电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

中醫(yī)、經(jīng)典、分析、案例1(學中醫(yī)辨證來這里) 第3頁 中醫(yī)討論版 基層醫(yī)生網(wǎng)

 johnney908 2015-01-11
這條最難,這個醫(yī)案最經(jīng)典。看到的談?wù)劙?br>
我倒是想說,不知從何說起。
高手如云,咱中醫(yī)水平可能就一幼兒園小班水平。
繼續(xù)學習!中風表虛證
第十二條:太陽中風,陽浮而陰弱,陽浮者,熱自發(fā),陰弱者,汗自出,嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發(fā)熱,鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之。(方藥略)(1、桂枝湯
第十三條:太陽病,頭痛,汗出,惡風,桂枝湯主之。
第九十五條:太陽病,發(fā)熱,汗出者,些為營強衛(wèi)弱,故使汗出。欲救風邪者,宜桂枝湯。
第二十四條:太陽病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風池,風庥,卻與桂枝湯則愈。
第四十二條:太陽病,外證未解,浮浮弱者,當以汗解,宜桂枝湯。
第五十七條:傷寒發(fā)汗已解,脈浮數(shù)者,可更發(fā)汗,宜桂枝湯。
第四十四條:太陽病,外證未解,不可下也,下之為逆。欲解外者,宜桂枝湯。
第四十五條:太陽病,先發(fā)汗不解,而復下之,脈浮者不愈,浮為在外,而反下之,故令不愈。今脈浮,故在外,當須解外而愈,宜桂枝湯。
第五十六條:傷寒不大便六七日,頭痛有熱者,與承氣湯。其小便清者,知不在里,仍在表也,當須發(fā)汗。若頭痛者,必衄,宜桂枝湯。
第十五條:太陽病,下之后,其氣上沖者,不與桂枝湯,方用前法;若不上沖者,不得與之。
第五十三條:病常自汗出者,此為營氣和,營氣和者,外不諧,以衛(wèi)氣不共營氣諧和故爾。以營行脈中,衛(wèi)行脈外,復發(fā)其汗,營衛(wèi)和則愈,宜桂枝湯。
第五十四條:病人藏無他病,時發(fā)熱,自汗出而不愈者,此衛(wèi)氣不和也。先其時發(fā)汗則愈,宜桂枝湯主之。

桂枝湯禁忌:
第十六條:桂枝本為解肌,若其人脈浮緊,發(fā)熱汗不出者,不可與之也。常須識此,勿令誤也。
第十七條:若酒客病,不可與桂枝湯,得之則嘔,以酒客不喜甘故也。
第十九條:凡服桂枝湯吐者,其后必吐膿血也。

中風表虛兼證:
第十四條:太陽病,項背強幾幾,反汗出惡風者,桂枝加葛根湯主之。(方略)(2、桂枝加葛根湯
第十八條:喘家作,桂枝加厚樸,杏子佳。(3、桂枝加厚樸杏子湯
第四十三條:太陽病,下之微喘者,表未解故也,桂枝加厚樸杏子湯主之。
第二十條:太陽病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風,小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。(方略)(4、桂枝加附子湯
第二十一條:太陽病,下之后,脈促胸滿者,桂枝去芍藥湯主之。(方略)(5、桂枝去芍藥湯
第二十二條:若微寒者,桂枝去芍藥加附子湯主之。(方略)(6、桂枝去芍藥加附子湯
第六十二條:發(fā)汗后,身疼痛,脈沉遲者,桂枝加芍藥生姜各一兩、人參三兩新加湯主之。(方略)(7、桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯



以上的這些條文,句句都是經(jīng)典,看到這里的同仁或初學的,能背幾條就背幾條,全背下來最好,我是背不下來的,背過但后面越來越容易混淆。我覺得先理解吧。隨便哪一條都會給你以后治病救人時打開一條思路的。書到用時方恨少啊。經(jīng)典就是要背的。就像背乘法口訣一樣。

寫這些的目的有兩個:第一個是把各方子之間的關(guān)系聯(lián)系一下,哪個方子是什么病癥,從輕到重,醫(yī)圣是怎么用藥的,我們可以細細的體會一下。第二個是把第個方的數(shù)子標出來。因為學中醫(yī)的都知道傷寒論一共有113個方子,有一個方子有名無藥,那就剩下112個方子了,我以前數(shù)來數(shù)去數(shù)不完,就象盧溝橋的獅子一樣怎么數(shù)也沒數(shù)清過。這次寫這個大貼子,看能不能數(shù)清,呵呵。

這里說一下不什么不是原文的條款呢?因為原文很深奧,非常精簡。我參考的是教課書。這樣方便一些。那些大家都幫我們整理好了。我們應(yīng)該容易好學的多了。

今天就寫到這里吧,完了再接著分析。
這些天事較多,沒顧上寫這個主貼子。今天把前面的復習一下,再加深一下記憶。有時候拖的時間長一點有利于消化。

首先是桂枝湯:桂芍姜甘棗,三個三,二一二。意思就是桂枝三兩、芍藥三兩、生姜三兩、炙甘草二兩、大棗十二枚。這就是桂枝湯的方法和劑量比例。我覺得在研究傷寒論的時候方藥比例更為重要。所以得想辦法記住原方和劑量比例。
它的適用范圍,主要就是調(diào)合營衛(wèi),不算猛烈的發(fā)汗藥,只是微微發(fā)汗而已。發(fā)汗方法就是全身微微出汗,出汗過多則病必不愈。
桂枝湯被列為傷寒論的首方,很有深刻意義的。有的方劑學上還把桂枝湯作為和劑呢。這里還想說一下,湯頭歌里面第一個方子是四君子湯,四君子湯的藥方是:人參、茯苓、白術(shù)各二錢,炙甘草一錢,加生姜三片。這里不分析四君子湯了。

從上面?zhèn)摰氖追胶蜏^歌的首方,都提示我們醫(yī)生,一定要注意病人的身體,不到萬不得已,不要用猛藥,無論是開下,還是攻邪。大家可以細細體會,這兩個方子選藥都不多,精簡,作用很明顯。

第二個方子是桂枝加葛根湯:也就是桂枝湯加葛根唄,桂芍姜甘棗,三個三,二一二,加葛根三兩,這里一個區(qū)別就是桂枝減一,葛根加一,(這里重用葛根要解筋,因為項背強幾幾)。所以就成了:桂枝二兩(三減一),芍藥三兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚,葛根四兩(三加一)。便于記憶。你說桂枝用成三兩,葛根也用成三兩,藥效怎么樣,我個人覺得也有效吧,但醫(yī)圣細心到這種程度,我們先記住以后臨床上再體會藥量的不同的藥效差別。
桂枝加葛根湯的適應(yīng)癥是太陽中內(nèi)癥中的,項背強幾幾,意思就是太陽中風癥里的汗出,兼有太陽經(jīng)氣不利的項背不舒服,現(xiàn)在說的后背拘緊不舒服癥候。

第三個方子是桂枝加厚樸杏子湯,還是在桂枝湯的基礎(chǔ)上加厚樸杏仁二百五(呵呵),三個三,二一二,再加二百五。
所以方藥就是桂枝三兩,芍藥三兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚,厚樸二兩,杏仁五十個。
適應(yīng)癥:原文是,喘家作,桂枝湯加厚樸杏子佳。意思就是平素有咳喘的病人,身體陰陽都有點虛,如果得了傷風感冒用桂枝湯調(diào)合營衛(wèi),加厚樸寬胸現(xiàn)氣,用杏仁以下利肺氣,因為肺氣上逆為咳喘。
這里醫(yī)圣只用這幾味藥就把問題解決了。這點非常值得我們后學者學習的,不要動不動,一二十味藥,一把抓,管你有用沒用,反正該有的藥都有了,總有一個管用吧,這個是不可取的。

第四個方子是桂枝加附子湯,就是在桂枝湯的基礎(chǔ)上再加附子,桂芍姜甘棗,三個三,二一二,加附子一枚。可原方稍有區(qū)別。它是桂芍姜甘棗,四個三,一二一。桂枝三兩,芍藥三兩,生姜三兩,炙甘草三兩,大棗十二枚,附子一枚。這里炙甘草的藥量加重一兩,我在這兒說不上原因,總之醫(yī)圣的東西,咱先記住再說。
方義是用桂枝湯調(diào)合營衛(wèi),用附子溫經(jīng)復陽,固表止汗。其病人的癥狀當有真陽不足的癥候,也就是陽不攝陰造成的漏不止的情況,漏不止就會有四肢微急,難以屈伸的情況。這個方子和四逆湯有點像,四逆湯就是附子,干姜,和炙甘草嗎,醫(yī)圣還把這兩個方子分開來說,足以說明他研究的有多細。

第五個方子是桂枝去芍藥湯,這個就好理解了,桂枝三兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚。
這個方子的適應(yīng)癥,在原文里是脈促胸滿者,用該方。我把前面的太陽病,下之后,去掉了。
因為在中醫(yī)上有句話就是:有是病用是藥,意思就是不管是不是太陽病,見到這個情況,都可以試試??梢赃_到緩解病情的效果的。
但是有是病用是藥,也不是隨便試的哦,一定不要藥味多,量大,不好。
這里還應(yīng)該說一個重點,在傷寒論中,凡見胸滿者,醫(yī)圣皆不用芍藥的。凡見腹?jié)M者,醫(yī)圣皆用芍藥。我們得好好體會醫(yī)圣的深意。

第六個方子是桂枝去芍藥加附子湯,按前面的理解很容易得出:桂枝三兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚,附子一枚。
它的適應(yīng)癥,原文是:第二十二條:若微寒者,桂枝去芍藥加附子湯主之。還應(yīng)該加上第二十一條:太陽病,下之后,脈促胸滿者,桂枝去芍藥湯主之。
綜合來說是:太陽病,下之后,脈促胸滿兼脈微惡寒者,桂枝去芍藥加附子湯主之。這樣就好理解了。

第七個方子是桂枝加芍藥生姜各一兩,人參三兩新加湯。這個方子的題目已經(jīng)說的很清楚了。那方藥就是:桂枝三兩,芍藥四兩(三加一),生姜四兩(三加一),炙甘草二兩,人參三兩。
它的適應(yīng)癥,原文是第六十二條:發(fā)汗后,身疼痛,脈沉遲者,該方主之。這里重點要體會脈沉遲三個字。
脈沉遲是這里的重點。一般脈浮為表,脈沉為里,數(shù)為陽,為亢進,遲則為陰虛,為陰不足。
這里不管什么原因造成的脈沉遲,都可以試試該方的。本方,重用芍藥、生姜以緩急止內(nèi)痙攣,用人參以益氣生津。病人當見腹不舒服,胃逆等情況,還有身疼痛的情況。


這里我想分析一下第六個方子和第七個方子的區(qū)別。
也就是桂枝去芍藥加附子湯和桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯兩個主治病人的情況。下面以第六個方子和第七個方子來說明。

第六個方子的病人情況是:脈微惡寒,這是一個真陽不振或是真陽不足的情況。
第七個方子的病人情況是:脈沉遲,這是一個真陰不振或是真陰不足的情況。

從我的理論來說,陰陽相合,以陰為本,如果真陰傷損,則病重。真陽傷損雖也重,但較真陰傷損輕一點。俗話說的好:留得青山在,不怕沒柴燒。以陰為本,只要還有本錢,就會東山再起。但真陰傷損,則后果不好。

所以我說第七個方子比第六個方子更重一點。看書看到這里,編者是這樣安排的,大體上也說明我的意思是對的。

在以后看到用附子或用人參的方子中用這個想法去思考,我感覺就不會有問題的。

我以前也沒認識到這么深的意思,就在寫這些的時候分析下去,意思自然就出來了。

這幾個方子是由輕到重,有的也不是,是橫向發(fā)展的。但大體上是由輕到重來進行的。
這才是傷寒論的前幾條呀,分析的頭都大了點,到后面會越來越難的,也會越來越繞的。讓我們理清思路,頭腦保持清醒,從千絲萬縷的現(xiàn)象中來分析,來判斷病人到底是什么問題。
好了,前面的就分析到這兒吧,我覺得這個貼子很重要,另發(fā)一個貼子讓更多的同仁看到,版主不要刪哦。感謝了。

點評今天我們開始分析2.2.2傷寒表實證。

前面我們說了傷寒表虛證,并把表虛癥的七個方子(有一個是桂枝湯)做了相應(yīng)比較,以便總結(jié)歸納。
2.2.2.1麻黃湯證(也是麻黃湯的本證)

第三十五條:太陽病,頭痛,發(fā)熱,身疼,腰痛,骨筋疼痛,惡風,無汗而喘者,麻黃湯主之。

麻黃湯方:麻黃三兩(去節(jié)),桂枝二兩(去皮),甘草一兩(炙),杏仁七十信(去皮尖)。
上四味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升半,去滓,溫服八合,覆取微似汗,不須啜粥。余如桂枝法將息。


第五十一條:脈浮者,病在表,可發(fā)汗,宜麻黃湯。

第五十二條:脈浮而數(shù)者,可發(fā)汗,宜麻黃湯。

醫(yī)案:
孫某某,男,68歲,農(nóng)民。因操勞過甚,感受風寒,發(fā)熱頭痛,無汗,渾身關(guān)節(jié)皆痛,已二三日,適其子從部隊回家的探親、、、、、、給服西藥土霉素等未效。來診時癥見兩脈浮緊帶數(shù),舌苔薄白,身灼熱無汗,微喘,氣息稍粗,自訴骨節(jié)痠楚煩疼較甚,似屬麻黃湯證,然慮其年高,用此發(fā)汗峻劑可能有弊,故對其子言明,囑其注意觀察,癥情有變,隨時來診,即處以麻黃湯:麻黃二錢,桂枝二錢,杏仁二錢(杵),甘草一錢,二劑。
數(shù)日后,其子來告說,服藥二劑后病已愈,特來道謝。(傷寒論方醫(yī)案選編)


第三十七條:太陽病,十日已去,脈浮細而嗜臥者,外已解也,設(shè)胸滿脅痛者,與小柴胡湯;脈但浮者,與麻黃湯。

醫(yī)案:
予友沈鏡芙之房客,十二月起,即患傷寒,因貧無力延醫(yī),延至一月這久,沈先生傷寒遇,乃代延余義務(wù)診治。察其脈浮緊,頭痛,惡寒,發(fā)熱不甚,據(jù)云初得病時即如是。因予:麻黃二錢,桂枝二錢,杏仁三錢,甘草一錢。又因其病久胃氣弱也,囑自加生姜三片,紅棗兩枚,急煎熱服,蓋被而臥。果一刻后,其疾若失。(曹穎甫(經(jīng)方實驗錄))


第四十六條:太陽病,脈浮緊,無汗,發(fā)熱,身疼痛,八九日不解,表證仍在,此當發(fā)其汗,服藥已微除,其人發(fā)煩目瞑,劇者必衄,衄乃解。所以然者,陽氣重故也。麻黃湯主之。

醫(yī)案:
1、范左。傷寒,七六日,形寒發(fā)熱,無汗,而喘,頭項腰脊強痛,兩脈浮緊,為不傳也,麻黃湯主之。麻黃一錢,桂枝一錢,炙草八分,杏仁三錢。(《經(jīng)方實驗錄》)
2、于某某,男,33歲,工程師。3月7日初診。惡寒甚,體痛嘔,兩脈浮緊,此傷寒也,當發(fā)其汗,宜麻黃湯。身上發(fā)風疹,從緩治。麻黃三錢,桂枝三錢,杏仁四錢,甘草三錢。三月八日復診:昨進麻黃湯,戰(zhàn)慄惡寒,得微汗而罷,骨楚亦除。今覺心下逆滿,略感頭眩,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之(方略)。(《哈爾濱中醫(yī)》1961年第8期


第四十七條:太陽病,脈浮緊,發(fā)熱,身無汗,自衄者愈。

第五十五條:傷寒脈浮緊,不發(fā)汗,因致衄者,麻黃湯主之。

第三十六條:太陽與陽明合病,喘而胸滿者,不可下,宜麻黃湯。

醫(yī)案:
有豪子病傷寒,脈浮而長,喘而胸滿,身熱頭痛,腰脊強,鼻干,不得臥,予曰,太陽陽明合病癥。仲景法中有三證,下利者葛根湯,不下利嘔逆者加半夏,喘而胸滿者,麻黃湯也,治以麻黃湯,得汗而解。(《傷寒九十論》)


打原文真累呀,怕丟失了,先發(fā)了吧,后面再接麻黃湯的禁例。
接上貼,下面說麻黃湯的禁例

麻黃湯的禁例:

第八十三條:咽喉干燥者,不可發(fā)汗。

第八十四條:淋家,不可發(fā)汗,發(fā)汗必便血。

第八十五條:瘡家,雖身疼痛,不可發(fā)汗,汗出則痙(原字是病頭下是至,這個軟件打不出來)。

第八十六條:衄家,不可發(fā)汗,汗出必額上陷,脈急緊,直視不能眴,不得眠。

第八十七條:亡血家,不可發(fā)汗,發(fā)汗則寒慄而振。

第八十八條:汗家,重發(fā)汗,必恍惚心亂,小便已陰疼,與禹馀糧丸。

第八十九條:病人有寒,復發(fā)汗,胃中冷,必吐蛔。

第五十條:脈浮緊者,法當身疼痛,宜以汗解之。假令尺中遲者,不可發(fā)汗,何以知然?以營氣不足,血少故也。

第四十九條:脈浮數(shù)者,法當汗出而愈。若下之,身重心悸者,不可發(fā)汗,當自汗出乃解。所以然者,尺中脈數(shù),此里虛。須表里實,津液自和,便自汗出愈。


