里。 戀樹濕花飛不起, 愁無比,和春付與東流水。 九十光陰能有幾?金龜解盡留無計。 寄語東陽沽酒市, 拼一醉,而今樂事他年淚。 ⑴漁家傲:詞牌名。 ⑵纖纖:細(xì)小,細(xì)微,多用以形容微雨。 ⑶和春:連帶著春天。 ⑷九十:指春光三個月共九十天。 ⑸金龜:唐三品以上官佩金龜。此處“金龜解盡”意即徹底解職。 ⑹東陽:今浙江省金華市,宋屬婺(wù)州東陽郡。沽酒:賣酒。 ⑺拼(pīn):豁出去,甘冒。 綿綿的細(xì)雨微微的風(fēng),千家萬戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧中。淋濕的花瓣貼在樹枝上不再飛。心中愁無窮,連同春色都付與江水流向東。 九十天的光陰能夠留多久?解盡金龜換酒也無法將春光挽留。告訴那東陽城里賣酒人,而今只求拼個一醉方休,不管今日樂事成為他年熱淚流。 《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》是宋代詞人朱服的作品。此詞即景抒懷,描繪了風(fēng)雨凄迷、楊柳籠霧的暮春景色,抒寫了人生短暫,留春不住,不如及時行樂的愁郁情懷。上片寫景,景中含情;下片寫傷春惜時,滿懷愁怨。全詞用語清麗,虛實結(jié)合,寓情于景,意境悲涼,言有盡而意無窮,盡顯詞人深厚的藝術(shù)功力。 朱服(1048-?),字行中,湖州烏程(今浙江湖州)人。宋熙寧六年進士。累官國子司業(yè)、起居舍人,歷中書舍人、禮部侍郎?;兆诔?,加集賢殿編修,知廣州,黜,知袁州,再貶蘄州安置,改興國軍安置,卒?!端问贰酚袀鳌T~僅存《漁家傲》一首。
|
|
|