|
最近,隨著周星馳導演新作《美人魚》先行版預告的強勢推出,粉絲們都紛紛表示,終于可以趁這個機會“把欠星爺多年的那張電影票還回來了!”。但眼尖的網(wǎng)友卻指出,《美人魚》預告的部分笑梗有抄襲日本動漫《海賊王》之嫌,對此也有網(wǎng)友跳出來幫偶像星爺說話:到底有沒有抄襲,單從一分多鐘的先行預告說明不了什么,具體要到春節(jié)電影上映時候才能見分曉。 ▼點我穿越 周星馳回來了,卻被指撞梗《海賊王》? 電影畢竟是一門集體創(chuàng)作的藝術,要看它到底是撞梗還是抄襲,的確是一個眾說紛紜的問題,但是當我們驀然回首那些看過的片子,總是會不經(jīng)意間捕捉到很多驚人的“不謀而合”。這些“不謀而合”到底是真的抄襲,還是只是“如有雷同,純屬虛構”呢? 接下來,就讓灣哥來幫忙扒一扒那些向原作“致敬”的片子吧! 《百變星君》 《變相怪杰》、《低俗小說》 《百變星君》明顯“借鑒“了金凱瑞主演的《變相怪杰》的構思,當東方的“喜劇之王”模仿西方的“喜劇之王”,效果又會怎樣呢? 雖然兩位“喜劇之王”在各自電影中都有著不同風格的發(fā)揮,但不得不說周星馳主演的《百變星君》顯然落后金凱瑞的《變相怪杰》很多。這里不是說星爺?shù)母阈λ讲粔?,主要還是這部片子受到太多低級趣味的商業(yè)因素影響,很多片段都是瞎拼胡湊,很多港式的低級趣味也參雜其中,最后大打了折扣。 可是畢竟還有星爺在,使得這部電影還是有不少亮點的存在,比如像“生我是副作用呀!你還不是享受那些制造過程嘛?”除了只有星爺才會說得出來經(jīng)典對白之外,當然還有向《低俗喜劇》致敬(?)的那段經(jīng)典舞蹈。 《被偷走那五年》 老外求婚短片 電影《被偷走的那五年》的選材和開頭的設置被贊構思巧妙,正當觀眾沉溺在電影的車禍、失憶、癌癥等韓劇橋段的時候,網(wǎng)友竟扒出戲中男主角精心策劃的“第2次求婚”片段系抄襲2012年網(wǎng)絡瘋傳的老外求婚視頻,兩者無論題材還是運鏡幾乎一模一樣,唯一不一樣的只剩背景音樂了。 《重返二十歲》 《奇怪的她》 電影的預告剛出來,網(wǎng)友就坐不住了:怎么可以這樣?!能不能有點新意?!《盛夏光年》去哪里了?!就連鹿晗唱的那首歌的MV,當中的好多畫面都是韓國電影《奇怪的她》的翻版??!也真是夠了,當中的劇情、人物造型,完完全全的照搬,導演你也太不客氣了吧,不如宣傳就叫《奇怪的她》的姐妹片算了。 下面我們來對比一下這兩部劇中出現(xiàn)的人物及其設定: 《奇怪的她》單戀吳末順許久的樸老頭 《重返20歲》迷戀沈夢君的李大海 電視臺音樂節(jié)目PD韓成佑
“高冷范兒”的音樂總監(jiān)譚子明
懷抱音樂夢想的樂手,吳末順的孫子潘智河
沈夢君的孫子,樂隊主唱項前進 就連服裝都很相似
到底《重返二十歲》有沒有抄襲,導演陳正道是這樣解釋的:
《夏洛特煩惱》 《佩姬蘇要出嫁》 今年的國產(chǎn)電影黑馬《夏洛特煩惱》總票房突破14億,在國慶檔成功打勝了一場以小搏大的票房之戰(zhàn),并贏得觀眾一致好評。不過這部逆襲神作也同樣逃不過被網(wǎng)友質(zhì)疑抄襲的可能,而涉嫌抄襲的還是拍過《教父》以及《現(xiàn)代啟示錄》的大神級導演科波拉的《佩姬蘇要出嫁》。 下面是圖文對比,大家感受下: 開場都是出席同學的婚禮