以后這些天,我會對麻黃湯的本證,及麻黃湯的禁例一條一條的進行分析。

呵呵,欲知后事如何,且聽下回分解。
書歸正傳。


第三十五條:太陽病,頭痛,發(fā)熱,身疼,腰痛,骨筋疼痛,惡風,無汗而喘者,麻黃湯主之。


這一條充分說明了典型傷寒實證的各個癥狀。太陽病是總綱,頭痛是因為風寒侵強人體表,頭乃諸陽之會,所以頭會痛,發(fā)熱這里是病人體內(nèi)正氣奮力抗邪和個狀態(tài)。身疼,腰痛,骨筋疼痛,說的還是風寒客于體表的表現(xiàn),惡風在這里和惡寒是一個意思,在傷寒論里,惡風和惡寒有時候不一樣,詳細來說,惡寒比惡風重,但這里意思差不多。充分說明是有表癥,后世所說的有一分惡寒就有一分表癥,要好好理解理解無汗而喘這里應(yīng)該分開來說,無汗是因為風寒客于體表,正氣雖奮力抗邪,但卻不能外達,才會引起的發(fā)熱,這里的發(fā)熱比太陽中風的發(fā)熱要,從體溫表上就能看出來。太陽中風的發(fā)熱一般在37度左右,或許更低一點,但這里的傷寒實證,其發(fā)熱比中風的發(fā)熱要高,溫升要快。為什么還會喘呢,因為肺氣主一身這表,太陽傷寒,一身體表皆受風寒所侵,所以才會有全身疼痛,腰痛,骨筋疼痛,因為肺氣不利,肺氣以下為利,肺氣受阻,則會出現(xiàn)喘的癥狀。這里我想說一下,喘的表現(xiàn),雖說都是喘,但這里的喘和那個喘家的喘不一樣,喘家的家?guī)в幸环N虛喘,因為稱之為喘家,就說明其喘不是一天兩天的事,而是好多天了,也許會有一個月,甚或是年兒半截的,喘家的喘病人帶有體虛的表現(xiàn),但這里的喘當是實喘,就是病人感覺氣不順的那種喘,或許會見咳,或許不見咳,但痰等癥狀不是很明顯的,如果病人有痰那也是傷寒的時間長了以后,郁而化熱成的痰,但就傷寒的喘是不應(yīng)該有痰或稀更不可能有發(fā)黃的癥狀的。

這里說的意思不知道好理解嗎,就像一個國家,邊防線上受到敵國侵犯,國內(nèi)同心協(xié)力,奮力抗擊是一個道理。這也就是頭痛,國家首腦也頭痛呀,發(fā)熱就是國家內(nèi)部爭議,如何反攻敵人一樣,而全身疼痛,腰痛,骨筋疼痛,都是一個意思,無汗而喘這個意思怎么理解呢,不知道大家會不會下中國象棋,如果你遇到一個高手,他會把你的所有兵力壓的沒有一點動彈余地,那種氣不順的情況大概可以理解為無汗而喘的情況。

這里醫(yī)圣重用麻黃來發(fā)其汗,麻黃是辛溫發(fā)汗峻藥,但麻黃根卻是收澀藥哦。

麻黃湯方:麻黃三兩(去節(jié)),桂枝二兩(去皮),甘草一兩(炙),杏仁七十個(去皮尖)。
上四味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升半,去滓,溫服八合,覆取微似汗,不須啜粥。余如桂枝法將息。


麻黃湯怎么記呢,麻黃,桂枝,炙甘草,杏仁,三二一遞減,杏仁加到七十個。(這個順口溜暫時先這樣吧,還沒想到最好的呢)

這里再說要先煮麻黃,把九升的水減少二升以后,去掉上沫,把剩下的藥加入,煮到剩下二升半,去滓,溫服八合。前面我們大概說過,合和升的單位問題,十合為一升。
喝藥以后,蓋上被子,等到出汗,出汗以然是取微微出汗,不可大汗淋漓哦,這里醫(yī)圣給我們說,不須喝粥,醫(yī)圣還專門的掉出來,不用喝粥,可見麻黃湯和桂枝湯不一樣,麻黃湯為發(fā)汗峻劑,要比桂枝湯發(fā)汗的力量要大的多哦。

病人服藥的的注意事項,醫(yī)圣說了,如桂枝法將息。這里也充分說明了,醫(yī)圣也不想多寫一個字,在桂枝湯里把所有的事情交待的事無巨細,在麻黃湯這里就點到為止了。

從這里來看醫(yī)圣的傷寒論中,每個字,每個條文都是很精簡的,不是隨隨便便的寫的,他都是經(jīng)過深思熟慮之后才寫上的,不要覺得,大概多個字吧,大概少個字吧。我覺得都是不合適的。

第五十一條:脈浮者,病在表,可發(fā)汗,宜麻黃湯。

第五十二條:脈浮而數(shù)者,可發(fā)汗,宜麻黃湯。

這兩條意思在說傷寒的脈像。太陽傷寒的脈像,理當是脈浮緊,就寸關(guān)尺三部來說,理當三部皆有,不是太陽中風癥的陽浮而陰弱,那里的陰弱,則說明尺部不足,而太陽傷寒當是尺部足的意思。全身所有力量都來抗擊外邪。所以脈像上也當是三部皆浮,并且有根,就是尺部不弱。傷寒的脈從遲數(shù)來看,當是數(shù)的,因為全國奮力抗邪,就是說士氣斗志很高,那脈當是數(shù)的。而太陽中風的脈像則是浮緩的,緩字足以體現(xiàn)脈跳的比平時要慢,雖達不到脈遲的程度,但已有脈遲的意思。

這里先插一個我自己的醫(yī)案。這兩天家人,也是偶然風寒(這么說怎么覺得很可笑呢,以前的太夫動不動就會用偶然風寒來應(yīng)對病人,現(xiàn)在我也這么說了),因為她是什么體質(zhì)我很清楚,就從現(xiàn)象來說,肯定是太陽中風,她不信,說讓我摸摸脈,一來看看我摸脈的情況,二來說我一天說的一套一套的,是不是有真東西呢,我也就試著摸了一下,仔細體會陽浮而陰弱的脈像是個什么情況。結(jié)果我摸到脈比平時慢,還有就是尺部不足,輕按摸不到不就是不足嗎。這不就是陽浮而陰弱嗎。哈哈,我說你自己摸摸,她還說,我覺得心跳比平時要快,我說你摸摸再說,結(jié)果可想而知,她很驚訝的說,哦,怎么比平時跳的慢呢。呵呵,由此可見,我們可以以病測脈,也可以以脈沒癥,都是可以互通的。

這里的兩條,都是在太陽病的基礎(chǔ)上,脈浮緊而數(shù),理當發(fā)汗,適用麻黃湯來發(fā)汗。

我看書上有總結(jié)傷寒八證的指示,也一塊寫出來吧。

典型傷寒的八證是:脈浮緊數(shù),惡寒,發(fā)熱,無汗,頭痛,身疼,腰痛,骨節(jié)疼痛。

能仔細領(lǐng)會了典型傷寒的意思,傷寒八證也就自然出來了。

醫(yī)案:
孫某某,男,68歲,農(nóng)民。因操勞過甚,感受風寒,發(fā)熱頭痛,無汗,渾身關(guān)節(jié)皆痛,已二三日,適其子從部隊回家的探親、、、、、、給服西藥土霉素等未效。來診時癥見兩脈浮緊帶數(shù),舌苔薄白,身灼熱無汗,微喘,氣息稍粗,自訴骨節(jié)痠楚煩疼較甚,似屬麻黃湯證,然慮其年高,用此發(fā)汗峻劑可能有弊,故對其子言明,囑其注意觀察,癥情有變,隨時來診,即處以麻黃湯:麻黃二錢,桂枝二錢,杏仁二錢(杵),甘草一錢,二劑。
數(shù)日后,其子來告說,服藥二劑后病已愈,特來道謝。(傷寒論方醫(yī)案選編)


下面大體把這個醫(yī)案分析一下,前面的幾句和傷寒論上說的是一樣的。用麻黃湯無疑了,但注意一下,舌苔薄白的意思就是沒有入里化熱,舌苔薄白是一個關(guān)鍵點哦。還有一個就是慮其年事以高,醫(yī)生怕用麻黃湯如此發(fā)汗峻劑可能會出現(xiàn)大汗淋漓的情況,所以對其子說明情況,要注意觀察,癥情有變,隨時來找醫(yī)生。這一點也很重要的。也是值得我們做醫(yī)生的要學習的。


好了這次就分析到這兒吧,欲知后事如何,請聽下回分解。(呵呵)
已有 2 人評分得票 收起 理由
老鐘醫(yī) + 1 感謝分享!
淡淡花香 + 1 您的發(fā)言很精彩!
接上一貼,往下接著分析:

第三十七條:太陽病,十日已去,脈浮細而嗜臥者,外已解也,設(shè)胸滿脅痛者,與小柴胡湯;脈但浮者,與麻黃湯。

這一條說明了太陽病,時間拖的長了以后的,三種不同變癥。

第一種是,太陽病,十日過去了,脈像由陰陽脈緊變?yōu)槊}浮細,從這幾個字可以看出,表癥已解,如果表癥仍在,那脈像當還是浮緊的,這里脈由浮緊變?yōu)槊}浮細,雖說都有浮像,但從緊變細來看,當是表癥去后,身體向康復轉(zhuǎn)變的過程。后面的嗜臥的意思,就是病人身體困乏,想睡覺而已,這里的嗜臥要和少陰之為病,脈微細,但欲寐也相區(qū)別,因為少陰病的寐那是時時想睡覺,時間要長的多,和這里的嗜臥雖有相似但其本質(zhì)是不一樣的,這里的脈浮細而嗜臥在臨床上病人也就睡個一兩天,待陽氣回復,身體就好了,而少陰病的但欲寐也說的是病人時時想睡覺,病人有一種睡不夠的感覺,一天基本上除了吃飯就是想睡覺的。所以第一種情況的變化下,不用用藥就行。

第二種情況是胸滿脅痛的變癥,也就是太陽病,外邪由表入里,引起少陽癥,少陽為樞機,樞機不利則不能用汗,吐,下等法,只能用法,而和法醫(yī)圣的代表方子就是小柴胡湯。我在看郝萬山的傷寒論視頻的時候,他說,你哪個方子記不住都行,但小柴胡湯必須要記住。我就記了,小柴胡湯的方藥組成是:柴黃半生參草棗,柴胡半斤夏半升,芩參姜甘各三兩,再加大棗十二枚,和解首方小柴胡。小柴胡湯真的很好,平時我本人特愛用小柴胡顆粒,那效果也是很不錯的。
這里想說一下,現(xiàn)在的感冒發(fā)燒,西醫(yī)一般都是肌注柴胡注射液嗎,對吧,或者輸液,或者肌注,但我個人傾向中成藥劑一般不要輸液,那樣風險很大的哦,中成藥針劑和西藥不一樣,中成藥是復合成分,而西藥是化合物,也就是純的成分。西藥的化合物也會因生產(chǎn)工藝的不同而純度不同,純度越純的西藥,其副作用在對癥的情況下還是比較小的。何況中成藥本身就是復合物也就是說,中成藥里面各種成分都有,所以相對來說副作用就會大很多了,中成藥口腹比肌注好,肌注比輸液好。
這里還想說一下,柴胡的用法,小劑量為和解,大劑量為清熱,由此可見,在治療感冒發(fā)熱的時候,柴胡的劑應(yīng)稍大一點的。
這里再說一個重點就是醫(yī)圣的胸滿皆不用芍藥,腹?jié)M皆用芍藥。這里胸滿脅痛,醫(yī)圣就是不用芍藥的哦。

第三種情況就是脈如果還是浮緊的,還用麻黃湯的。這里的脈但浮者是在傷寒里面,應(yīng)該有脈像還是浮緊的,如果脈浮而緩,則是不能用麻黃湯的哦。不要一看脈但浮者,用麻黃湯,理解成脈只要是浮的都用麻黃湯那是不正確的。

中醫(yī)上有以方測癥,也有以癥測方,這里看到脈但浮者,用麻黃湯則可知脈浮而緊的。這一點很重要的。

下面說一下醫(yī)案:
醫(yī)案:
予友沈鏡芙之房客,十二月起,即患傷寒,因貧無力延醫(yī),延至一月這久,沈先生傷其(前面的條文中寫的是,乃是筆誤)遇,乃代延余義務(wù)診治。察其脈浮緊,頭痛,惡寒,發(fā)熱不甚,據(jù)云初得病時即如是。因予:麻黃二錢,桂枝二錢,杏仁三錢,甘草一錢。又因其病久胃氣弱也,囑自加生姜三片,紅棗兩枚,急煎熱服,蓋被而臥。果一刻后,其疾若失。(曹穎甫(經(jīng)方實驗錄))


這個醫(yī)案就說明了不管得病時間長短,只要不發(fā)生變癥,都是可以用相同方子治療的。這個醫(yī)案我覺得傷寒八癥不一定全有,即使有也不是都明顯,這里再回顧一下,傷寒八癥的內(nèi)容:脈浮緊,無汗,惡寒,發(fā)熱,頭痛,身疼,腰痛,骨節(jié)痠痛。這八個癥狀不一定同時都有,但深意領(lǐng)會了還是可以用的。在這個醫(yī)案里,醫(yī)生交待了脈浮緊,(沒有無汗),惡寒,發(fā)熱,頭痛,(身痛,腰痛,骨節(jié)痠痛),這里沒有交待有無汗,但我感覺是有汗的,因為病情拖延十余日,如果一直無汗,那發(fā)熱是相當厲害的,也沒有說后面那三個痛,但覺得都應(yīng)有,只不過沒有那么典型罷了??偟膩碚f,只要分析得當,確認為傷寒癥,則可用傷寒方,處以麻黃湯,醫(yī)生也想到病人拖的時間較長,其病久胃氣弱也,囑自加生姜三片,紅棗二枚,以顧陰。這一點很重要的哦,醫(yī)生當時時注意病人自身的情況變化,而不是只管用藥。急煎熱服,蓋被而臥。一刻之后,其疾若失。這里沒有說是不是出汗而解,說的是其疾若失。意思相當隱悔,病人的情況,應(yīng)該是微微出汗,汗出熱退而身涼,其疾若失也。

曹穎甫是近代的一個名醫(yī),在抗日戰(zhàn)爭的時候,他不給日本人看病,后被日本人所殺害。我以前記得好像看過有關(guān)他的這個電影的。

這一條就說到這兒吧。
今天感覺時間還早,就接著分析吧。

第四十六條:太陽病,脈浮緊,無汗,發(fā)熱,身疼痛,八九日不解,表證仍在,此當發(fā)其汗,服藥已微除,其人發(fā)煩目瞑,劇者必衄,衄乃解。所以然者,陽氣重故也。麻黃湯主之。

這一條前面的內(nèi)容應(yīng)該好理解,醫(yī)圣的意思當是這樣的,太陽病,脈浮緊,無汗,發(fā)熱,身疼痛,八九日不解,表癥仍在,此當發(fā)其汗,麻黃湯主之,服藥已微除,其人發(fā)煩目瞑,劇者必衄,衄乃解。所以然者,陽氣重故也。
太陽病,傷寒癥,八九日不解,沒有發(fā)生變癥,服用了麻黃湯以后,病人的情況已經(jīng)得到緩解,但沒有全解,這個時候,其人發(fā)煩目瞑,這怎么理解呢,我認為或許是麻黃量是不是小了那么一點點,鼓動陽氣沒有達到袪除病邪的目的,而是鼓動陽氣使其人產(chǎn)生了目瞑的情況,這個太陽病表虛證里的桂枝湯的一個情況很相似,就是
第二十四條:太陽病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風池,風府,卻與桂枝湯則愈。

本條文的后面劇者必衄,衄乃解。這一條和
第五十六條:傷寒不大便六七日,頭痛有熱者,與承氣湯。其小便清者,知不在里,仍在表也,當發(fā)其汗。若頭痛者,必衄,宜桂枝湯。
第五十六條里面的若頭痛者,必衄的意思是一樣的。都是病人體表陽氣被藥物所鼓動,沒有一鼓作氣,戰(zhàn)勝病邪,而產(chǎn)生的血衄情況。
醫(yī)圣也說了,為什么會這樣,那是因為體表陽氣重故也。

出汗和血衄都能解熱退燒,在中醫(yī)理論上認為血汗同源。

這里的煩,和陽明病的煩有想似,但細細體會也是不一樣的,這里的煩相對陽明病的煩,這里的煩為表癥,為輕癥,而陽明病的煩為實癥,為重癥。因為陽明之為病,胃家實是也嗎。

雖說第二十四條和本條都有用藥后產(chǎn)生的煩癥,為什么二十四條之后用桂枝湯,而本條用麻黃湯,我感覺兩個情況還是不一樣的,有傷寒癥的用麻黃湯,是中風癥的用桂枝湯。只要細加辨別,不難區(qū)分的。

