|
每次有人問起筆者坐標(biāo)何處的時候,總是會本能的回答“香腸國”。不是筆者劍走偏鋒,而是因?yàn)榈乱庵敬_實(shí)是當(dāng)之無愧的香腸王國。每次去超市時總會被保鮮柜里滿滿一面墻那么多的香腸震撼到。
在被黑暗料理程度僅次于英國的德國,筆者被虐千百遍,幾乎沒遇到什么好吃的主食,然而有一樣例外———香腸。
德國人對香腸簡直癡迷到了一定程度,一個德國人平均一年要吃掉大約30公斤的香腸,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),德國香腸種類有1500多種,各種動物的肉或內(nèi)臟都可以用來做腸,而且口味做法各不相同,打開每家德國人的冰箱,幾乎都能找出幾種香腸,香腸配面包就是標(biāo)準(zhǔn)的一頓冷餐。
不僅維持腸的本來味道冷著吃,他們還會花式蒸煮煎炸烤,然后變成一盤盤美味的Currywurst,Nürnberger,ThüringerRostbratwurst,F(xiàn)rankfurter,Wiener或 Rindswurst,在各個小飯館供應(yīng),美味和滿足程度不亞于三星級米其林餐廳的牛排。
在無數(shù)個懶癌發(fā)作不想做飯的日日夜夜,正是這些香腸,拯救了筆者的錢包和胃腸。

典型的咖喱香腸 烤過的香腸澆上醬汁 配上薯?xiàng)l和新鮮的沙拉
PS:為了閱讀體驗(yàn)流暢,小編將作者文中的咖喱香腸字樣標(biāo)成紅色,有爭議的兩個發(fā)明人,其一Herta Heuwer標(biāo)成紫色,其二Brücker標(biāo)成藍(lán)色,避免大家因辨認(rèn)德文而中斷閱讀感。
在各種腸中,筆者最愛Currywurst,翻譯成中文就是咖喱香腸。其實(shí)就是烤制的香腸切段,加上用洋蔥番茄醬和咖喱塊做成的湯汁,簡單而方便。因?yàn)橛兄о兜烙蟹N別樣的東方氣息,許是這一絲隱約的東方味,喚起了筆者的些許鄉(xiāng)情。
后來偶然的機(jī)會看到一部電影《Die Entdeckung der Currywurst》,便記得了這吃食背后的一段愛情故事,再之后在柏林,柏林同學(xué)自豪的說這可是他們柏林人的發(fā)明創(chuàng)造。筆者有點(diǎn)暈,明明電影中說發(fā)生在漢堡的故事,什么時候畫風(fēng)一變成了柏林?
 電影《DieEntdeckung der Currywurst》
海報(bào) 跟德國同學(xué)一談才知道,原來關(guān)于究竟是誰發(fā)明了咖喱香腸一直有著兩種不同的傳說:
柏林人一直堅(jiān)持認(rèn)為這是他們自己的發(fā)明創(chuàng)造。一直以來靠譜的傳說是,在1949年9月4號,戰(zhàn)后的柏林元?dú)膺€在大傷,在這個微涼蕭索的秋日午后,一位在斯圖加特廣場擺攤的小吃店老板娘發(fā)明了這種做法。
也有人說,應(yīng)該是九月的某天,在柏林的夏洛特堡,人有點(diǎn)少,她閑的沒事干就開始鼓搗調(diào)料,用了青椒粉,番茄醬,和各種印度調(diào)料混合做出了味道獨(dú)特的湯汁,然后澆在了烤好并切段的煮腸上。不管是在哪兒,反正都是柏林,都是小吃攤,都是美味獨(dú)特。 這位老板娘也有跡可循,她叫Herta Heuwer,她并沒有進(jìn)過專門的新東方廚師學(xué)校(德國的廚藝需要經(jīng)過Ausbildung的培訓(xùn)),而是上了一個類似藍(lán)翔技校的職業(yè)學(xué)校,當(dāng)然學(xué)習(xí)的并不是挖掘機(jī)技術(shù),而是學(xué)銷售的,比較好玩的是,她最后卻是以裁縫的身份畢業(yè)的。
這中間她有學(xué)一些廚藝課程,大概是出于興趣愛好吧,但戰(zhàn)后一切洗牌,她并沒從事本職工作,而是做了一段時間的餐廳幫廚,然后賺了點(diǎn)錢開始自己擺攤。
 Herta Heuwer和她的Currywurst
