电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

[ 佳 作 欣 賞 ] 帆 ‖ 萊蒙托夫

 攝影與詩歌 2019-12-27



萊蒙托夫

       帆

                   萊蒙托夫       


  在那大海上淡藍(lán)色的云霧里
  有一片孤帆兒在閃耀著白光!
  ……
  它尋求什么,在遙遠(yuǎn)的異地?
  它拋下什么,在可愛的故鄉(xiāng)?
  ……
  波濤在洶涌——海風(fēng)在呼嘯,
  桅桿在弓起了腰軋軋作響
  ……
  唉!它不是在尋求什么幸福,
  也不是逃避幸福而奔向他方!
  下面是比藍(lán)天還清澄的碧波,
  上面是金黃色的燦爛的陽光……
  而它,不安的,在祈求風(fēng)暴,
  仿佛是在風(fēng)暴中才有著安詳!
  
(翻譯:余振)

         ПАРУС

                         Ю. Лермонтов

      Белеет парус одинокой
      В тумане моря голубом!..
     Что ищет он в стране далёкой?
     Что кинул он в краю родном?..

     Играют волны — ветер свищет
     И мачта гнётся и скрыпит
     Увы! он счастия не ищет,
     И не от счастия бежит!

     Под ним струя светлей лазури,
     Над ним луч солнца золотой...
     А он, мятежный, просит бури,
     Как будто в бурях есть покой!

      The Sail                                  
             ——Mikhail Lermontov          

       The sail is whitening alone
       In blue obscurity of sea:  
      What did it leave in country own?
      What does it want so far to see.
 
      The wind is strong, the mast is creaking,
      The wave is playing with the wave ...
      But not a fortune is it seeking,  、
      Nor from this fortune is its way. 、
 
      By it a stream is bright as azure,
      By beams of sun it's warmed and blessed
      But it is seeking gales as treasure,
      As if the tempests give a rest.                  

  

《帆》賞析

文/ 池邊雪

  這首詩是詩人的代表作,寫于1832年,在詩人生前沒有發(fā)表。從這首詩中我們可以想見詩人當(dāng)年的風(fēng)采:面對那黑暗的俄國社會的姿態(tài),在風(fēng)起云涌的民眾追求民主、自由的斗爭浪潮中的精神情態(tài)。
  詩的題目是“帆”,它是在千變?nèi)f化的大海中一個白色的精靈。淡藍(lán)色的大海,靜靜的,死寂般的靜。然而就是這靜的大海中,似乎又隱含著一種不安定的因素。那藍(lán)色的云霧可是大海的蒸騰,可是不安定的靈魂在大海的深處攪拌著海水?
  就在這淡藍(lán)色的大海中,有一片孤帆在游弋。它閃著白色的光,刺眼的白光。這白色的帆似乎在承受著極大的折磨。它在遙遠(yuǎn)的異地漂泊,是在追尋著心中的理想還是別的什么?這白色的精靈在可愛的家鄉(xiāng)拋棄了很多的東西,那是生活的安逸,還是物質(zhì)的富裕,或者別的什么?
  波濤洶涌,夾雜著呼嘯的海風(fēng)。它們要打翻這精靈,要讓這孤獨(dú)的反叛者葬身在自己威猛的打擊中。帆呢?在鋪天蓋地的狂風(fēng)巨浪的瘋狂打擊下,“弓起了腰軋軋作響”。帆沒有退縮,沒有畏懼,而是在努力,在拼搏,為著自己所追尋的東西。
  這白色的精靈在追尋什么?不是幸福,那可能是它曾經(jīng)放棄的東西;不是逃避,在昏天暗地的時候它還在弓腰前進(jìn);當(dāng)然更不是安逸。在帆堅(jiān)毅的搏斗中,大海已經(jīng)有氣無力。而在大海的上面,是陽光的世界,溫暖而和煦,安詳而燦爛;下面是一碧萬頃的海面,寧靜而溫順,清凈而可愛。這不就是安逸的生活嗎?但是,帆要的不是這些,而是拼搏,是拼搏中帶來的樂趣,是孤獨(dú)靈魂的英雄行為。
  這首詩是一首杰出的哲理抒情詩。詩歌采用象征的手法,通過這種給人強(qiáng)烈印象的意象來表達(dá)詩人的感情。帆就是詩人的化身,詩人那孤獨(dú)、反叛的靈魂象征,那對自由的向往也象征詩人對自由的向往,同時也象征著詩人那一代貴族革命家對自由的向往。詩在描畫風(fēng)景,進(jìn)而說明發(fā)人深省的哲理方面也具有很高的水平。那惡劣的社會環(huán)境在詩中對大海糟糕場景的描寫中得到了貼切的表現(xiàn);那進(jìn)取的精神和頑強(qiáng)的生命力也在詩的敘述過程中得到了很好的體現(xiàn)。
  另外,詩歌采用的設(shè)問結(jié)構(gòu)大大強(qiáng)化了詩歌的感染效果,省略號的使用開闊了詩的意境,啟發(fā)讀者深思,特色獨(dú)具。
  

 簡介:萊蒙托夫(1814—1841),19世紀(jì)俄羅斯著名詩人。出生在貴族家庭,曾進(jìn)莫斯科大學(xué)和彼得堡禁衛(wèi)軍軍官學(xué)校學(xué)習(xí)。1834年入軍隊(duì)服役。早在中學(xué)時期,詩人就開始寫詩,受普希金和拜倫的詩影響頗大。青年時代的詩人受十二月黨人的影響,寫下了很多對當(dāng)時腐朽社會不滿的詩歌。1837年,詩人寫下著名的《詩人之死》一詩,悼念普希金,觸怒了沙皇政府,被流放到高加索地區(qū)。流放期間是詩人創(chuàng)作的高峰期,詩人寫下了《當(dāng)代英雄》、《祖國》、《惡魔》等著名作品。1840年,詩人遭到沙皇政府的謀殺,身受重傷。1841年,詩人離開了人世。

? 版權(quán)聲明

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多