醫(yī)案:
1、范左。傷寒,七六日,形寒發(fā)熱,無汗,而喘,頭項腰脊強痛,兩脈浮緊,為不傳也,麻黃湯主之。麻黃一錢,桂枝一錢,炙草八分,杏仁三錢。(《經(jīng)方實驗錄》)
2、于某某,男,33歲,工程師。3月7日初診。惡寒甚,體痛嘔,兩脈浮緊,此傷寒也,當發(fā)其汗,宜麻黃湯。身上發(fā)風疹,從緩治。麻黃三錢,桂枝三錢,杏仁四錢,甘草三錢。三月八日復診:昨進麻黃湯,戰(zhàn)慄惡寒,得微汗而罷,骨楚亦除。今覺心下逆滿,略感頭眩,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之(方略)。(《哈爾濱中醫(yī)》1961年第8期)


從第一個醫(yī)案結(jié)合本條文,不難分析,傷寒表癥都在,兩脈浮緊,提示病情沒有發(fā)生變癥,可以用麻黃湯的。我這里想說一個,麻黃湯的組方是:麻黃桂枝甘草比例是三二一,再加杏仁七十個,而這里醫(yī)生的用藥比例是麻黃桂枝一比一,甘草少一點,杏仁是三錢,三倍于麻黃桂枝,可見,重用杏仁以下利肺氣,其結(jié)果也是一樣的。
一個醫(yī)生在臨床上一定要詳加分析病人身體情況,隨機用藥,不可拘泥,只要有的放矢,療效都是很好的。

第二個醫(yī)案說明在病人復雜的病情中找到病人的主癥,先治其傷寒,再治其風疹。在治療其傷寒的時候病人出現(xiàn)戰(zhàn)慄惡寒,這是一個什么情況呢,在病人體內(nèi)正氣相抗,就會出現(xiàn)戰(zhàn)慄的情況,發(fā)汗也可以說成戰(zhàn)汗作解。
之于后面的茯苓桂枝白術(shù)甘草湯那是治療水濕的方子以后分析的原文再說加說明,其心下逆滿,略感頭眩,那就是體內(nèi)水濕在作怪。

一鼓作氣,把后面的幾條也分析了
個貼子,本想連著下面這個貼子的,一不小心按了crtl+回車鍵就給發(fā)出去了。呵呵。

第四十七條:太陽病,脈浮緊,發(fā)熱,身無汗,自衄者愈。

第五十五條:傷寒脈浮緊,不發(fā)汗,因致衄者,麻黃湯主之。

第三十六條:太陽與陽明合病,喘而胸滿者,不可下,宜麻黃湯。

醫(yī)案:
有豪子病傷寒,脈浮而長,喘而胸滿,身熱頭痛,腰脊強,鼻干,不得臥,予曰,太陽陽明合病癥。仲景法中有三證,下利者葛根湯,不下利嘔逆者加半夏,喘而胸滿者,麻黃湯也,治以麻黃湯,得汗而解。(《傷寒九十論》)


第四十七條當好理解吧,血汗同源,自衄者愈。

第五十五條說的是太陽傷寒,脈浮緊,不發(fā)汗,到致自衄后,表實證仍在者,還可用麻黃湯主之。對于這一條我感覺自衄以后,其營受損,如果表實癥仍在,可用麻黃湯,如果轉(zhuǎn)為脈浮緩,則可用桂枝湯。
下面抄一段書上原話,是尤在涇寫的,體會一下:
傷寒脈浮緊者,邪氣在表,法當汗解,而不發(fā)汗,則邪無從達泄,內(nèi)搏于血,必致衄也。衄則其邪當去,而猶以麻黃湯主之者,此亦營衛(wèi)并實,如上條所云陽氣重之證、、、、、、然必欲衄而血不流,雖衄而熱不解者,乃為合法,不然,靡有不竭其陰者。
第五十五條當說的是有自衄的情況,但自衄達不到袪邪的目的,而病人的本身情況仍然是表實的情況,則還用麻黃湯主之。后面說的就是不然,靡有不竭其陰者。說的就是自衄厲害傷其陰的情況。

第三十六條說的是太陽病和陽明病都有的情況下,先攘外后安內(nèi)的治則。如果用陽明癥的開下之法則會引邪內(nèi)陷,所以先治其外,而后安其內(nèi)也。

醫(yī)案的分析:喘當是表證,胸滿我認為兼有里癥,身熱頭痛,腰脊強,典型的傷寒癥狀,鼻干,說明肺熱,也是表癥,不得臥則是陽明里實癥的情況。

下面引一段原文的醫(yī)宗金鑒上的話:太陽陽明合病,不利不嘔者,是里氣實,不受邪也,若喘而胸滿,是表邪盛,氣壅于胸肺也。邪在高分之表,非結(jié)胸也,故不可下,以麻黃湯發(fā)表通肺,喘滿自愈矣。

醫(yī)案就不怎么分析了,在這個醫(yī)案里我注意到醫(yī)生說的仲景三證:下利者葛根湯,不下利兼嘔者加半夏,喘而胸滿者,麻黃湯也。
最后說的是喘而胸滿者是本條的麻黃湯,前面兩個情況,后面學習的時候再說,我也不太清楚。有問題先留下。

行了,今天這些就說到這兒吧。今天把麻黃湯的禁例簡單的說一下:
原文太深奧,太精簡,有時候言不達意,在所難免。還有各家所說,意思也不太一樣,我們后學者好好理解,好好學習,總各家之長就是好的。

第八十三條:咽喉干燥者,不可發(fā)汗。

這一條以咽喉部位為重點,提示什么呢,因為咽喉為三陰經(jīng)所過之處,足太陰之脈挾咽,足少陰之脈循喉嚨,足厥陰之脈循喉嚨之后,皆三陰經(jīng)所循之處也。三陰精血虛少,不能上滋于咽喉,故干燥,所以不可發(fā)汗。這幾個字是張錫駒所說哦。
總的意思就是體內(nèi)陰液虧損不可發(fā)汗,發(fā)汗更傷其陰,容易引起變癥。

第八十四條:淋家,不可發(fā)汗,發(fā)汗必便血

這一條重點在于字,書上說的淋家,多陰津素虧,下焦蓄熱。在這里我能想到的現(xiàn)實病例就是前列腺增生的患者,算不算淋家呢,我覺得應(yīng)該算吧,像這類病人,發(fā)汗當謹慎,醫(yī)圣說不可發(fā)汗,發(fā)汗必便血,這里的便血當小便尿血來講。其實前列腺增生的患者體內(nèi)也就是陰陽兩虛的情況,一般這類病人都或多或少的服用過六味地黃丸等藥,六味地黃丸乃補腎陰之藥,由此可見淋家是真陰不足的情況,所以不可發(fā)汗。發(fā)汗過量則會津液竭于外,而血動于內(nèi),干及胞中,必患便血。
我認為對于淋家當慎用發(fā)汗,也不是不可發(fā)汗,具體情況具體對待,不可醫(yī)圣這樣說了,就一點也不能發(fā)汗哦。

第八十五條:瘡家,雖身疼痛,不可發(fā)汗,汗出則痙(原字是病頭下是至,這個軟件打不出來)。

這條也是真陰不足的情況,因為久患瘡瘍的病人,多氣血兩傷,其身疼痛,為營血不足的情況,所以發(fā)汗藥也當慎用。
原文為字,前面用的那個電腦軟件打不出來那個字。也就是痙的意思,在金匱要略里有一篇專門說痙的情況的。
痙分剛痙和柔痙,我覺得太陽傷寒為剛痙,太陽中風則為柔痙。
像現(xiàn)在有的小孩感冒發(fā)燒,幾天之后有的就會出現(xiàn)抽搐的情況,我覺得就屬于這個范疇。真陰不足或是營血不足則會產(chǎn)生痙病的。
瘡家就是病人平素得了瘡瘍之類的很久不能愈合的,就說明其病人身體真陰不足,在治療瘡瘍的同時要注意增補真陰的藥物,或是氣血雙補。但在補藥的過程中還要注意,補之過度當又不合適的。總之在治療瘡瘍病人的時候,注意增補氣血之藥會對療效很有好處的。

第八十六條:衄家,不可發(fā)汗,汗出必額上陷,脈急緊,直視不能眴,不得眠。

書上原話,素易鼻衄之人,陰血虧虛居多,雖有表證,亦不可發(fā)汗。若誤用發(fā)汗則更傷陰血。其血不養(yǎng)筋,經(jīng)脈失濡,則額上陷中之脈緊急;血不養(yǎng)目,則目直視情不能轉(zhuǎn)動;血不養(yǎng)心,神不守舍,則不得安眠,故陰血虧虛者應(yīng)禁用汗法。
我說的話沒有人家書上說的精簡達意,所以這里引用書上原話。不要嫌我是抄的哦。

第八十七條:亡血家,不可發(fā)汗,發(fā)汗則寒慄而振

亡血家,因長其經(jīng)常出血,不但陰血極虧,氣亦無所依附而虛衰。發(fā)汗既傷陽氣又耗陰液,故當禁用。若誤用發(fā)汗,必致氣血更虛,其氣不足溫煦則寒戰(zhàn),血不及濡潤,經(jīng)脈失養(yǎng)則振搖,故晚發(fā)生動生的變癥。
成無已說:“針經(jīng)曰:奪血者無汗,奪汗者無血。亡血發(fā)汗則陰陽俱虛,故寒栗而振搖?!?/strong>
從成無己說的針經(jīng)里面的話,又說明了血汗同源的思想。

第八十八條:汗家,重發(fā)汗,必恍惚心亂,小便已陰疼,與禹馀糧丸。

這里說的汗家,就是平素最易出汗之人,多為陽氣虛弱,衛(wèi)外不因,陰液易泄。若再發(fā)汗,不獨損陽,亦必傷陰,以致陰陽兩虛。陰陽兩虛致心失所養(yǎng),心神浮越,則恍惚心亂;陰津不足,陰中澀滯失潤,則小便后陰疼。

這里的小便后陰疼,我個人很有感覺,一般情況也如是所說,夏天,出汗過多,小便很少,所以小便會澀疼。本人屬于辦公人員之類,平素身體就是那種陽浮而陰弱之輩,這里也可以說和愛得太陽中風這類病的患者是一樣的。陽氣虛弱,衛(wèi)外不固說的就是這類人。對此變證,醫(yī)圣用禹余糧丸治療。禹余糧丸方雖已失載,但從主藥禹余糧似提示斂陰止汗,重鎮(zhèn)固澀之法,既救其急,亦補其虛。

從上面這條還可以看出,平時愛出汗之人,在臨床是需要發(fā)汗治療感冒等情況的時候一定要注意發(fā)汗的情況哦。通過別的方法也可達到袪邪的目的的。用桂枝湯之類的可以,但萬不可用此發(fā)汗峻劑的。

這里已經(jīng)說出了禹余糧丸只有方名而無方藥,那我們就可知道傷寒論里共有一百一十三方,這個方有名無藥,就剩下一百一十二個方了。

第八十九條:病人有寒,復發(fā)汗,胃中冷,必吐蛔。

說的是病人平素陽虛體內(nèi)有寒,或是中焦有寒,如果患了感冒等病,以本有陽虛,自宜溫陽解表并用,而不可純用發(fā)汗之法。若用發(fā)汗,必更傷陽氣。其引越脾胃陽虛,胃氣上逆者,每致嘔吐。由于人體內(nèi)環(huán)境改變,有蛔蟲上入于胃脘者,則可見吐蛔。不是一定都吐蛔,這里醫(yī)圣大概見過這種病例吧。研究的真是細呀,前無古人,后無來者呀。


第五十條:脈浮緊者,法當身疼痛,宜以汗解之。假令尺中遲者,不可發(fā)汗,何以知然?以營氣不足,血少故也。

這條應(yīng)該好理解了吧,太陽傷寒的病證就是,脈浮緊,全身疼痛的嗎,但這里說的是即使前面情況者具備,但這個病人尺中遲者,提示其真陰不足,也就是營血不足,血少故也。
我個人覺得這條的病人慎用發(fā)汗峻劑,如果要用,也是一劑知,二劑不可用也。要時時顧護病人的陰液。
也反復說明了我認為的,陰陽相合,以陰為本的情況的。

第四十九條:脈浮數(shù)者,法當汗出而愈。若下之,身重心悸者,不可發(fā)汗,當自汗出乃解。所以然者,尺中脈數(shù),此里虛。須表里實,津液自和,便自汗出愈。

這條和上面第五十條的意思差不多,這條是應(yīng)當用汗法解表,而用了攻下之法,造成身重心悸的情況,也就是用下法使病人體人真陰不足,身重心悸。等到自汗出乃愈。尺中脈微就提示了真陰不足,真陽也不足。倒是可以用用桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新中湯方。最后說須表里實,津液自和,便自汗出愈。


綜上幾條大都說明了病人身體平素陰陽兩虛,由以陰虛為主,不可輕用發(fā)汗之藥的。
咽喉干燥家,淋家,瘡家,衄家,亡血家,脈浮緊但尺中遲家,都在不同的方面提示病人體內(nèi)真陰不足的情況,醫(yī)生則慎用發(fā)汗之藥。有時候想想醫(yī)圣為什么要提這么多家呢,是不是有點多余,只接說陰不足者不亦用汗法不行嗎。為什么還要分列之么多的家而反復說明真陰不足不能用汗法呢。
我覺得醫(yī)圣是想通過各個情況來鄭重提示后世醫(yī)者,細查病人的病情,雖說這幾家都是真陰不足,其表現(xiàn)的癥狀卻各不一樣,聰惠的醫(yī)生,也許能體會到這許多家,怕大多醫(yī)生不能體會到這許多家,所以醫(yī)圣把所能想到的家都寫出來,不厭其煩的反復給我們說明什么是真陰不足的情況,以便我們臨床時可以隨手用之。真可謂是用心良苦呀。如果我們后世學醫(yī)之人不能體會到醫(yī)圣的這種心情,怕真是醫(yī)圣的悲哀呀。都給你們說的這么詳細了。還要讓醫(yī)圣怎么說呢。那個時候在竹簡上寫字,容易嗎。真的,讓我們用心想想,如果讓我們在那樣的條件下寫字,怕真是少一字不如多一字了。

汗家,病人有寒家,這兩家前面說的是陽虛,后面說的是內(nèi)有陽虛的情況。也不可用發(fā)汗之藥。

醫(yī)圣通過這許多條文來給我們鄭重提示什么情況不能用發(fā)汗,我個人認為,不是說絕對不能用發(fā)汗藥,但用發(fā)汗藥的時候一定要謹慎從事,一定要時時注意病人自身的真陰真陽變化,萬不可發(fā)汗藥,一用到底。那是很壞事的哦。


在方劑學里面把解表劑分為三類,一類為辛溫解表藥,一類為辛涼解表藥,一類為扶正解表藥。
辛溫解表藥適合于太陽病的中風,太陽病的傷寒,等外感風寒需要解表的情況。
辛涼解表藥適合于現(xiàn)在的一些溫病范疇,像腮腺炎等內(nèi)熱引起的發(fā)熱情況,還有大頭瘟等的傳染病引起的發(fā)熱等情況。
扶正解表藥就適合于上面所說的這些條文所說的情況。

虛人解表人參敗毒散,或玉屏風之類的就是這個意思哦。

一個醫(yī)生臨床查病一定要查清摸準,不可因自己的一時疏忽而產(chǎn)生變癥,那們我們做醫(yī)生的也會心里不安的。我這句話不知道有同仁能理解嗎。

今天就分析到這里吧。好幾天沒更新了,這幾天收秋,累的沒顧上,有個時間趕緊點吧。
剛看了一下后面的,那是越來越難了。

為了方子的記憶方便,我把方藥的順序打亂了,按我認為的順序來寫了,但其它都有一樣的,只不過順序不一樣而已。

上正文:
2.2.2.3太陽傷寒兼證
第三十一條:太陽病,項背強幾幾,無汗,惡風,葛根湯主之。

葛根湯方:葛根四兩,麻黃三兩(去節(jié)),桂枝二兩,芍藥二兩,生姜三兩(切),甘草二兩(炙),大棗十二枚(掰)
上七味,以水一斗,先煮麻黃、葛根,減二升,去白沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。
溫服一升。覆取微似汗。余如桂枝法將息及禁忌,諸湯皆仿此。

第三十二條:太陽與陽明合病者,必自下利,葛根湯主之

第三十三條:太陽與陽明合病,不下利,但嘔者,葛根加半夏湯主之。

葛根加半夏湯方:葛根四兩,麻黃三兩(去節(jié)),桂枝二兩(去皮),芍藥二兩,生姜二兩(切),甘草二兩(炙),大棗十二枚(掰),半夏半升。
上八味,以水一斗,先煮葛根,麻黃,減二升,去白沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。
溫服一升,覆取微似汗。

醫(yī)案:
朱某某,男,12歲。發(fā)熱惡寒,頭項強痛,汗不出,大便泄瀉,苔白。此太陽陽明合病,擬葛根湯。葛根三錢,麻黃一錢,桂枝錢半,白芍錢半,炙甘草一錢,生姜二錢,紅棗五枚。服二劑,病即告愈。(<<江西中醫(yī)藥雜志>>1965年第9期)

第三十八條:太陽中風,脈浮緊,發(fā)熱,惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者,大青龍湯主之。若脈微弱,汗出惡風者,不可服之,服之則厥逆,筋惕肉純(原字是目字旁,右邊里一個王字)(中醫(yī)大多是老字,真是的,有時候打個字都打不出來,能不累嗎),此為逆也。

大青龍湯方:麻黃六兩(去節(jié)),桂枝二兩(去皮),生姜三兩(切),甘草二兩(炙),大棗十枚(掰),杏仁四十枚(去皮尖),石膏如雞子大(碎)。
上七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。
溫服一升。取微似汗。
汗出多者,溫粉撲之。一服汗者,停后服。若復服,汗多亡陽,遂虛,惡風,煩躁,不得眠也。

