|
今天一條剛裝過(guò)煤的船在Kwinana過(guò)了裝alumina的驗(yàn)艙,我也是終于可以松一口氣了!真心為船員的辛苦勞作點(diǎn)贊??! 讓大家看看我的船多漂亮多sexy~(你可能覺(jué)得這是什么鬼?。?/span> 我喜歡裝干凈的貨,比如alumina和grain。雖然裝這種類型的貨對(duì)大艙的要求很高,但是只要做好了一次,之后接二連三怎么裝都不需要太擔(dān)心驗(yàn)艙。我還喜歡去澳大利亞裝貨,發(fā)達(dá)國(guó)家做事比較規(guī)范,港口設(shè)施又現(xiàn)代化,最重要的是不用擔(dān)心今天被坑,明天還被坑,后天又被坑。此外,去澳大利亞對(duì)Ops來(lái)講幾乎沒(méi)有時(shí)差啊,GMT+8,GMT+10,意味不用熬夜!(~得意臉~) P.S. 明明是想熬夜沒(méi)得熬,代理和broker都睡的比我早。 說(shuō)到澳大利亞,真是物產(chǎn)豐富啊,單說(shuō)alumina這一種貨,東西北澳都有呢(歡迎大家補(bǔ)充,我是只做過(guò)這些地方),大家看了地圖就一目了然了。 - 西澳:Kwinana和Bunbury Kwinana有個(gè)terminal叫Alcoa Jetty,Kwinana的alumina都在這里裝,shipper叫Alcoa of Australia。 Kwinana南部是Bunbury,也是西澳裝alumina的主要港口。在Bunbury,有兩個(gè)碼頭,Berth 4屬于Alcoa,Berth 6屬于Worsley Alumina(它的大股東是South32,Townsville那邊各種concentrates的shipper就是South32)。 船的Beam如果大于30.5m就不適合在Kwinana裝,如果大于36.5m也不能在Bunbury裝。Alcoa會(huì)assign船去Kwinana還是Bunbury。 -東澳:Gladstone也裝alumina (我還在這裝過(guò)Alumina Hydrate和Alumina Calcined)。Shipper是QAL – Queensland Alumina Limited(Rio Tinto有QAL 80%的ownership)。 -北澳:Gove,shipper是Rio Tinto Alcan Gove 。 P.S.有些經(jīng)驗(yàn)真的是做久了之后自動(dòng)積累的:每次做vessel nomination都要填questionnaire,填的多了,基本在chartering給過(guò)來(lái)要填的questionnaire的時(shí)候,已經(jīng)七七八八知道去哪里,裝什么貨。 說(shuō)回正題,我們還是來(lái)看IMSBC 如何定義這種貨: ALUMINA Alumina is a fine, white odourless powder with little or no moisture. Insoluble in organic liquids. Moisture content: 0% to 5%. If wet, alumina is unpumpable. This cargo is insoluble in water. Group C (下圖就是alumina) 大家看到了,alumina不同于其他的礦物質(zhì),它顏色是雪白雪白的,并不是dirty brown stuff(那個(gè)是bauxite),如果有一點(diǎn)點(diǎn)污染就看的一清二楚。Alumina其實(shí)是花了很多錢(qián)從bauxite提煉出來(lái)的,alumina之后還可以被converted into aluminium。光是這兩點(diǎn)就足以要求裝alumina的大艙一定要非常的clean和free of contaminants。 裝貨前對(duì)洗艙的要求 裝alumina的驗(yàn)艙是相~當(dāng)~的嚴(yán)格,比裝糧食還要嚴(yán)格。如果非要用一句話總結(jié)就是——在滿足裝其他貨洗艙條件的基礎(chǔ)上(i.e. all holds/hatches are clean, dry, fresh water washed, free of all loose rust, scale and previous cargo residues,具體大家可以參考我之前的文章《關(guān)于清艙的二三事》), TANK TOP must be bare metal or with paint intact!??! 關(guān)于tank top的標(biāo)準(zhǔn),我咨詢過(guò)澳大利亞的surveyor,他對(duì)此是這樣回復(fù)的:
在日常盯做大艙的過(guò)程中,等到船把其他部位基本都做好,只剩tank top需要upgrade的時(shí)候,一般我都會(huì)讓船長(zhǎng)拍幾張tank top近景的照片,比如下面這種: 像上圖這樣的tank top一定是不合格的?。?! 像下圖這樣的tank top就OK。 但是,切記?。?! Never attempt any applying of paint to the heavy rusty tank top!!! 這樣做只會(huì)導(dǎo)致立刻馬上被fail holds inspection。 我經(jīng)歷過(guò)船長(zhǎng)把tank top漆了,當(dāng)我還是個(gè)菜鳥(niǎo)的時(shí)候。 ~~~~~~~~~~~ 記得當(dāng)年年紀(jì)小 everything都做的好好 ~~~~~~~~~~~ 至今我也忘不了看到tank top被重新漆了一遍的感覺(jué),那時(shí)還沒(méi)有“心塞”這一詞可以用來(lái)形容。 其實(shí)如果深究起來(lái),不是說(shuō)tank top一定不能重新刷一遍漆,而是根本沒(méi)!必!要!大家看,tank top被涂的好好的吧!