婚禮期間雙雙穿越
都是穿越到了高中的教室,并和老師頂嘴
都吻了自己高中時候的女(男)神
兩者都是用寫在未來的歌來泡女(男)神,創(chuàng)事業(yè)
到最后都是發(fā)現(xiàn)最愛的還是身邊常伴的那個
《夏洛特煩惱》的故事到結構甚至很多細節(jié)幾乎照搬《佩姬蘇要出嫁》,對此,《夏洛特煩惱》的主創(chuàng)發(fā)聲了:“沒看過《佩姬蘇要出嫁》,如有雷同,實屬巧合”。這也太巧了吧! 《非常完美》 《蘇菲日記》、《為你瘋狂》 2009年由章子怡、范冰冰、何潤等主演的《非常完美》也涉嫌抄襲在多個國家均有不同翻拍版本的網(wǎng)絡短劇《蘇菲日記》。從影片來看,《非常完美》中表現(xiàn)風格,夸張的表演,甚至是主角們“極品”的性格,都和《蘇菲日記》異曲同工。
導演金依萌解釋,“其實世界上的人物性格無外乎就這么多種,像那些英雄主義的片子人物都是一個樣,關鍵大家要看不同的地方,不要老找相同點?!闭f得好像很有道理似得,但拿起另一部《為你瘋狂》相比,兩部作品里面的主線、人物性格幾乎都一樣,甚至在處理方法上以致最后達成的效果都相似,即使不是抄襲,借鑒也是肯定有的吧?。 就連海報也抄襲《為你瘋狂》?說不過去了吧!
《咱們結婚吧》 《結婚前夜》
曾導演電視劇《咱們結婚吧》獲得成功的導演劉江今年推出了同名電影處女秀《咱們結婚吧》,影片上映后也持續(xù)了當年電視劇的大熱之勢,不過有影評人發(fā)文質(zhì)疑該片抄襲韓國電影《結婚前夜》,將兩部電影進行對比后稱前者“從創(chuàng)意、人物職業(yè)、性格到鏡頭運用、橋段全部抄襲”。
對此導演劉江的回應是:“我們的投資方之一太合娛樂擁有這部韓國電影的中國改編權,但是我們的電影完全是原創(chuàng)的,4個故事只是一條在線涉及《結婚前夜》的話題。對此韓國片方是知情的,也是尊重我們的,根本沒有要求署名。這在法律上也是沒問題的。”還有投資方之一的太合娛樂也出面澄清:
顯然影評人并沒有就此罷休:
并說:“面對抄襲問題,我們所有人的態(tài)度都是一樣的,五個字:絕不寬恕噢!請韓國電影振興委員會核查下~” 魔術《金玉滿堂》 電影《魔術師》 前面說的都是發(fā)生在電影之間的“致敬”,接下來灣哥介紹的這個,絕對讓你萬萬沒想到,居然是魔術向電影“致敬”!
在去年央視的元宵節(jié)目上,魔術師傅琰東雖然全程“高能”,整個過程沒有穿幫鏡頭,攝影師也學乖不給過多的特寫鏡頭,看似堪稱完美,可是就在魔術的最高潮——讓一顆種子在大家的視線內(nèi)慢慢破土發(fā)芽長成橘子樹并結出果實時,不少網(wǎng)友還是挑出了毛病。
“這不是抄襲了2006年美國電影《魔術師》里面的經(jīng)典表演嗎?”甚至連節(jié)目中用到的背景音樂都和電影里一樣!魔術師這是當著億萬中國老百姓的元宵飯面前向外國電影“致敬”?。?! |
|
|