醫(yī)案:
1、何保義從五太尉軍中,得傷寒,脈浮澀而緊,予曰,若頭痛,發(fā)熱,惡風,無汗,則麻黃證也,煩躁,則青龍湯證也。何曰,今煩躁甚,予投以大青龍湯湯。三投汗解。(傷寒九十論)
2、曾治一人冬日得傷寒證,胸中異常煩躁。醫(yī)者不識大青龍證,竟投以麻黃湯。服后分毫無汗,胸中煩躁益甚,自覺屋隘莫能容。診其脈洪滑而浮,治以大青龍湯加天花粉八錢。服后五分鐘,周身汗出如洗,病若失。(醫(yī)學衷中參參西錄)
3、鄧某,男。身體素壯,時值夏令酷熱,晚間當門而臥,迎風納涼,午夜夢酣,漸轉(zhuǎn)涼爽,夜深沉寒而醒,入室裹毯而寢。俄而寒熱大作,熱多寒少,頭痛如劈,百節(jié)如被杖,壯熱無汗,漸至煩躁不安,目赤,口干,氣急而喘,脈洪大而浮緊。此夏令傷寒已化煩躁之大青龍證。為書大青龍一方治之。生麻黃四錢,川桂枝四錢,生石膏四兩,杏仁泥四兩,炙甘草三錢,生姜三錢,鮮竹葉五錢。
二診:服昨方,汗出甚暢,濕及衣被,約半小時,漸漸汗少,高熱已退,諸證爽然若失。又為外一清理余邪之方,兼通大便,其病果瘥。(江蘇中醫(yī)1959年第5期)
4、石某某,男,36歲,河港大隊四小隊社員。1965年11月3日初診。病已三日,惡寒高熱39.5度,無汗煩躁,頭身疼痛,脈浮數(shù),舌苔薄白。處方:麻黃,桂枝各一錢半,杏仁三錢,生石膏一兩,生甘草一錢,竹茹一錢半,竹葉三十片,鮮蘆根二尺,水煎服。一劑后寒熱即退,但增咳嗽,原方去桂枝,加桔梗,桑葉各一錢半。又服一劑,病即告愈。(中醫(yī)雜志1969年第三期)

第三十九條:傷寒脈浮緩,身不疼,但重,乍有輕時,無少陰證者,大青龍湯發(fā)之。

醫(yī)案:
雙桂鄉(xiāng),程某,年近60。一日,發(fā)熱惡寒,無汗,似睡非睡,不欲轉(zhuǎn)側(cè),神倦懶言,問之再三,才勉強答云:全身疼痛,人感煩躁。有人斷為少陰證,主用姜,附回陽,家屬猶豫不決。按其脈搏,浮而微數(shù),觸其兩脛,頗熱,我認為屬大青龍湯證。因惡寒發(fā)熱,無汗煩躁,脈浮數(shù),大青龍證證畢呈。但青龍湯證本煩躁不得安臥,現(xiàn)病人似睡非睡,問之久久不答者,乃邪熱閉郁所致。此與少陰之“但欲寐”迥然有別,與嗜臥亦有不同。足脛頗熱,知非少陰證。至于不欲轉(zhuǎn)側(cè),是因表邪困束,身痛之故。本證屬寒邪外束,陽熱內(nèi)郁,當用大青龍湯雙解表里邪熱。但又慮老人體質(zhì)素弱,如發(fā)汗太過,恐導致亡陽,因此用石膏一兩,麻黃,桂枝,杏仁,生姜各三錢,炙草三錢,大棗五枚,水煎,分作三次溫服,每二小時服一次,叮囑家屬留心觀察,如發(fā)現(xiàn)病者有微汗出,即須停藥。僅服兩次,果全身微汗出,諸證悉除。、、、、、、(傷寒論匯要分析)

第四十條:傷寒表不解,心下有水氣,干嘔,發(fā)熱而咳,或渴,或利,或噎,或小便不利,少腹?jié)M,或喘者,小青龍湯主之。

小青龍湯方:
麻黃(去節(jié)),芍藥,細辛,干姜,桂枝(去皮)各三兩,五味子半升,半夏半升(洗)
上八味,以水一斗,先煮麻黃減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。溫服一升。
若渴,去半夏,加栝樓根三兩。若微利,去麻黃,加蕘花,如一雞子,熬令赤色。若噎者,去麻黃,加附子一枚,炮。若小便不利,少腹?jié)M者,加茯苓四兩。若喘,去麻黃加杏仁半升,去皮尖。且蕘花不治利,麻黃主喘,今此語反之,疑非仲景意。

第四十一條:傷寒,心下有水氣,咳而微喘,發(fā)熱不渴。服湯已,渴者,此寒去欲解也。小青龍湯主之。

醫(yī)案:
1、張志明、、、、、、初診十月十八日。暑天多水浴,因而致咳,諸藥乏效,遇寒則增劇,此為心下有水氣,小青龍湯主之:凈麻黃錢半,川桂枝錢半,大白芍二錢,生甘草一錢,北細辛錢半,五味子錢半,干姜錢半,姜半夏三錢。二診十月二十日:咳已全愈,但沉微喘耳,宜三拗湯輕劑,夫藥以稀為貴。(方略)(經(jīng)方實驗錄)
2、劉聘賢孫六歲,住劉行鄉(xiāng)南潘涇宅,十一月下旬,夜間隨父戽水捕魚,感冒風寒,咳嗽痰粘,前醫(yī)投方旋復代赭湯,咳嗽陡止,聲音嘶嘎,涎壅痰鳴,氣急,鼻掀,肩息,胸高,煩躁不安,大小便不利,脈右伏,左弦細,乃予仲圣小青龍湯原方:桂枝六分,杭白芍五錢,仙半夏五錢,北細辛五分,炙麻黃四分,炙甘草七分,干姜五分,五味子五分。一劑而喘平,再劑咳爽而咯痰便利矣。(傷寒論譯釋)
3、五某某,男,45歲,農(nóng)民。門診號14981,1963年8月5日初診?;颊呖却噍d,往年冬發(fā)夏愈,今年起自春及夏,頻發(fā)無度?,F(xiàn)值盛夏,尚穿棉襖,夜睡棉被,凜凜惡寒,北部尤甚,咳吐稀痰,盈杯盈碗,氣喘不能平臥,舌苔薄白,脈弦緊。此為風寒外束,阻礙陽氣,肺氣失宣。法宜溫肺化飲,解表通里。處方:炙麻黃一錢,桂枝三錢,姜半夏三錢,五味子一錢,干姜錢半,白芍三錢,細辛六分,白術(shù)三錢,炙甘草一錢。8月13日二診:投青龍湯劑后,咳嗽已稀,已棄棉衣,畏寒亦減,前既中的,毋事更張,原意續(xù)進。原方干姜加至二錢,細辛加至一錢。8月29日三診:青龍劑已服六劑,咳喘全平,已能穿單衣,睡席子,夜寐通宵,為除邪務(wù)盡計,原方再服三劑。9月9日四診:諸恙悉減,唯動則氣喘,初病在肺,久必及腎,配以都氣丸常服,以圖根除。(江蘇中醫(yī)1965年第10期)



打原文真的好累好累的,從晚上10點多打到12點了,給點分吧,沒有功勞還有苦勞哦。呵呵。

精彩下回分解。好幾天沒回貼了,原因是收秋較忙較累,沒精力了。今天好點了,趕緊寫吧。

本貼是對52樓的詳解。



第三十一條:太陽病,項背強幾幾,無汗,惡風,葛根湯主之

這一條就字面上意思很簡單的,太陽病,項背強幾幾,無汗,惡風,葛根湯主之。項背強幾幾,和桂枝加葛根湯很像,桂枝加葛根湯的藥方是:桂芍姜甘棗,三個三,二一二,也就是桂枝三兩,芍藥三兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚,再加葛根四兩,(原方是桂枝和芍藥和減一兩,就成了桂枝二兩,芍藥二兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚,再加葛根四兩)這就是桂枝加葛根湯的藥方組成,而桂枝加葛根湯的適應(yīng)癥是,太陽病,項背強幾幾,反汗出而惡風者用桂枝加葛根湯來治療??偟膩碚f,只要有項背強幾幾的表現(xiàn),就可用葛根來疏筋解肌的,為什么會項背強幾幾呢,因為太陽經(jīng)的經(jīng)脈循行于后背部,太陽經(jīng)氣不利,則會出現(xiàn)項背強幾幾,醫(yī)圣重用葛根來解肌的。我覺得只要渾身難受,都可用葛根的。
無汗,是太陽表實癥的表現(xiàn)。后世不是說有汗用桂枝,無汗用麻黃嗎,用有無汗來判定是表實還是表虛是一條辨癥要點。而無汗傷寒論上用的麻黃湯的藥物組成是:麻黃,桂枝,杏仁,炙甘草。三二七十一,也就是麻黃三兩,桂枝二兩,杏仁七十個,炙甘草一兩。
其實麻黃用量三兩是為太陽表實癥的無汗而來的,杏仁七十個是為了表實而喘而來的,用桂枝二兩以助麻黃發(fā)汗,用杏仁七十個以下利肺氣平喘,用甘草和其中。
惡風,是太陽表癥的辨癥要點,惡寒或惡風都可以作為表癥的一個辨癥要點,如果沒有惡風則不能用葛根湯了哦。
這句話醫(yī)圣寫的很簡單,提綱攜領(lǐng),要點突出。
太陽病,項背強幾幾,無汗,惡風,葛根湯主之。

這里想說的就是桂枝加葛根湯和記成在桂枝湯的用藥組方上再加葛根四兩。臨床是應(yīng)該沒問題的,但醫(yī)圣的桂枝加葛根湯是在桂枝湯的基礎(chǔ)上減桂枝芍藥各一兩再加葛根四兩。
我覺得更應(yīng)該體會醫(yī)圣的深意,而不只是簡單的在桂枝湯原藥比例的基礎(chǔ)上再加葛根四兩。

看書一定要看到最深層的意思那才能溫故而知新。才能為師矣。


葛根湯方:葛根四兩,麻黃三兩(去節(jié)),桂枝二兩,芍藥二兩,生姜三兩(切),甘草二兩(炙),大棗十二枚(掰)
上七味,以水一斗,先煮麻黃、葛根,減二升,去白沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。
溫服一升。覆取微似汗。余如桂枝法將息及禁忌,諸湯皆仿此。


這里看葛根湯的組成,還是在桂枝湯的基礎(chǔ)上減桂枝芍藥各一兩,再加葛根四兩,再加麻黃三兩。完全可以看成是桂枝加葛根湯再加麻黃嗎。而醫(yī)圣把方名定為葛根湯,還是有深意的呀。
這里重用葛根以解肌,解決項背強幾幾,用麻黃治療無汗,用桂枝助麻黃發(fā)汗,其余和上面說的是一樣的。由此可見,醫(yī)圣用藥從來不多用一個藥的。你說在這里面加點杏仁行嗎,我覺得也行,但沒必要。沒有肺氣不利的情況就不用杏仁了吧。
最后發(fā)汗的程度還是覆取微似汗。余如桂枝法將息及禁忌,諸湯皆仿此。這里我想說的是諸湯皆仿此這幾個字,意思就是以后用的方藥之后的后續(xù)護理都是這樣的。醫(yī)圣在這里做了總結(jié),也就是在后面的方藥后面也許就不談及此意或簡單說之而已了。


第三十二條:太陽與陽明合病者,必自下利,葛根湯主之

這一條不太好說,太陽病,說的是表癥,陽明病,說的是里癥,因為陽明之為病,胃家實是也。太陽與陽明合病的意思是即有表癥也有里癥,可以這么認為,病人即有惡風,惡寒的表癥,也有里熱里實的里癥。在表里同病的時候,治則是先解表,后治里,在表里同病的時候怎么取舍隨有很多說法,但我覺得當隨機應(yīng)變,這里表里同病是兼有下利,下利可以說的通俗一點就是大便下利,這樣好理解一點。這條說的就是即有感冒的癥狀還有大便下利(大便拉?。┑那闆r,用葛根湯來治療。葛根這味藥書上說葛根一藥,即能解表,又能止利,葛根湯在這里有發(fā)汗解表兼以止利之功。
由此可見醫(yī)圣對藥物也是認識的非常清楚的。
醫(yī)宗金鑒說:太陽與陽明合病者,表里之氣,升降失常故下利也,治法解太陽之表,表解而陽明之里自和矣。



第三十三條:太陽與陽明合病,不下利,但嘔者,葛根加半夏湯主之。

這條說是太陽與陽明合病之后,不下利,出現(xiàn)嘔吐的現(xiàn)象。嘔吐也是陽明病的表現(xiàn),前面桂枝湯的變癥里面用嘔不嘔來判定是不是有陽明里癥的一個要點。這里在葛根湯的基礎(chǔ)上加半夏以和胃止嘔

葛根加半夏湯方:葛根四兩,麻黃三兩(去節(jié)),桂枝二兩(去皮),芍藥二兩,生姜二兩(切),甘草二兩(炙),大棗十二枚(掰),半夏半升。
上八味,以水一斗,先煮葛根,麻黃,減二升,去白沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。
溫服一升,覆取微似汗。

方義就不怎么說了吧,從前面看到這兒,應(yīng)該很好理解了,葛根湯就是桂枝湯的方藥減桂芍各一兩再加葛根四兩再加麻黃三兩而成,也就是桂枝加葛根湯加麻黃而已。這里葛根加半夏湯,就是在葛根湯的基礎(chǔ)上加半夏半升嗎。半夏的用量用半升,以后好記一點,半夏有半,而用量為半升,還是有一定聯(lián)系的。

醫(yī)案:
朱某某,男,12歲。發(fā)熱惡寒,頭項強痛,汗不出,大便泄瀉,苔白。此太陽陽明合病,擬葛根湯。葛根三錢,麻黃一錢,桂枝錢半,白芍錢半,炙甘草一錢,生姜二錢,紅棗五枚。服二劑,病即告愈。(<<江西中醫(yī)藥雜志>>1965年第9期)


對于這個醫(yī)案我想說的是很符合葛根湯的適應(yīng)癥,但在用藥組方上和原藥比例不一樣,以葛根做比較,麻黃用量小了一點,但藥效也是很明顯的,我看到后世的很多醫(yī)家,對用傷寒論的原方應(yīng)用,藥量大多和原方比例不一樣,但效果還是很好的。由此可見,醫(yī)圣當時確實是用心了,直到兩千年后的今天還是藥效明顯,不得不佩服他的細心呀。我現(xiàn)在學習感覺應(yīng)該注重原方用藥比例的,如果你對原方吃透了,那可以隨機用藥,但對原方吃不透之前,還是照原方的好??墒欠催^來說,能把傷寒論原文原方能吃透的從古到今有幾人呢。據(jù)說在日本就有一支研究傷寒論的,對原方比例一點也不更改??纯春氯f山的講解里面提到過這事的。

雖說對原方劑量一成不變有點不可理喻,有點死板,但隨變加減藥量也是不可取的。我覺得一定要在吃透原文原方的時候才能隨變用藥的。

原文原方比例很重要。
52樓之二解。
泡了一會論壇,沒什么感覺,咱接著寫主貼子。

第三十八條:太陽中風,脈浮緊,發(fā)熱,惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者,大青龍湯主之。若脈微弱,汗出惡風者,不可服之,服之則厥逆,筋惕肉純(原字是目字旁,右邊門里一個王字)(中醫(yī)大多是老字,真是的,有時候打個字都打不出來,能不累嗎),此為逆也