這是個腦筋很活絡(luò)的女人,這種聰明不單單是因?yàn)樗辉贀Q行,而是因?yàn)樗茉缇陀邪鏅?quán)意識,在看到咖喱香腸比較暢銷之后,于1959年到慕尼黑專利辦事處給她的醬料注冊了專利,還起了個很好聽的名字“Chillup”,其實(shí)是兩個單詞Chili(辣醬)和Ketchup(番茄醬)的縮寫。  Herta Heuwer 1959年 慕尼黑專利注冊處的注冊文件
也許最初的Currywurst真的有辣味,所以才叫這個名字,然而時至今天,已經(jīng)感覺不到其中的辣味了。這可能跟她離婚有關(guān),1978年,在她離婚之后就把所有的紙制配方全部銷毀,從此這道配方成了她一個人的秘密,1999年她在柏林去世,也將這個秘密帶進(jìn)了墳?zāi)埂?/span>
雖然她一再聲稱“專利都是我注冊的,我當(dāng)然是發(fā)明人咯。別人也做咯,不過都是山寨貨”,聽起來總有點(diǎn)心虛的感覺。1993年,作家Uwe Timm寫了小說《Die Entdeckung der Currywurst》,談到了截然不同的另一個版本,書中講到的是這個食品背后的一段感人愛情故事。
 小說《DieEntdeckung der Currywurst》封面
作者 Uwe Timm 故事發(fā)生在1945年4月的希特勒自殺之后,漢堡已被英國人占領(lǐng),但德國人還在做著最后的抵抗,一位德國女幫廚Brücker愛上了一個英國兵Kremer,因?yàn)榉N種原因Kremer錯過了歸隊(duì)的時間成了逃兵走投無路,Brücker就把Kremer藏在家中,躲過鄰居朋友還有上司的發(fā)現(xiàn)。
Kremer除了身上的制服身無長物,只能依靠Brücker, 兩個人相談甚歡,當(dāng)然不談的時候也在另一種歡,Kremer給她講在印度的經(jīng)歷,她聽得如癡如醉。Kremer得知外界的所有消息只能通過Brücker,但當(dāng)英國勝利后Brücker害怕Kremer離開就一直隱瞞消息,然而Kremer通過窗戶看到街上情形的改變,最終不辭而別。
Brücker恰逢收到一批客戶抵賬的番茄醬和咖喱,看到咖喱的女主角不自覺的想起Kremer口中的印度,頓時傷心欲絕,在上樓時打翻了醬汁,卻偶然發(fā)現(xiàn)兩種醬料混合會帶來的奇特的味覺沖擊感,之后她開了小吃攤,在漢堡的新市場賣其Currywurst。
作者Uwe一直說Brücker才是真正發(fā)明Currywurst的人,因?yàn)樽髡弑救耸窃?947年的時候就親自吃過了,之后才醞釀多年寫了這本書。而這本書又在2013年的時候被翻拍成同名電影,就是筆者開頭所提到的那部。 雖然Uwe Timm這本書寫得相當(dāng)真實(shí),當(dāng)時的背景、史料都與實(shí)際情況很吻合,但也并不因此就被買賬。
你可以寫,我也可以寫,這之后不久的1995年,仿佛是跟Uwe Timm對著干,Gerd Rüdiger也寫了一本書《Currywurst, Ein andererFührer durch Berlin》(咖喱香腸,柏林新元首),詳盡的講述了Hertha Heuwer的故事,公說公有理婆說婆有理的論述讓人搞不清到底哪家才是對的。 不過至今流傳更廣的應(yīng)該還是Hertha Heuwer的版本,畢竟2013年6月30日,在Herta Heuwer百年誕辰的時候,Google的首頁變成了一盤咖喱香腸,配著薯?xiàng)l和小綠叉,就像Herta最初賣的那樣。
 2013年6月30日紀(jì)念Herta Heuwer誕辰100周年
Google首頁設(shè)計(jì) 人們仿佛也并不那么在意到底是誰發(fā)明的,只是一天天一年年的在雪花飛舞的小攤上熱乎乎的吃上一碗咖喱香腸,再來杯Gluehwein,滿滿的都是幸福感。
不論是誰發(fā)明,都是在戰(zhàn)后一片廢墟的德國土地上,不論是哪位女性,在發(fā)明它的時候必然心中充滿了愛和創(chuàng)意,還有對未來生活無限的期待,并將這種感覺傳遞給了每一個食客,而且還將依然傳遞下去,不是么?
 慕尼黑Marienplatz的圣誕市場
逛餓了可以吃一份咖喱香腸配熱酒
歡迎關(guān)注文史宴 長按二維碼關(guān)注 我們的宗旨是普及、趣味、新穎 熟悉歷史陌生化,陌生歷史普及化
|