|
不在其位,不謀其政
子曰:“不在其位,不謀其政?!?/span> 春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)此話是抨擊篡權(quán)者僭越禮制,違背等級(jí)尊卑,不利于社會(huì)穩(wěn)定。當(dāng)今社會(huì)卻依然有“用武之地”,說(shuō)到小處,例如“憤青”這個(gè)群體,似憂國(guó)憂民,似心懷天下,成日眉頭緊蹙,針砭時(shí)弊。四處宣揚(yáng)不太平之言論,使人“不安”,人心惶惶。而自己也未見(jiàn)得有何等建樹(shù)來(lái)改善此“不善之地”。泄私憤者多矣,無(wú)事可做者多矣。 柏拉圖在理想國(guó)中構(gòu)建過(guò)三個(gè)等級(jí),哲學(xué)王、衛(wèi)國(guó)者、農(nóng)民和手工業(yè)者。他們也是各司其職,各守其分。所以謂“理想”——而“國(guó)”中大多人做不好自己。 |
|
|