這一條如果沒有后面的煩躁二字,就是麻黃湯的適應(yīng)癥了。麻黃湯的原文第35條:太陽病,頭痛,發(fā)熱,身疼,腰痛,骨節(jié)疼痛,惡風,無汗而喘者,麻黃湯主之。如果沒有后面的煩躁二字,就看前面的,太陽中風,脈浮緊,發(fā)熱,惡寒,身疼痛,不汗出,完全就是麻黃湯的主癥呀,可以一有煩躁二字,意義就完全不一樣的。另外這條開頭的太陽中風,也不是太陽中風的意思,如果是太陽中風,脈當浮緩,這里前面說了太陽中風,而后面全是麻黃湯的癥狀,還說了不汗出,由后往前推,理當是太陽傷寒。這里說成是太陽中風,書上旁邊批文對太陽中風的解答是被風邪所中,而不是前面說的太陽中風。這里當加以知道,不能認為這里的太陽中風和前文說的太陽中風是一個意思。
下面再說煩躁二字,煩躁二字當是陽明熱盛的表現(xiàn),尚沒到譫語的程度,學傷寒論,一定要對字面意思深加體會,煩和躁雖相似,但也有不一樣的地方,躁比煩更甚,前面第二十四條:太陽病,初服桂枝湯,反不解者,先刺風池,風府,卻與桂枝湯則愈。第24條的煩和本條的煩雖是一個意思,但24條就沒有說成是煩躁,卻說成是,可見,24條的煩是因為初服桂枝湯,鼓動體內(nèi)陽氣,沒有達到袪邪外出的目的,而引起了體內(nèi)陽氣鼓動產(chǎn)生的煩,而這里的煩躁,是因為太陽傷寒以后,陽被郁甚,產(chǎn)生的煩躁,形成的內(nèi)熱壅盛。這條所說的病人體表被寒邪所侵,體表閉郁而不汗出,而體內(nèi)熱盛,如果只用麻黃湯,雖說也能發(fā)其表,但內(nèi)熱不能除,(在后面的第二個醫(yī)案里證明我的想法不太對,根本發(fā)不出汗來),所以這里醫(yī)圣用大青龍湯來治之。外解表邪,內(nèi)清里熱。表里雙解。
這里我想對青龍二字做點說明。在中國的古代星象上分四象,東南西北,東方為木,西方為金,南方為火,北方為水,中為土。觀天象,看北斗星的勺柄可知天候,斗柄指向東方,地上是春天,指向南方,地上是夏天,指向西方,地上為秋天,指向北方,地上為冬天。一年四季,周而復始,如環(huán)無端。真的很好??催^武俠小說的大體上都知道這幾個字:左青龍,右白虎,前朱雀,后玄武。本條所說的青龍和這里的青龍意思差不多,這樣就好理解多了。在傷寒論里,有青龍湯,有白虎湯,有真武湯,好像沒有朱雀湯和土方面的湯,后世醫(yī)家為了補全就增加了土方面的湯,好像是補陽還五湯還是什么的。在醫(yī)圣的書里,按他的起名方式理當這五個湯都有的,但現(xiàn)在不全了,當是一大遺憾呀??纯瘁t(yī)圣的書,起名方式都是這么特別,方藥基本差不多,但名字卻不一樣,寓意也很深呀。
龍在中國人的心里,還有一個意思就是龍升雨降。
這里說的大青龍湯,意思就是龍升雨降的意思,外有表邪,內(nèi)有里熱,表里雙解,首選大青龍,后面還有小青龍湯,當所治有所不同。
本條后面的
若脈微弱,汗出惡風者,不可服之,服之則厥逆,筋惕肉純(原字是目字旁,右邊門里一個王字)(中醫(yī)大多是老字,真是的,有時候打個字都打不出來,能不累嗎),此為逆也。
當是大青龍湯的禁忌,就是說什么情況下不能用大青龍湯的。
脈微弱,說明病人體內(nèi)陰陽皆不足,正氣充足人病人當是脈浮緊,而不是脈微弱,再兼有汗出惡風者,那更是陰陽兩虛了,在前面說的方劑里,虛人感冒用桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯方比較合適的。就是用桂枝湯加人參三兩也行,但一定不能用麻黃湯之類的發(fā)汗峻劑哦,因為此類方劑發(fā)汗過峻,很容易出事的,醫(yī)圣說的多好,服之則厥逆,可以看一下麻黃湯里面麻黃的用量是三兩,而大青龍湯里的麻黃用量是六量,相比發(fā)汗來說,那得多厲害呀,汗出過多,可不得厥逆嗎。病人本身就是陰陽皆虛,用如此大量的發(fā)汗藥,那出汗過多,不就亡陰了嗎,陽隨陰脫,病人后果不堪設(shè)想哦。我個人的生活中總結(jié)的,陰陽相合,以陰為本。萬事萬物當以此為準,留得青山在,不怕沒柴燒嗎,在人體內(nèi)汗和血都是不可多發(fā)的,因為血汗同源,皆為陰,以陰為本,所以在臨床上一定不可過度發(fā)汗,不可過度放血的。你把青山都發(fā)沒了,就不會有柴燒了。厥就是四肢冰冷,逆為不順,就是和正常治法相反的意思。這里厥逆連在一塊就是一個意思,都是四肢冰冷的意思,發(fā)汗過度,陽隨陰脫,青山?jīng)]有了,病人后果不堪設(shè)想。醫(yī)圣說的好,服之則厥逆,筋惕肉純,筋惕肉純是后果,書上說是筋肉跳動的意思。自己可以想一下后果。

下面說一下大青龍的方藥,
大青龍湯方:麻黃六兩(去節(jié)),桂枝二兩(去皮),生姜三兩(切),甘草二兩(炙),大棗十枚(掰),杏仁四十枚(去皮尖),石膏如雞子大(碎)。
上七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。
溫服一升。取微似汗
汗出多者,溫粉撲之。一服汗者,停后服。若復服,汗多亡陽,遂虛,惡風,煩躁,不得眠也。


麻黃,桂枝,杏仁,甘草,三二七十一,這個比例是麻黃湯的藥量比例,在大青龍湯里:麻黃六兩,桂枝二兩,杏仁四十枚,甘草二兩,生姜三兩,大棗十枚,石膏如雞子大。和麻黃湯里相比,麻黃是兩倍的量,桂枝量相同,杏仁減了三十個,甘草是二兩,麻黃湯里是一兩,這里用大棗和甘草以護中,生姜三兩和桂枝湯里生姜用量一樣,大棗用了十個,比桂枝湯里少兩個,這個我覺得倒無所謂,少兩個大棗嗎,沒什么要緊的,但醫(yī)圣在寫書的時候為什么不也寫成是十二個呢,很值得回味的哦,最后一個最重要的藥是石膏,沒有它就不是青龍湯了,就靠它來龍升雨降呢,石膏的用量是如雞子大,我主為就是和雞蛋大小,這個大青龍湯的重點就是麻黃石膏兩味藥。龍升雨降就靠他倆了,其它藥皆為臣佐使,桂枝和生姜助麻黃以發(fā)汗,就是龍升的意思,甘草和大棗以護中,杏仁助石膏以降雨,組方很是嚴謹。這樣理解,方藥搭配會好一點,在以后的方子中,姜甘棗很多情況是在一塊用的。
在麻黃湯的基礎(chǔ)上加姜棗,最重要的還有一味石膏哦。這樣就好記組方比例了,麻黃三兩加三兩,桂枝二兩不動,杏仁七十個(我覺得不動也行,這里醫(yī)圣是用四十個),甘草一兩加一兩(我覺得一兩和二兩區(qū)別不是太明顯,麻黃湯里也可以用二兩的),生姜三兩(和桂枝湯一樣),大棗十枚(我覺得和桂枝湯的十二枚區(qū)別也不是太大),石膏和雞蛋大小。這樣就把大青龍湯的方藥組成及比例記住了。

下面再說服藥,
上七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。
溫服一升。取微似汗
汗出多者,溫粉撲之。一服汗者,停后服。若復服,汗多亡陽,遂虛,惡風,煩躁,不得眠也。


煮藥就不多說了。
煮取三升,溫服一升,取微似汗。重點說取微似汗,這么大的麻黃用量,還是要取微似汗,不得不說醫(yī)圣時時顧護陰液的思想,什么時候都要以陰液為本的。不可過度發(fā)汗。后面說了,汗出多者,溫粉撲之。溫粉這個東西,有人說是米粉,在郝萬山的視頻里,他說的好,粉就是米分也,他研究字面意思很好的,在這里我認為用小兒爽身粉就行,在哪兒找那些米粉來撲呢??傊馑季褪遣荒苓^度發(fā)汗。后面還說,一服汗者,停后服。再次強調(diào)不能過度發(fā)汗,一劑知,就停藥,不能過度發(fā)汗的。若復服,汗多亡陽,遂虛,惡風,煩躁,不得眠也。這里說了過度發(fā)汗的后果,汗多亡陽,遂虛。有的人很不理解,為什么汗出過多,就會亡陽呢。這里我想說一下,陽這個東西是建立在陰的基礎(chǔ)上的,陰陽相合,以陰為本,為有了陰,陽以誰為載體呢。在這里理解發(fā)汗過多亡陽就很好理解了。所以汗多亡陽,遂虛,也就好理解了,之后的惡風,體表陽氣不盛,不能抗擊外邪則會惡風。后面的煩躁,不得眠也說的是情況更加嚴重發(fā),這個煩躁比前面的煩躁更厲害,前面的煩躁也當有不得眠吧,但在這里重點說出來了,就是病情加重了。

這里想說一下,(若復服汗多亡陽,遂虛,惡風,煩躁,不得眠也。)這類病人和(若脈微弱,汗出惡風者,不可服之,服之則厥逆,筋惕肉純(原字是目字旁,右邊門里一個王字)(中醫(yī)大多是老字,真是的,有時候打個字都打不出來,能不累嗎),此為逆也。)這類病人還根本不是一回事哦,前面說的是強人發(fā)汗過度則是煩躁不得眠,而后面的虛人再過度發(fā)汗,則就是厥逆了。這兩種情況當要分清楚的。

下面再說醫(yī)案,
醫(yī)案:
1、何保義從五太尉軍中,得傷寒,脈浮澀而緊,予曰,若頭痛,發(fā)熱,惡風,無汗,則麻黃證也,煩躁,則青龍湯證也。何曰,今煩躁甚,予投以大青龍湯湯。三投汗解。(傷寒九十論)


第一個就不說了吧,很好理解的。

2、曾治一人冬日得傷寒證,胸中異常煩躁。醫(yī)者不識大青龍證,竟投以麻黃湯。服后分毫無汗,胸中煩躁益甚,自覺屋隘莫能容。診其脈洪滑而浮,治以大青龍湯加天花粉八錢。服后五分鐘,周身汗出如洗,病若失。(醫(yī)學衷中參參西錄)

這個醫(yī)案我在本貼的前面說了,說用麻黃湯也行,但看來是不行的,必須要龍升雨降才行。以后當詳細診病
這里插一句話,我要不是這么一條一條,一字一字的分析,不可能對大青龍湯的適應(yīng)癥體會這么深刻的。今天看到論壇里有個同仁買個本(醫(yī)學衷中參西錄)說是不好讀,我也覺得中醫(yī)原文不好讀的,理論根基不行,是很難體會這么深刻的,還有一個同仁說這本書很好讀,呵呵,我心里笑了,真的這么好讀嗎,不見得吧,后面這個同仁在看(醫(yī)學衷中參西錄)的時候看到這個醫(yī)案,我就不信他能體會這么深刻。我說了,我看一本大學的課本,講義都這么難的,看原文真的那么好理解了嗎,十句能理解一句都是萬幸的。原文里引經(jīng)據(jù)典,一會內(nèi)經(jīng),一會什么大論,一會經(jīng)絡(luò),對那些基礎(chǔ)知識不能融會貫通是不可能讀起來得心應(yīng)手的。

3、鄧某,男。身體素壯,時值夏令酷熱,晚間當門而臥,迎風納涼,午夜夢酣,漸轉(zhuǎn)涼爽,夜深沉寒而醒,入室裹毯而寢。俄而寒熱大作,熱多寒少,頭痛如劈,百節(jié)如被杖,壯熱無汗,漸至煩躁不安,目赤,口干,氣急而喘,脈洪大而浮緊。此夏令傷寒已化煩躁之大青龍證。為書大青龍一方治之。生麻黃四錢,川桂枝四錢,生石膏四兩,杏仁泥四兩,炙甘草三錢,生姜三錢,鮮竹葉五錢。
二診:服昨方,汗出甚暢,濕及衣被,約半小時,漸漸汗少,高熱已退,諸證爽然若失。又為外一清理余邪之方,兼通大便,其病果瘥。(江蘇中醫(yī)1959年第5期)


這個醫(yī)案我想說的是大青龍湯的適應(yīng)癥本不是病人剛開始得的就是這個情況,而是遷延數(shù)日以后才形成的煩躁癥侯的。剛開始的時候也許用麻黃湯就解決問題了,但到后來,引起內(nèi)熱煩躁,則再用麻黃湯就不行了,必須要龍升雨降,用大青龍湯才行。不然用麻黃湯就和醫(yī)案2、的結(jié)果是一樣的了。
就本醫(yī)案的用藥比例來說,和原方的用藥比例有些不同,麻黃用量小,(原方是麻黃六兩,桂枝二兩,杏仁四十個,炙甘草二兩,生姜三兩,大棗十枚,石膏如雞蛋大小),而本醫(yī)案的醫(yī)生麻黃用量比例比原方小,估計是怕麻黃發(fā)汗過度,所以才減輕用量的,重用石膏到四兩,麻黃用的是四錢,(哦,這里他用的是生麻黃,咱一般用的不就是生麻黃嗎,看到這里的同仁說說),其它幾味藥沒什么大不了的。就這樣的用藥比例病人服藥后的情況是(汗出甚暢,濕及衣被,約半小時,漸漸汗少,),由此可見,大青龍湯的發(fā)汗力量不可小視哦,這里還能說明一個問題,在君藥麻黃和石膏的比例上,當重用石膏,麻黃的用量能到麻黃湯的比例上,發(fā)汗力量都是很強的,麻黃湯的麻黃和桂枝比例是三比二,這里他用量比例是生麻黃四錢,川桂枝四錢,發(fā)汗還如此厲害。以后當謹慎用藥。


4、石某某,男,36歲,河港大隊四小隊社員。1965年11月3日初診。病已三日,惡寒高熱39.5度,無汗煩躁,頭身疼痛,脈浮數(shù),舌苔薄白。處方:麻黃,桂枝各一錢半,杏仁三錢,生石膏一兩,生甘草一錢,竹茹一錢半,竹葉三十片,鮮蘆根二尺,水煎服。一劑后寒熱即退,但增咳嗽,原方去桂枝,加桔梗,桑葉各一錢半。又服一劑,病即告愈。(中醫(yī)雜志1969年第三期)

這個醫(yī)案再次說明了,麻黃用量得注意了,他后面加的竹茹一錢半,竹葉三十片,鮮蘆根二尺,是以助石膏行云降雨,而本方?jīng)]有用生姜和大棗,由此可見,大青龍的的主要用藥當在麻黃和石膏上,這里麻黃用錢半,石膏用一兩,而醫(yī)案3、是用的四錢和四兩,用藥比例差不多。本方的杏仁用量比例怕多于大青龍原方,也不要緊了,重點抓住就行了。

這幾個醫(yī)案就說到這兒吧。

寫了這么多,真累呀。分析的頭都有點大了,后面第三十九條就下個貼子再分析吧。


第三十九條:傷寒脈浮緩,身不疼,但重,乍有輕時,無少陰證者,大青龍湯發(fā)之。

醫(yī)案:
雙桂鄉(xiāng),程某,年近60。一日,發(fā)熱惡寒,無汗,似睡非睡,不欲轉(zhuǎn)側(cè),神倦懶言,問之再三,才勉強答云:全身疼痛,人感煩躁。有人斷為少陰證,主用姜,附回陽,家屬猶豫不決。按其脈搏,浮而微數(shù),觸其兩脛,頗熱,我認為屬大青龍湯證。因惡寒發(fā)熱,無汗煩躁,脈浮數(shù),大青龍證證畢呈。但青龍湯證本煩躁不得安臥,現(xiàn)病人似睡非睡,問之久久不答者,乃邪熱閉郁所致。此與少陰之“但欲寐”迥然有別,與嗜臥亦有不同。足脛頗熱,知非少陰證。至于不欲轉(zhuǎn)側(cè),是因表邪困束,身痛之故。本證屬寒邪外束,陽熱內(nèi)郁,當用大青龍湯雙解表里邪熱。但又慮老人體質(zhì)素弱,如發(fā)汗太過,恐導致亡陽,因此用石膏一兩,麻黃,桂枝,杏仁,生姜各三錢,炙草三錢,大棗五枚,水煎,分作三次溫服,每二小時服一次,叮囑家屬留心觀察,如發(fā)現(xiàn)病者有微汗出,即須停藥。僅服兩次,果全身微汗出,諸證悉除。、、、、、、(傷寒論匯要分析)


這個條文和醫(yī)案放在一塊說吧,這條不好說呀。
本條文我覺得重點是在無少陰證這四個字上,因為少陰之為病,脈微細,但欲寐也。后面的醫(yī)案很好的詮釋了本條文的情況,書上說脈浮緩是傷寒輕癥,我認為脈浮緩那就當是太陽中風了,有汗出的,但這里醫(yī)圣用大青龍湯治之,又當是無汗的,還有一個重點字那就是,病人感覺身重,這是一個要點,其它情況不太明顯,但身重就肯定是不想動之類的,得了感冒的人有好多都是渾身無力,不想動彈,在這個基礎(chǔ)上如果有煩躁的情況出現(xiàn),就是本條所說的情況了。醫(yī)圣寫書太精簡了,不過核心的東西是說出來了,弄的我都不知道該怎么說了,不過后面的醫(yī)案說出了我想說的話。本條就不多加解釋了,因為我對少陰篇還沒分析透呢,呵呵,只知道少陰是重癥,就背了個少陰的總綱,陰陽皆虛,不好弄的。





2樓之三解(完)