***順便再提一句關(guān)于hold condition survey的事兒。 以去Kwinana裝almunia為例,大多數(shù)的operator都會(huì)跟船東提議在Fremantle outer anchorage做hold condition/inspection survey,大概費(fèi)用如下: Cost of launch boat: AUD2,120 for 4hrs minimum. Cost of surveyor: AUD1,845 (however, if you make this the official survey, shippers will cover cost of surveyor if vessels holds are passed first time.) 租家為什么會(huì)提議呢?原因一:為了省錢(qián)。船東如果同意了,cost一般都是兩方share;原因二:為了安心。如果不做,一旦靠泊之后fail inspection,船的下場(chǎng)就是would be ordered to shift for cleaning,大部分租家都是作為operator拿COA的,他們要履行對(duì)shipper或者他的charterers的commitment;而且,如果過(guò)了驗(yàn)艙,shipper還會(huì)負(fù)責(zé)survey cost,在錨地要求做survey就顯得劃算了。 船東要不要參與呢?船東如果對(duì)大艙特別有信心,比如上載裝了糧食或者alumina,那么船東沒(méi)有必要參與。如果沒(méi)有信心呢,那一開(kāi)始其實(shí)就不應(yīng)該答應(yīng)裝alumina,答應(yīng)了那就是一趟燒錢(qián)之旅。而且,大部分情況下,無(wú)論船東參與不參與,租家都會(huì)安排。所以,以我的觀點(diǎn),這個(gè)survey是沒(méi)有必要花錢(qián)參與的。 Surveyor一般也就這兩家: C.R. Cox & Associates Pty Ltd ACME Marine Services International Pty Ltd
一旦船過(guò)了驗(yàn)艙,就可以放心等著出靠泊計(jì)劃去裝貨了。 裝貨 由于貨物的特性,裝alumina是有好多dust的,所以裝貨一般采用下面這種shore loader chute。
卸貨 卸貨也同樣不可以在下雨天作業(yè)。像我的船一般都在澳大利亞裝去印尼卸,卸貨用suction pipe(見(jiàn)下圖),用多少pipes那就要看碼頭如何安排了。
最后同大家分享一件裝alumina經(jīng)歷的事兒。 有一次我有條船裝alumina,驗(yàn)艙一次通過(guò)。就在I am feeling so good的時(shí)候,接到船上通知說(shuō),shore loader裝貨裝著裝著壞了不動(dòng),卡在艙里拿不出來(lái)。本來(lái)這不關(guān)我事兒吧,這是shipper的責(zé)任(反正跟船是一點(diǎn)關(guān)系沒(méi)有),但是屋漏偏逢連夜雨,好端端就在shore loader壞掉的節(jié)骨眼下起了大雨。結(jié)果艙蓋關(guān)不上,雨把貨給淋了!
考慮到會(huì)有potential cargo damage claim,我通知P&I安排了surveyor。大家對(duì)貨被雨淋都沒(méi)有異議,也都同意船東一點(diǎn)責(zé)任都沒(méi)有。后來(lái),shipper安排人把shore loader移走了,已經(jīng)有cargo contaminated with rain的艙(hold No.2)不會(huì)再繼續(xù)裝貨。因?yàn)樨浳锉挥炅?,我這一方(船東)和我的租家(二船東)都同意在Mate's Receipt以及提單上面加remarks “cargo in hold No.2 was damaged by rain/water during loading operation”。Sub-chtrs說(shuō)由于信用證的要求,一定要簽clean on board B/L,他們會(huì)出LOI換清潔提單。船東自然是不肯接受LOI,堅(jiān)持讓船長(zhǎng)在Mate's Receipt上加了remarks。船之后開(kāi)走了前往卸港。 就在去卸港的路上,船長(zhǎng)收到裝港文件之后告訴我代理讓他簽新的Mate's Receipt,里面要求加入的remarks都沒(méi)有了。這我肯定是不會(huì)同意的!我找到代理給了明確指示,要求代理(我的租家的代理)要嚴(yán)格按照提單簽發(fā)提單。我以為事情到這里就結(jié)束了,我又一次天真了。
當(dāng)我在看無(wú)單放貨保函的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)cargo damage的那部分貨竟然簽了clean on board B/L。自然,船東和租家為簽了Clean on board B/L起了爭(zhēng)議。 按理說(shuō)代理簽提單(船長(zhǎng)出給代理LOA)的時(shí)候要嚴(yán)格按照大副收據(jù),就是說(shuō)提單也會(huì)加上同樣的remarks -- “cargo in hold No.2 was damaged by rain/water during loading operation”。但是,事實(shí)總是和預(yù)想的不一樣啊(要不然哪里來(lái)的那么多爭(zhēng)議),代理竟然在租家指示下簽了清潔提單!鑒于清潔提單的簽出,船東在卸港委托了P&I surveyor去監(jiān)督hold No.2的卸貨。 在卸貨港,hold No.2的貨按照receiver的要求最后卸。各方派了surveyors collected sample and sent it to the lab,貨的情況比料想的好,只有大概30-40kg結(jié)塊了(如果alumina的價(jià)格是USD300-400/mt,damaged cargo就大概值USD16),據(jù)說(shuō)考慮到貨物只是被fresh water影響到而且價(jià)值較小,receiver接受了這部分貨??傊?,這件事到后來(lái)就是大家都靜靜的,不了了之。 最后還想補(bǔ)充一點(diǎn),上述做法,租家是breach of charter party了。一旦有人向船東提出貨物索賠,船東可以依照CP Clause 8 - 'Charterers are to load, stow, trim and discharge the cargo at their risk and expense under the supervision of the captain, who is to sign or to authorize charterers' agents to sign Bills of lading for cargo in strict conformity with Mate's receipts'向租家索賠。 |
|
|