|
讀 漢代劉向《說(shuō)苑》一書, 《建本》一卷, 有一個(gè)小故事,甚好。 漢韓伯俞,梁人,性至孝。母教素嚴(yán),每有小過(guò),輒杖之。伯俞跪受無(wú)怨。 一日,復(fù)杖,伯俞大泣。母訝問(wèn)曰:“往者杖汝,常悅受之,未嘗或泣。今日杖汝,何獨(dú)泣乎?” 伯俞曰:“往者兒得罪,笞嘗痛,知母康?。唤衲钢?,不能使痛,知母力已衰,恐來(lái)日無(wú)多,是以悲泣耳?!?/span> 翻譯成白話大意如此: 古代有個(gè)孝子叫韓伯俞。他的母親在他犯錯(cuò)時(shí),總是嚴(yán)厲地教導(dǎo)他,有時(shí)還會(huì)打他。 待他長(zhǎng)大成人后,當(dāng)他犯錯(cuò)時(shí),母親的教訓(xùn)依然如故。有一次母親打他,他突然放聲大哭。 母親很驚訝,幾十年來(lái)打他從未哭過(guò),于是就問(wèn)他:“為什么要哭?” 伯俞回答說(shuō):“從小到大,母親打我,我都覺(jué)得很痛,這樣我就能知道母親您身體是健康的。但是今天母親打我,我已經(jīng)感覺(jué)不到痛了。這說(shuō)明母親的身體愈來(lái)愈虛弱,我奉養(yǎng)母親的時(shí)間愈來(lái)愈短了,想到此我不禁悲從中來(lái)。” 感動(dòng)不已, 轉(zhuǎn)發(fā)給你。 現(xiàn)在購(gòu)買,隨書附贈(zèng)精美筆記本。 |
|
|