這兩天更新少,主要是因為越來越難了,還有就是禮尚往來較多,沒時間來長篇專心寫東西。


第四十條:傷寒表不解,心下有水氣,干嘔,發(fā)熱而咳,或渴,或利,或噎,或小便不利,少腹?jié)M,或喘者,小青龍湯主之

上面這條最難解答呀,我費了好半天勁,反復查資料,也不盡相同,后面弄出來。

第四十條小青龍湯證的大意,大家也許知道,我也說出來吧,是傷寒表不解,心下有水氣。這十個字是小青龍湯的核心,書上說是太陽傷寒表實無汗,兼心下有水氣,再加上小青龍方藥里用麻黃三兩,以此推出當是太陽傷寒表實無汗兼心下有水氣。而我覺得不然,只要是表不解兼有水氣者都可用小青龍湯。
在上個貼子中我詳細說了大青龍湯的方藥及意義,這里還想說一下小青龍的意思。
龍在中國古代有龍升雨降的說法,另一種意思,就是龍主水,什么大水沖了龍王廟,一家人不識一家人,或看西游記里四海龍王一樣,他們可興云布雨,還可主四海之水。在小青龍湯的方名是我們可以看出來,它是主水的一個方子。傷寒表不解,心下有水氣。在傷寒論里心下這個部位一般指胃脘部位,心下有水氣指胃脘部水飲內(nèi)停,至于后面的各個兼證皆是水飲內(nèi)停于中焦引起的不同病癥罷了。
干嘔,發(fā)熱而咳,或渴,或利,或噎,或小便不利,少腹?jié)M,或喘者
干嘔,是水飲犯胃的表現(xiàn),
發(fā)熱而咳,發(fā)熱是表不解的表現(xiàn),這里的咳我覺得應(yīng)和后面的或喘者結(jié)合一塊,這兒說的咳和喘與前面說的麻黃湯的喘當是不一樣的,因為麻黃湯的咳和喘是傷寒表實,肺氣不利,肺氣被郁而成喘,這兒的喘是水飲犯肺或是水飲射肺形成的喘。這兒的喘和麻黃湯的喘應(yīng)當還有鑒別點的,那就是有無痰,典型的麻黃湯的喘當是無痰,其馬初始是無痰的,而這里的喘當是有痰的,當是清痰,稀痰,而不是濁痰,黃痰之類的,因為濁痰和黃痰是肺有熱或在肺里留滯時間長以后才會是濁痰和黃痰。
或渴,說的是心下有水氣,胃脘部有水飲停滯,致津液不能上承,而致的渴,書上旁批示說是渴不欲飲,我覺得欲不欲飲怕不太明顯,如果想喝水也是想喝熱水。在臨床上這些都是細節(jié)地方,病人隨便說一句話,都能提示問題的所在的。
或利,當是大便稀塘,一般說利都是指大便的,我不知道有哪條條文說利是指小便的。水飲內(nèi)停,下迫大腸則成下利。
或小便不利,這幾個字有兩個意思,一個是說水蓄下焦,書上說是水之上源不調(diào),致膀胱氣化失司,水蓄不行,則小便不利,下腹部脹滿。另一個意思是內(nèi)停水邪下迫大腸,大便利后則小便不利。這兩個說法,不管是哪個,體內(nèi)的水飲內(nèi)停的總體是沒變的。
少腹?jié)M,的意思是體內(nèi)水飲內(nèi)停,氣機不暢所致。
或噎說的是水飲內(nèi)停,上壅肺胃通道,則見咽喉噎阻。

其實或利,或小便不利,少腹?jié)M,或噎等均是中焦虛寒的表現(xiàn),我越分析越覺得是在說我這類人,我本人屬于辦公室人員,不是強體力勞動者,中焦虛寒,我本人平時常備參苓白術(shù)丸,因為這幾個現(xiàn)象我都有,或利,是說大便稀塘,少腹?jié)M是說小腹脹滿,或噎,時常感覺咽喉部不爽(這條可是真真切切的)都說是慢性咽炎,我感覺小青龍湯才是最合適的方藥的。

小青龍湯的方義是說傷寒表不解,心下有水氣,像我這種人中焦虛寒之人,因為中焦虛寒,則水飲內(nèi)停,就完全合乎條文的。

小青龍湯方:
麻黃(去節(jié)),芍藥,細辛,干姜,甘草(炙),桂枝(去皮)各三兩,五味子半升,半夏半升(洗)


炙甘草三兩在52樓的抄寫中漏掉了,這里補上。

上八味,以水一斗,先煮麻黃減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。溫服一升。
若渴,去半夏,加栝樓根三兩。若微利,去麻黃,加蕘花,如一雞子,熬令赤色。若噎者,去麻黃,加附子一枚,炮。若小便不利,少腹?jié)M者,加茯苓四兩。若喘,去麻黃加杏仁半升,去皮尖。且蕘花不治利,麻黃主喘,今此語反之,疑非仲景意。


下面說一下小青龍湯的方藥:麻桂芍細草干姜,六藥都是三兩同,五味半夏各半升,八藥組成小青龍。這是我的記憶方法。
至于方藥里面我認為,干姜,細辛,五味子為要藥,是小青龍的骨干藥,其它藥都可加減,但這三個藥不能隨便加減哦。
用麻黃以解表,芍藥我在前面說過醫(yī)圣凡腹?jié)M皆用芍藥,胸滿皆不用芍藥,這里有少腹?jié)M,桂枝和芍藥搭配緩急和中,干姜以溫肺化飲,細辛和五味子一散一斂,這里細辛用量是三兩,感覺是不是量有點大,因為后世醫(yī)家皆知細辛有毒,有個說法是細辛用量不過錢,可以參考一下,用甘草量大是不是也有制約細辛毒性的作用呢,用半夏以燥濕化飲。

麻黃的用量很大,是三兩,后面又有桂枝,當是傷寒表實無汗,如果有汗,則去麻黃。
后面的條文,說
若渴,去半夏,加栝樓根(即天花粉),我覺得可不去半夏也行。
若微利,加蕘花,我百度了一下,蕘花和芫花用法差不多,在傷寒論里有一個有名的十棗湯,大戟,干遂,芫花各等分,加甘草,治水的方劑。這個十棗湯常用于肺水腫等,我感覺醫(yī)圣用蕘花是不是芫花筆誤還是什么的。若噎者,去麻黃,加附子一枚,炮。這個意思分析不下樣子,按說,附子我前面說過是真陽不足用之,真陰不足用人參,(參考桂枝去芍藥加附子湯和桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯)。若小便不利,少腹?jié)M者,加茯苓四兩。是用茯苓來淡水滲濕。若喘,去麻黃加杏仁半升。我覺得麻黃減量即可再加杏仁半升。后面說的蕘花不治利,我覺得蕘花不治下利,但治水飲內(nèi)停的。我的意思和后面的意見不同。

下面再說這后面的變化條文,我這本教科書上有,但我在傷寒論網(wǎng)上有兩個版本,一個版本桂本傷寒論,在太陽病脈證并治中里面:
小青龍湯方

  麻黃三兩(去節(jié)) 芍藥三兩 細辛三兩 桂枝三兩 干姜三兩 甘草三兩 五味子半升 半夏半升(洗)

  右八味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,去上沫,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。日三服。若渴去半夏,加栝蔞根三兩;若微利,若噎者,去麻黃,加附子一枚;若小便不利,少服滿者,去麻黃,加茯苓四兩;若喘者,加杏仁半升(去皮尖)
。
這個條文里若微利后面沒有加減藥。若喘者后面也沒有去麻黃幾個字,加杏仁半升后也沒有且蕘花不治利,麻黃主喘,今此語反之,疑非仲景意。
另一個版本是傷寒論網(wǎng)里面的是傷寒論原文(大概是宋版?zhèn)摪桑?br> 小青龍湯方
麻黃三兩(去節(jié),味甘溫) 芍藥三兩(味酸微寒) 五味子半升(味酸溫) 干姜三兩(味辛熱)甘草三兩(炙,味甘平) 桂枝三兩(去皮,味辛熱)半夏半升(湯洗,味辛,微溫) 細辛三兩(味辛溫)
右八味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。

這個方子的后面都沒有加減方。

這兩個弄出來以供大家參考。

說到這里我還想到在傷寒論里還有一個方子很有名,那就是苓甘五味姜辛湯,就五個藥,茯苓,甘草,五味子,干姜,細辛,這個方子在治療 寒飲咳嗽,咳痰量多,清稀色白,胸膈不快,舌苔白滑,脈弦滑等溫肺化飲的方面很好的。
現(xiàn)在感覺苓甘五味姜辛湯和小青龍湯差不多嗎。只不過小青龍湯里說的是表有寒邪,內(nèi)有水飲,而前面的方子只是溫肺化飲的,在前面的方子基礎(chǔ)上再加麻黃,桂枝,芍藥,半夏,天花粉,附子,茯苓,杏仁等,有哪方面兼證就加哪方面的藥。感覺真是小青龍湯是在苓甘五味姜辛湯中化裁而來的。可是醫(yī)圣卻把這個方子起名為小青龍湯,和大青龍相平起平坐,可見小青龍湯又比苓甘五味姜辛湯重要。誰更重要分析到后面再說吧。


上面這些分析的可真夠累的。
醫(yī)圣真是的,弄的這樣細,把我都快累的暈了。


第四十一條:傷寒,心下有水氣,咳而微喘,發(fā)熱不渴。服湯已,渴者,此寒去欲解也。小青龍湯主之。

經(jīng)過上面條文的分析本條的分析就好多了,說是倒裝說法,當是:傷寒,心下有水氣,咳而微喘,發(fā)熱不渴。小青龍湯主之,
服湯已,渴者,此寒去欲解也。
這樣就好理解多了,傷寒,心下有水氣,咳而微喘是寒飲射肺而成喘咳,咳而微喘說明心下有水氣,發(fā)熱不渴說明有表證而無里熱,用了小青龍湯后,而感覺口渴了說的是溫肺化飲后,水飲得解,一時津液不足之故,只需少少與飲之,以滋其燥,使胃氣和則愈。切不可大飲,更忌冷飲。

醫(yī)案:
1、張志明、、、、、、初診十月十八日。暑天多水浴,因而致咳,諸藥乏效,遇寒則增劇,此為心下有水氣,小青龍湯主之:凈麻黃錢半,川桂枝錢半,大白芍二錢,生甘草一錢,北細辛錢半,五味子錢半,干姜錢半,姜半夏三錢。二診十月二十日:咳已全愈,但沉微喘耳,宜三拗湯輕劑,夫藥以稀為貴。(方略)(經(jīng)方實驗錄)


這個醫(yī)案很典型,不加多說了吧。

2、劉聘賢孫六歲,住劉行鄉(xiāng)南潘涇宅,十一月下旬,夜間隨父戽水捕魚,感冒風寒,咳嗽痰粘,前醫(yī)投方旋復代赭湯,咳嗽陡止,聲音嘶嘎,涎壅痰鳴,氣急,鼻掀,肩息,胸高,煩躁不安,大小便不利,脈右伏,左弦細,乃予仲圣小青龍湯原方:桂枝六分,杭白芍五錢,仙半夏五錢,北細辛五分,炙麻黃四分,炙甘草七分,干姜五分,五味子五分。一劑而喘平,再劑咳爽而咯痰便利矣。(傷寒論譯釋)

這個醫(yī)案里出現(xiàn)了經(jīng)方的旋復代赭湯,這個方子我還沒分析到位,到后面詳細再說吧。這兩個方子不太一樣,旋復代赭湯是重鎮(zhèn)降逆,氣逆不主,而小青龍是外有表實,內(nèi)有水飲,二者雖相似,但實質(zhì)是不同的。
這個醫(yī)案當用來體會同病不同藥的一個案例吧。

3、五某某,男,45歲,農(nóng)民。門診號14981,1963年8月5日初診?;颊呖却噍d,往年冬發(fā)夏愈,今年起自春及夏,頻發(fā)無度?,F(xiàn)值盛夏,尚穿棉襖,夜睡棉被,凜凜惡寒,北部尤甚,咳吐稀痰,盈杯盈碗,氣喘不能平臥,舌苔薄白,脈弦緊。此為風寒外束,阻礙陽氣,肺氣失宣。法宜溫肺化飲,解表通里。處方:炙麻黃一錢,桂枝三錢,姜半夏三錢,五味子一錢,干姜錢半,白芍三錢,細辛六分,白術(shù)三錢,炙甘草一錢。8月13日二診:投青龍湯劑后,咳嗽已稀,已棄棉衣,畏寒亦減,前既中的,毋事更張,原意續(xù)進。原方干姜加至二錢,細辛加至一錢。8月29日三診:青龍劑已服六劑,咳喘全平,已能穿單衣,睡席子,夜寐通宵,為除邪務(wù)盡計,原方再服三劑。9月9日四診:諸恙悉減,唯動則氣喘,初病在肺,久必及腎,配以都氣丸常服,以圖根除。(江蘇中醫(yī)1965年第10期)

這個醫(yī)案我能感覺出來了,小青龍和苓甘五味姜辛湯的區(qū)別了,前者真的是外有表邪上,內(nèi)有水飲;而后者是只有內(nèi)飲沒有表邪。
臨床不可不詳細診斷病情呀。

俗話說的好,失之毫厘,差之千里呀。


今天就分析到這吧。真累。不過感受和體會那是不可估量的,不一條一條一字一字的過一次,看來是不行的。

后面真的越來越難了。這段時間更新有點慢,這是過了那個新鮮的價段了,以后就看我的堅持了。我相信自己。一定要把這個大貼子寫完

2.2.3表郁輕證

第二十三條:太陽病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發(fā)汗,更下,更吐也;面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。

桂枝麻黃各半湯方:
桂枝一兩十六銖(去皮),芍藥,生姜,甘草(炙),麻黃(去節(jié))各一兩,大棗四枚(掰),杏仁二十四枚(湯浸,去皮尖及兩仁者)
上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取升八合,去滓。溫服六合。
本云:桂枝湯三合,麻黃湯三合,并為六合,頓服。將息如上法。

第二十五條:服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯方。

桂枝二麻黃一湯方:
桂枝一兩十七銖(去皮),芍藥一兩六銖,麻黃十六銖(去節(jié)),生姜一兩六銖(切),杏仁十六個(去皮尖),甘草一兩二銖(炙),大棗五枚(掰)
上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓。溫服一升,日再服。
本云:桂枝湯二分,麻黃湯一分,合為二升,分再服。今后合為一方。將息如前法。

醫(yī)案:

1、已酉夏,一時官病傷寒,身熱頭疼無汗,大便不通,已五日矣,予適自外邑歸城,訪之,見醫(yī)者治大黃芒硝輩,將下之矣,予曰:姑少待,予為診視。視之脈緩而浮,臥密室中,自稱惡風。予曰:病人表證如此,雖大便閉,腹且不滿,別無他苦,何遽便下,于仲景法,須表證罷,方可下,不爾,邪毒乘虛而入內(nèi),不為結(jié)胸,必為協(xié)熱利也,予作桂枝麻黃各半湯,繼之以小柴胡湯,(執(zhí)水)(上面為執(zhí)下面為這個字打不出來)(執(zhí)水)然汗出,大便通,數(shù)日愈。(許叔微<傷寒九十論>)

2、劉某某,女,30歲。患者產(chǎn)后感冒,迭經(jīng)中西藥治療無效,已延及三十余日。一直發(fā)熱不解,頭痛惡風厭油納呆,精神倦怠,四肢乏力,每熱退之前出微汗,汗后熱退身適,二便正常,夜寐較差。舌質(zhì)淡,苔薄白,脈弱而緩,此產(chǎn)后體虛外感延久失治,風邪怫郁于表不解之故。宜調(diào)和營衛(wèi),解肌祛風為治,桂麻各半湯主之。桂枝錢半,白芍錢半,生姜一錢,炙草一錢,麻黃一錢,大棗四枚,杏仁一錢,水煎服。連進兩劑,一劑后發(fā)熱頓解,二劑后諸恙悉瘳。后來進補氣補血之品,而起居飲食一如常人。(重慶醫(yī)藥1975年第四期)

3、李某,49歲,門診號13960。1963年4月10日初診:惡寒顫栗,發(fā)熱,熱后汗出身涼,日發(fā)一次,連續(xù)三日。伴見頭痛,肢楚,腰痛,咳嗽痰少,食欲不振,二便自調(diào),脈浮緊,舌苔白厚而滑。治宜辛溫解陰輕劑,與桂枝二麻黃一湯方。處方:桂枝三錢,白芍三錢,杏仁二錢,炙甘草二錢,生姜二錢,麻黃錢半,大棗三枚。4月13日復診:前藥服后,寒熱已除,諸證悉減?,F(xiàn)惟心悸少氣,昨起腹中微痛而喜按,大便正常,脈轉(zhuǎn)弦緩。此因外邪初解,榮血不足,敢滯使然,遂與小建中湯。服一劑而安。(傷寒論匯要分析)

第二十七條:太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗。宜桂枝二越婢一湯。

桂枝二越婢一湯方:
桂枝(去皮),芍藥,麻黃,甘草(炙)各十八銖,大棗四枚(掰),生姜一兩二銖(切),石膏二十四銖(碎,綿裹)
上七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓。溫服一升。
本云:當裁為越婢湯、桂枝湯,合之飲一升,今合為一方,桂枝二分,越婢湯一分。

第四十八條:二陽并病,太陽初得病時,發(fā)其汗,汗先出不徹,因轉(zhuǎn)屬陽明,續(xù)自微汗出,不惡寒。若太陽病證不罷者,不可下,下之為逆,如此可小發(fā)汗。設(shè)面色緣緣正赤者,陽氣怫郁在表,當解之、熏之。若發(fā)汗不徹,不足言,陽氣怫郁不得越,當汗不汗,其人躁煩,不知痛處,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短氣但坐,以汗出不徹故也,更發(fā)汗則愈。何以知汗出不徹?以脈澀,故知也。


醫(yī)案:
王某,女20歲,門診號48942。1963年10月15日初診:三日前因接觸冷水,當即感寒意。昨日上午開始頭痛,惡寒發(fā)熱,寒多熱少,伴發(fā)咳嗽,咯痰白粘。今晨仍頭痛發(fā)熱(體溫38.2度),雖得微汗,但尚惡風,喜著厚衣,咳嗽,痰色轉(zhuǎn)赭色,咽痛而干,因渴而不多飲,胃納欠佳,腰背痠痛(據(jù)去今年二月分娩后,因不慎閃挫,以致腰痛至今),二便自調(diào)。形體較瘦,神色尚無異常,舌質(zhì)無變,苔薄而滑,手足欠溫,但未至厥冷,六脈滑數(shù)。、、、、、病發(fā)于暮秋入冬之際,天氣驟冷,風寒有機可乘,唯其體虛形瘦,應(yīng)慮秋令燥氣早伏,更因冒寒觸冷,邪由皮毛襲肺,寒邪與燥邪相搏,營衛(wèi)失調(diào)、、、、、應(yīng)作傷寒太陽證治例,但燥氣內(nèi)伏,又當稍變其制、、、、、擬桂枝二越婢一、麻杏石甘湯兩方并用,以散寒疏衛(wèi),和營清熱。處方:桂枝三錢,白芍三錢,麻黃二錢,杏仁二錢,甘草二錢,生姜二錢,生石膏八錢,紅棗三枚。僅服一劑,除因閃腰痛宿疾外,諸證悉除,繼以自創(chuàng)“忍冬路通湯”專治其腰痛。(傷寒論匯要分析)




后面的貼子會對這一小節(jié)詳細解說的。后面要研習桂麻各半湯,和桂二麻一湯,關(guān)于漢代的度量衡的轉(zhuǎn)化關(guān)系很有必要做個說明。
本人水平有限,下面我百度了一個郝萬山的總結(jié)。提前先聲明一下,不然什么版權(quán)問題就麻煩了,郝萬山是研究傷寒的教授,我相信,他也很想讓所有的中醫(yī)人員知道這個關(guān)系。

漢代度量衡的轉(zhuǎn)化漢代度量衡的轉(zhuǎn)化——郝萬山

度量衡制
要用好《傷寒論》中的方劑還要注意它的藥物用量問題,論中用的是漢代的度量衡,和我們現(xiàn)代的不同,所以我們要考證漢代的度量衡。
其實這一點并不困難,班固的《漢書.律歷制》中記載說:千二百黍重十二銖,兩之為兩,十六兩為斤,三十斤為鈞,四鈞為石。就是說1200個黍米重12銖,兩個12銖是一兩。明確的指出了漢代的度量衡制度,用量單位和進位關(guān)系。單位應(yīng)用了銖、兩、斤、鈞、石。石這里讀shi,在后來讀dan,是個衡量單位。
但是現(xiàn)在要用黍米來推測漢代的度量衡肯定不準確,但是我們可以通過文物考察來準確的到結(jié)果。北京博物館里有漢代司農(nóng)銅權(quán),是東漢國家最高的管理農(nóng)業(yè)的行政部門,它所制定的標準的衡重器具,實際稱下來漢代的1斤=250g,漢代的1兩=15.625g,約等于15g。
容量單位,還是班固的《漢書.律歷制》中記載:千二百黍?qū)嵠滟撸▂ue),合之為合(讀ge),十合為升,十升為斗,十斗為斛。這是五個容量的計量單位。還是通過文物來考察它實際容量。結(jié)果是:1合=20ml 1升=200ml 1斗=2000ml。故麻黃湯每次服用8合,就是160ml,桂枝湯每次服用1升就是200ml,和現(xiàn)在的用量差不多。
《傷寒論》中還用到了度量,如五苓散說白飲和服方寸匕,麻子仁丸中說厚樸用1尺。那么1寸和1尺究竟是多少呢?還是班固的《漢書.律歷制》中記載:一黍為分(這句不是原話),“十分為寸,十寸為尺,十尺為丈,十丈為引”所以分、寸、尺、丈、引是漢代關(guān)于度量的5個計量單位。進位關(guān)系都是十進位。從中國科學計量研究院收集的全國博物館所保存的14把漢代尺子測量來看,1寸=2.3cm,1尺=23cm,三國大將關(guān)羽身高8尺,也就是184cm,相當于女排郎平的高度。
漢朝后是晉朝,晉朝在衡重的兩和銖之間加了分,6銖=1分 4分=1兩。在《傷寒中》只有一個方子用了分,就是麻黃升麻湯,顯然在仲景時代是不會用分來最單位的,是后人在傳抄的時候進行了換算,或者這張方子不是仲景的方子。在《金匱要略》中出現(xiàn)了許多用分作為計量單位的方子,肯定是晉唐以后的人在抄寫時給改過的,不是張仲景原來的東西。當然有的方劑如三物白散,說桔梗三分,巴豆一分,貝母三分,這個分不是實際的衡重單位,而是藥物之間的劑量比例,是份的意思。四逆散中各十分也是一樣的意思。但是《金匱要略》中好幾張方子是用分作為計量單位。
從晉朝到宋朝,我國的度量衡發(fā)生了很大的變化。如1斤從200g上升到了600g左右,1升從200ml上升到1000ml,1尺從23cm上升到了33cm。在不到1000年的時間里發(fā)生了這樣大的變化,為什么呢?根據(jù)中國計量科學研究員他們的理解認為,在這個時期地主收租想多收一些,國家收稅想多收一些,于是有的地主偷偷的把斗給擴大了,后來大家都這么作,國家就從新制定度量衡了。但是到宋代以后一直到清代的庫平制,中國的度量衡制基本就穩(wěn)定了下來。沒有隨意擴大,主要是我國的經(jīng)濟發(fā)生了變化,地主收租,國家收稅不再單純的收糧食,而是收銀子或銀票,再改度量衡已經(jīng)失去了意義,所以就沒有發(fā)生太大的變化。
晉、唐、宋的度量衡發(fā)生了變化但是,當時國家規(guī)定,醫(yī)藥和天文是關(guān)系到人命和國家興衰的大事,故度量衡均用舊制,其他行業(yè)用新制。孫思邈的《千金要方》王燾的《外臺秘要》它的藥物計量仍然保留的是漢制,宋朝以前的中藥書都是應(yīng)用的漢制。宋朝在各方面都進行了改搞,包括中藥的服用方法,包括中藥劑量,宋朝應(yīng)用煮散的方法,就是把藥物作成粗散,煮過后連藥渣一起吃,這是宋朝的獨特的服藥方法,如果連藥渣一起吃的話,藥量一定要減少,這樣它就用了宋朝當時的度量衡制,從衡重的方面來看,它用了斤、兩、錢、分、厘、毫。從宋代到清代,度量衡沒有發(fā)生太大的變化,故以后的方書基本用的是宋代這種度量衡制。因此說雖然度量衡在我國歷史上發(fā)生過很大的變化,但是在中醫(yī)藥方面確很簡單,就是宋朝以前是漢制,宋朝到解放前用的是宋制。
2.經(jīng)方藥量的折算
如麻黃湯: 麻黃三兩 桂枝二兩 甘草一兩 杏仁七十枚(去皮尖)
折算過來就是:45g 30g 15g 28g
但是從麻黃湯的煎煮方法上來看:煮取二升半,溫服八合,所以是三次的治療量,如服藥發(fā)汗后,不再服用。那么一次量就是15g、10g、5g、9g,和我們現(xiàn)在一次開的麻黃湯的用量是基本上一樣的。
再如桂枝湯:桂枝三兩 芍藥三兩 生姜三兩 甘草二兩 大棗十二枚
它也是三次治療量故折算為: 15g 15g 15g 10g 4枚
我們在換算的時候要記住兩點:一是漢代的一兩相當于現(xiàn)在的多少克,還要記住這個方子分幾次吃。如四逆湯等救急的方子是一次服用,而吳茱萸加生姜湯是分五次服用的,這樣折合才能準確。
這樣記起來就有點麻煩,再告訴大家一個簡單的方法,就是你了解了當?shù)氐乃幬镉昧苛晳T后,按照《傷寒論》的比例套用,比如:北京的桂枝常用量是10g ,那么麻黃湯的劑量就是:15g、10g、5g,如果它的桂枝常用量是6g,那么麻黃湯的劑量就是:10g、6g、4g就可以了,這個方法是最簡便的。即符合的當?shù)氐挠盟幜晳T,又符合經(jīng)方的用量。
《傷寒論》中還有以容量和數(shù)量來計算的藥物。有的我們現(xiàn)在仍用容量來計量,如水。但是許多我們現(xiàn)在已經(jīng)不再用容量來計量了,如半夏半升,粳米一升。那么我們今天如何折算呢?可以先折算為現(xiàn)代的容量然后再稱重。比如說粳米一升,就用現(xiàn)在的粳米200ml進行稱重就是180g。粳米是旱地長的稻子,就是旱稻子。它和水稻是同科屬植物,但是在旱地生長。有些人在開白虎湯或白虎加人參湯的時候,藥房沒有粳米,他就告訴病人,回去抓把大米放進取。從理論上來講大米不能代替粳米,白虎湯證和白虎加人參湯證是熱盛傷津津液不足的證候,用粳米在這里是養(yǎng)胃氣的,要用大米的話,它除了保胃氣的作用之外還有一點利尿作用,所以對于一個熱盛傷津的病人,嚴格的來說用大米是不科學的。半夏半升,我們用半夏100ml,今天稱重大概是50g。五味子半升大概是30g。麻子仁丸中的厚樸一尺,一尺當然是23cm,但是寬和厚沒有說,我們今天用中等的厚樸,就是寬3.5cm,長23cm,稱重大概是15g。五苓散用一方寸匕,就是用一個邊長是一寸的正方形藥勺來去這個散,我用一個2.3cm見方的紙板來取五苓散,稱重大概是5-6g。
用數(shù)量來計算的藥物,我們今天還有用數(shù)量來計算的如大棗等。但是這種方法已經(jīng)不常用了,都改成了稱重的方法。如杏仁,我們不再數(shù)多少個杏仁,而是稱重。有人稱得杏仁100粒去皮尖是40g,桃仁100粒稱重是30g,枳實一枚是18g(中等大小),附子一枚20g,大的附子一枚25g,烏頭一枚大約是5g。還有個一錢匕,說法很多,沒有考察清楚,大概是1-1.5g。僅供參考。










《傷寒論》《金匱要略》經(jīng)方(漢方)及其以前的方劑中:
漢1斤=今250g
漢1兩=今15.625g
漢1升=今200mL
如:漢1升半夏=今法半夏56g,京半夏58g
漢1升麥冬=今61g
漢1升火麻仁=今49g
漢1升五味子=今40g
漢1升吳茱萸=今31g
漢12枚大棗=36g
漢12枚梔子=20g
漢50枚杏仁=25g56樓解一:

第二十三條:太陽病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發(fā)汗,更下,更吐也;面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。

這一條感覺相對好理解一點吧,總分三層意思。
癥狀是:太陽病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。
就是說感冒傷風或傷寒以后,八九天了,這是一個時間詞,不一定就是八天或是九天。大意是時間拖的時間長了,情況是如狀,瘧字不好解釋,往來寒熱嗎,因為瘧疾是有后面的表現(xiàn)的,但醫(yī)圣這里說的是如瘧狀,意思就是不是瘧疾,而是和瘧疾很像的一種情況。發(fā)熱惡寒,熱多寒少,這幾個字在這里提示了病人正氣不錯,有向愈的轉(zhuǎn)向,因為正多寒少是疾病轉(zhuǎn)好的表現(xiàn)。在厥熱勝復篇里會提到的。其人不嘔,清便欲自可(大小便正常)說明病人的太陽病沒有轉(zhuǎn)化到內(nèi)熱,或是陽明腑實病的情況。一日二三度發(fā),再次的說明了熱多寒少的情況,為了和后面的桂二麻一湯加以鑒別,這里是一日二三度發(fā),后面的是一日再發(fā)。這里要體會,這兩個情況的不同點和相同點了。

第一種轉(zhuǎn)歸是:脈微緩者,為欲愈也;
脈微緩的意思是大?。梢赃@樣說吧,病的時間長了,拖的身體有點虛了)初愈,脈緩的意思有那種正氣悠長的意思。這里我感覺就是病人呼吸均勻,呼吸悠長的感覺,雖說身體有點虛了,也就是脈微,但一個字說明了問題。就是那種百廢待舉的那感覺。不需要用藥,就好了。

第二種轉(zhuǎn)歸是:脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發(fā)汗,更下,更吐也;
這個意思醫(yī)圣也說的很明白,脈微是陰陽俱虛的表現(xiàn),和上面第一種轉(zhuǎn)歸的脈微可是一樣理解,但這里后面還帶了惡寒二字,意思就不一樣的,醫(yī)圣在這里強調(diào)不可汗,吐,下,因為汗,吐,下,三法,很傷正氣的,這里不適合用這三法的。
后面又沒有說用什么方子。我個人感覺桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯方比較合適。有看到這里的同仁,覺得怎樣。


第三種轉(zhuǎn)歸是:面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。
這里說的面色反有熱色者意思是陽氣來復,陽氣想外出而不達,后面醫(yī)圣說的好,以其不能得小汗出,這是原因,身必癢是癥狀,宜桂麻各半湯。這里想說幾個問題:第一個關(guān)于癢,內(nèi)經(jīng)里好像有句話,諸癢皆屬風吧,(原文記不住,大意是這樣的),看到論壇里好多人問蕁麻疹的治療方子,我看過一些醫(yī)書,說桂枝湯在治療該病的時候效果是很好的,現(xiàn)在覺得,桂麻各半湯不是更適合嗎。

其實我覺得桂麻各半湯更適合治療蕁麻疹之類的疾病。
蕁麻疹一般都是身受冷氣所致,我一親戚,就是常年出入冷庫之類的地方,動不動就渾身難受,起大片疙瘩。
伴隨蕁麻疹的還有一個現(xiàn)象就是偏頭痛或是頭痛。這類的情況,我常用川芎茶調(diào)散來治療。

我覺得桂麻各半湯和川芎茶調(diào)散合用,來治療蕁麻疹伴頭痛之類的病最好不過了。

下面說一下方子吧


桂枝麻黃各半湯方:
桂枝一兩十六銖(去皮),芍藥,生姜,甘草(炙),麻黃(去節(jié))各一兩,大棗四枚(掰),杏仁二十四枚(湯浸,去皮尖及兩仁者)
上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取升八合,去滓。溫服六合。
本云:桂枝湯三合,麻黃湯三合,并為六合,頓服。將息如上法。


這個方子不好說,方名為桂麻各半湯,桂枝湯的組成是:桂枝三兩,芍藥三兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚。
                                     麻黃湯的組成是:(三二七十一)麻黃三兩,桂枝二兩,杏仁七十個,甘草一兩。

按方名來的話,桂枝一兩半,芍藥一兩半,生姜一兩半,炙甘草一兩,大棗六枚,
        再加  麻黃一兩半,桂枝一兩,杏仁三十五個,炙甘草半兩。
得出麻黃一兩半,桂枝二兩半,芍藥一兩半,生姜一兩半,炙甘草一兩半,大棗六枚,杏仁三十五個。

看我56樓可以知道,24銖為一兩,12銖為半兩,那么桂枝的用量是1.67兩,
我的問題一:一個醫(yī)生的開方習慣是不好變的,醫(yī)圣有必要這樣寫桂枝的用量嗎。我感覺沒必要。大家都是醫(yī)生,現(xiàn)在常用克為單位,有誰用克拉或是盎司做用藥單位的嗎?雖說銖也是漢代的重量單位,我感覺醫(yī)圣沒必要這樣寫。
而本方的組成是:  麻黃一兩,桂枝1.67兩,芍藥一兩,生姜一兩,炙甘草一兩,大棗四枚,杏仁二十四個。
桂麻各半我算出是:麻黃一兩半,桂枝二兩半,芍藥一兩半,生姜一兩半,炙甘草一兩半,大棗六枚,杏仁三十五個。
方藥組成的問題先放這兒,再看后面的。
上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取一升八合,去滓,溫服六合。
我的問題二:醫(yī)圣在麻黃湯的煮藥里用麻黃的,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升半,去滓,溫服八合,覆取微似汗,不須啜粥。余如桂枝法將息。一個是先煮麻黃一二沸,一個是先煮麻黃,減二升,這兩個意思是不一樣的哦。雖說,傷寒論里也有煮一二沸的用藥例子,但我感覺在這里不應(yīng)該是先煮麻黃一二沸的。

由我這兩個問題我感覺這個方子不是醫(yī)圣本人寫的,而是別人寫的,像王叔和(也就是他徒弟,名字可能有誤吧)之類的很有可能。所以我感覺桂麻各半湯應(yīng)當取其意,在桂枝湯基礎(chǔ)上加麻黃以發(fā)其汗,再加杏仁一點吧。個人感覺沒有肺氣不利的表現(xiàn)加不加杏仁吧。

有哪位高人能和我探討這個問題呢。非常感謝!?。?br>


第二十五條:服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯方。

這條我想說,服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。這條里面脈洪大者是關(guān)鍵點,因為脈洪大的情況下可用桂枝湯,如前法,而像脈洪大,兼身癢,一日二三度發(fā),可用桂麻各半湯,這里若形似瘧,一日再發(fā)者,可用桂二麻一湯。

這里當區(qū)別桂二麻一湯和桂麻各半湯的發(fā)汗力度的問題,麻黃湯發(fā)汗力量大于桂麻各半湯的發(fā)汗力量大于桂二麻一湯湯的力量大于桂枝湯的發(fā)汗力量


桂枝二麻黃一湯方:
桂枝一兩十七銖(去皮),芍藥一兩六銖,麻黃十六銖(去節(jié)),生姜一兩六銖(切),杏仁十六個(去皮尖),甘草一兩二銖(炙),大棗五枚(掰)
上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓。溫服一升,日再服。
本云:桂枝湯二分,麻黃湯一分,合為二升,分再服。今后合為一方。將息如前法。



這里當和桂麻各半湯來比較:
桂麻各半湯方藥組成:桂枝一兩十六銖,芍藥一兩,    生姜一兩,    炙甘草一兩,    麻黃一兩,大棗四枚,杏仁二十四個。
桂二麻一湯方藥組成:桂枝一兩十七銖,芍藥一兩六銖,生姜一兩六銖,炙甘草一兩二銖,麻黃十六銖,大棗五個,杏仁十六個

我的問題三、兩個方子里的藥量就差一點點呀,桂枝差一銖,芍藥差六銖,生姜差六銖,炙甘草差二銖,麻黃差六銖(二十四銖為一兩),大棗差一個,杏仁差六個。

難道真差這么一點點嗎,我很是懷疑的,感覺這兩個方子不像是醫(yī)圣本人寫的。有同感的沒有呀,同仁們。

后面的煮藥方法里還是先煮麻黃一二沸,


通過以上的分析,我感覺這兩個方子不是醫(yī)圣寫的,而是別人寫的。但用藥思路是很值得研習的。


醫(yī)案:

1、已酉夏,一時官病傷寒,身熱頭疼無汗,大便不通,已五日矣,予適自外邑歸城,訪之,見醫(yī)者治大黃芒硝輩,將下之矣,予曰:姑少待,予為診視。視之脈緩而浮,臥密室中,自稱惡風。予曰:病人表證如此,雖大便閉,腹且不滿,別無他苦,何遽便下,于仲景法,須表證罷,方可下,不爾,邪毒乘虛而入內(nèi),不為結(jié)胸,必為協(xié)熱利也,予作桂枝麻黃各半湯,繼之以小柴胡湯,(執(zhí)水)(上面為執(zhí)下面為水這個字打不出來)(執(zhí)水)然汗出,大便通,數(shù)日愈。(許叔微<傷寒九十論>)


關(guān)于這個醫(yī)案,我想說幾個問題,
一是表里面同病的問題,就是病人頭疼無汗,大便不通四五日,按說,應(yīng)該用一兩次下藥,看看效果,也算是投石問路。但下藥不可多用的。如果病人沒有里急或是腹痛等情況,也可以不用下藥的。在平時有的人大便就是好幾天才排一次,如果沒有其它情況不需要用下藥的。表里同病的情況下,治療原則是先解表,后治里,但發(fā)熱這個情況也有時候會是陽明的發(fā)熱,像傷寒論里的日晡所發(fā)潮熱的情況,就是這樣的。下藥用量過大,過多以后會造成邪毒乘虛而入內(nèi),不為結(jié)胸,必為協(xié)熱利也的情況,所以要看情況而定的。本醫(yī)案醫(yī)生,用桂麻各半湯后繼小柴胡湯,然病人汗出邪解,大便得通。我覺得這個醫(yī)案放在這兒有點牽強。它后面還有一個數(shù)日愈,這個數(shù)日是一個量詞。讀者自己想吧。呵呵。
二是:許叔微(1079~1154年),字知可,宋真州(今江蘇儀征縣)白沙人,南宋醫(yī)學家。
我前面不是說感覺這兩個方子不是醫(yī)圣寫的嗎,由此可看出,這兩個方子在宋以前就有了,時間又當往前推了。我感覺應(yīng)該是他那個學生王叔和的。


2、劉某某,女,30歲?;颊弋a(chǎn)后感冒,迭經(jīng)中西藥治療無效,已延及三十余日。一直發(fā)熱不解,頭痛惡風厭油納呆,精神倦怠,四肢乏力,每熱退之前出微汗,汗后熱退身適,二便正常,夜寐較差。舌質(zhì)淡,苔薄白,脈弱而緩,此產(chǎn)后體虛外感延久失治,風邪怫郁于表不解之故。宜調(diào)和營衛(wèi),解肌祛風為治,桂麻各半湯主之。桂枝錢半,白芍錢半,生姜一錢,炙草一錢,麻黃一錢,大棗四枚,杏仁一錢,水煎服。連進兩劑,一劑后發(fā)熱頓解,二劑后諸恙悉瘳。后來進補氣補血之品,而起居飲食一如常人。(重慶醫(yī)藥1975年第四期)

這個醫(yī)案,我想說的是,桂枝湯和桂麻各半湯和桂二麻一湯,區(qū)別不是太大,單就桂枝湯和桂麻各半湯應(yīng)用區(qū)別還有點,但桂麻各半湯和桂二麻一湯區(qū)別就不很明顯了。

這幾個發(fā)汗方力量大小區(qū)別麻黃湯大于桂麻各半湯大于桂二麻一湯(這兩個可以合二為一的)大于桂枝湯。
還有一個就是婦女產(chǎn)后的感冒要注意發(fā)汗的力度的。她前面雖說每熱退之前出微汗,汗后熱退身適,這和我寫的我感冒的貼子里的感覺就是一樣的,出汗的時候,感覺好點了,可是后面又不好了,這大概就是汗出不徹的原因吧。醫(yī)生在發(fā)汗的時候用藥也應(yīng)當很注意選方用藥的哦。這個醫(yī)案前面說了迭經(jīng)中西藥治療無效,已延及三十余日。一直發(fā)熱不解,我們醫(yī)生在這兒就當分析是藥不對,還是量不對,考驗醫(yī)生的時機呀。中西藥難道沒有這類的發(fā)汗藥嗎,我感覺不是,但凡是醫(yī)師大概都知道用汗法的,可是如何用,量多大,得加以思考的。后面還有連進兩劑,一劑后發(fā)熱頓解,二劑后諸恙悉瘳,這里說的就是用藥量和服藥量的問題,連進兩劑量,量相對較大的,所以說,看病,要投石問路,但感覺肯定的時候,要加大藥量,或服藥量的,一劑后發(fā)熱汗頓解,二劑后諸恙悉除。呵呵 。不錯。

總之在用汗法的時候,注意不可大汗淋漓還是核心的

3、李某,49歲,門診號13960。1963年4月10日初診:惡寒顫栗,發(fā)熱,熱后汗出身涼,日發(fā)一次,連續(xù)三日。伴見頭痛,肢楚,腰痛,咳嗽痰少,食欲不振,二便自調(diào),脈浮緊,舌苔白厚而滑。治宜辛溫解陰輕劑,與桂枝二麻黃一湯方。處方:桂枝三錢,白芍三錢,杏仁二錢,炙甘草二錢,生姜二錢,麻黃錢半,大棗三枚。4月13日復診:前藥服后,寒熱已除,諸證悉減?,F(xiàn)惟心悸少氣,昨起腹中微痛而喜按,大便正常,脈轉(zhuǎn)弦緩。此因外邪初解,榮血不足,敢滯使然,遂與小建中湯。服一劑而安。(傷寒論匯要分析

這個醫(yī)案里用藥就有點意思了,基本是按原方比例在用藥,桂二麻一湯,也就是桂枝湯不變,麻黃湯減半,(這里主要看麻黃的用量的),桂枝湯是桂枝三兩這里用是三錢,白芍三兩這里用三錢,生姜三兩這里用二錢(也行),炙甘草二兩這里用二錢,大棗十二個這里用三枚(也行),麻黃湯里麻黃是三兩這里用錢半,杏仁七十個這里用二錢,桂枝二兩這里就不加了,炙甘草一兩這里不加了。

至于后面的小建中湯來治腹中微痛喜按,我感覺參苓白術(shù)丸也行,因為我愛用參苓白術(shù)丸來治療自己的腹脹的問題。




到這里總算是寫完了,從下午四點寫到晚上九點呀。不錯。
感覺就是一、這兩個方子不是醫(yī)圣本人寫的,因為用藥習慣不同。
       二、這兩個方子可以合為一個方子,以加減麻黃用量就是了。55樓解二(完)

第二十七條:太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗。宜桂枝二越婢一湯。
桂枝二越婢一湯方:
桂枝(去皮),芍藥,麻黃,甘草(炙)各十八銖,大棗四枚(掰),生姜一兩二銖(切),石膏二十四銖(碎,綿裹)
上七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓。溫服一升。
本云:當裁為越婢湯、桂枝湯,合之飲一升,今合為一方,桂枝二分,越婢湯一分。


這兩個放在一塊說吧,太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗。這個條文和前面的桂麻各半湯和桂二麻一湯很像,桂麻各半湯是熱多寒少,其形似瘧,一日二三度發(fā),兼身癢;桂二麻一湯是熱多寒少,其形似瘧,一日再發(fā)。
前面也說了,脈微弱者,不可汗,吐,下也。意思就是病人本身比較虛,不能用汗,吐,下等傷人體正氣厲害的方法的。
醫(yī)圣在這里說脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗,我在前面的太陽表虛兼證的幾個方子比較里總結(jié)了陽虛和陰虛,醫(yī)圣的用藥方法,陽虛,醫(yī)圣用附子以溫陽;陰虛,醫(yī)圣重用人參也就是黨參,如桂枝加芍藥生姜和一兩人參三兩新加湯方。

這里醫(yī)圣用的是桂枝二越婢一湯方。在說之前,我想先說一下越婢湯。越婢湯來于金匱要略的水氣病脈并治
越婢湯方
   麻黃六兩 石膏半斤 生姜三兩 大棗十五枚 甘草二兩
   右五味,以水六升,先煮麻黃,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,分溫三服。惡風者加附子一枚,炮。風水加術(shù)四兩。(《古今錄驗》)

越婢湯方:       麻黃六兩,石膏半斤,    生姜三兩,大棗十五枚,甘草二兩。
再看大青龍湯方: 麻黃六兩,石膏如雞子大,生姜三兩,大棗十枚,  甘草二兩,桂枝二兩,杏仁四十枚。
麻黃湯的組方:   麻黃三兩,                                    甘草一兩,桂枝二兩,杏仁七十個,
桂枝湯的組方:                           生姜三兩,大棗十二枚,甘草二兩,桂枝三兩,芍藥三兩

我把這幾個方子列出來是想看看,這幾個方名如雷貫耳,名子太響了,但觀其用藥成份能差多少呢。能不能說麻黃和石膏配合用藥是越湯呢。這個婢字,我查了字典,沒有什么好的解釋,感覺像是脾的別字,就是醫(yī)圣寫成了越婢湯,那后世就一直尊為越婢湯,我感覺應(yīng)該是是越脾湯吧。
大青龍湯能不能說是越婢湯和桂枝湯的合方呢,里面沒有芍藥,不能這樣說,我在前面說大青龍是麻黃湯倍加麻黃,再加石膏和生姜和大棗而成的。大青龍湯能不能說是越婢湯加桂枝,杏仁而成呢,看起來是可以的。但醫(yī)圣卻為它們起了兩個不同的名字,一個是越婢湯,一個是大青龍湯。唉,真心佩服呀。

越婢湯石膏用到半斤,比大青龍的量大,之于后面的幾個姜,甘,棗,我感覺問題不是太大,主要的是麻黃和石膏配合的組方,桂枝和芍藥配合成為千古名方桂枝湯,麻黃和石膏相配成了越婢湯和大青龍湯。但感覺大青龍湯又比越婢湯的名氣大。
就這幾個藥,不同配合組方卻能成為千古名方,不能不為醫(yī)圣的用心良苦感到佩服呀。

再分析桂枝二越婢一湯的組成:
桂枝湯:桂枝三兩,芍藥三兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二個。
越婢湯:麻黃六兩,石膏半斤,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十五個。

桂枝二越婢一湯組成:桂枝,芍藥,麻黃,甘草各十八銖,大棗四枚,生姜一兩二銖,石膏二十四銖。
我前面說了,二十四銖是一兩,十八銖是1.25兩,
那:麻黃1.25兩,桂枝1.25兩,芍藥1.25兩,炙甘草1.25兩,生姜1.08兩,大棗四個,石膏一兩。
還等于桂枝1.25兩,芍藥1.25兩,生姜1.08兩(1.25兩也行吧),炙甘草1.25兩,大棗四個,麻黃1.25兩,石膏一兩。
也就是桂枝湯加麻黃1.25兩和石膏一兩。
這里我有一個問題,在漢代,度量衡里,二十四銖等于一兩為什么醫(yī)圣這里不寫一兩而寫二十四銖呢,難道為了單位一致嗎。有疑問,誰能為我解答?

我覺得桂二越婢一湯就是桂枝湯加麻黃和石膏罷了。

問題二,這里煮藥方法又見先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥。而越婢湯里的煮藥是先煮麻黃,去上沫,煮取三升,分溫三服。
本人感覺麻黃煮一二沸,和先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥。這個麻黃的煮時間長短不一樣,對藥效是不一樣的。
雖說傷寒論里有用一二沸的用法,但煮一二沸是取其性輕,先煮沸麻黃,減二升,時間較長,是取其味厚。
不知道這個問題有人能給解答嗎,真人版主看到這里,能說一二嗎。不勝感謝。

這個方子就分析到這里吧。


第四十八條:二陽并病,太陽初得病時,發(fā)其汗,汗先出不徹,因轉(zhuǎn)屬陽明,續(xù)自微汗出,不惡寒。若太陽病證不罷者,不可下,下之為逆,如此可小發(fā)汗。設(shè)面色緣緣正赤者,陽氣怫郁在表,當解之、熏之。若發(fā)汗不徹,不足言,陽氣怫郁不得越,當汗不汗,其人躁煩,不知痛處,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短氣但坐,以汗出不徹故也,更發(fā)汗則愈。何以知汗出不徹?以脈澀,故知也。

二陽并病的意思是太陽病未罷,又有陽明病的轉(zhuǎn)化,這就是二陽并病。我在以身試藥的那處貼子里寫了我感冒的過程,剛開始就是鼻塞,惡寒不明顯或是沒感覺惡風,繼爾嗓子不舒服,是不是有轉(zhuǎn)入陽明的表現(xiàn)呢。我記得說我服過防風通圣丸的,大便卻是有點干,算不算這回事呢。
后面說太陽病證不罷者,不可下,下之為逆,這是二陽并病的治療原則。也是表里同病的治療原則。外不解不能安內(nèi)的。
后面這一大段都是說發(fā)汗不徹底,面色紅,陽氣怫郁在表等,當發(fā)其汗則愈。其脈為澀。還應(yīng)該是浮的。

這條我說不下樣子,感覺很累。只能意會卻不能言傳。


醫(yī)案:
王某,女20歲,門診號48942。1963年10月15日初診:三日前因接觸冷水,當即感寒意。昨日上午開始頭痛,惡寒發(fā)熱,寒多熱少,伴發(fā)咳嗽,咯痰白粘。今晨仍頭痛發(fā)熱(體溫38.2度),雖得微汗,但尚惡風,喜著厚衣,咳嗽,痰色轉(zhuǎn)赭色,咽痛而干,因渴而不多飲,胃納欠佳,腰背痠痛(據(jù)去今年二月分娩后,因不慎閃挫,以致腰痛至今),二便自調(diào)。形體較瘦,神色尚無異常,舌質(zhì)無變,苔薄而滑,手足欠溫,但未至厥冷,六脈滑數(shù)。、、、、、病發(fā)于暮秋入冬之際,天氣驟冷,風寒有機可乘,唯其體虛形瘦,應(yīng)慮秋令燥氣早伏,更因冒寒觸冷,邪由皮毛襲肺,寒邪與燥邪相搏,營衛(wèi)失調(diào)、、、、、應(yīng)作傷寒太陽證治例,但燥氣內(nèi)伏,又當稍變其制、、、、、擬桂枝二越婢一、麻杏石甘湯兩方并用,以散寒疏衛(wèi),和營清熱。處方:桂枝三錢,白芍三錢,麻黃二錢,杏仁二錢,甘草二錢,生姜二錢,生石膏八錢,紅棗三枚。僅服一劑,除因閃腰痛宿疾外,諸證悉除,繼以自創(chuàng)“忍冬路通湯”專治其腰痛。(傷寒論匯要分析)


這個醫(yī)案我想說后面的方子,前面?zhèn)敯l(fā)汗是主要的。但后面的方子說是用桂枝二越婢一湯和麻杏石甘湯兩方并用。
桂枝二越婢一湯不就是桂枝湯再加麻黃和石膏嗎,而麻杏石甘湯,也是以麻黃和石膏為主的,就是加了杏仁而已。
不如就說桂枝湯加麻黃石膏就成了嗎,或是桂枝二越婢一湯也行呀。里面加一點杏仁罷了。
而病人僅服一劑,除因閃腰痛宿疾外,諸證悉除,繼以自創(chuàng)“忍冬路通湯”專治其腰痛。

我感覺方名大于用藥,這個醫(yī)生是想用兩個方子的,卻忽略了兩個方子的用藥本就差不多。這個醫(yī)生說是兩方合用,也沒見麻黃和石膏用量大了多少。
前面太陽中風表虛兼癥的幾個方子分析了個方子,今天把前面的幾個方子作一個小結(jié)。
2.2.2.3太陽傷寒兼癥的葛根湯,葛根加半夏湯,大青龍湯和小青龍湯。
2.2.3表郁輕癥的桂麻各半湯,桂二麻一湯,桂二越婢一湯。
共六個方子。


第八個方子:
葛根湯:我的記憶就是在桂枝湯的基礎(chǔ)上減村芍各一兩,再加葛根四兩,麻黃三兩而成。如果不加麻黃三兩,則成了桂枝加葛根湯。那葛根湯的藥物就是:
葛根四兩,麻黃三兩,桂枝二兩,芍藥二兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚

桂枝加葛根湯的藥物是:
葛根四兩,     桂枝二兩,芍藥二兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚。(書上原文后面以麻黃三兩,但如果有麻黃三兩的話,那個葛根湯就一點區(qū)別都沒有了,所以桂枝加葛根湯里面沒有麻黃三兩的)

其后的煎服藥方法一模一樣的。就是葛根湯后面又多了諸湯皆仿此

上七味,以水一斗,先煮麻黃(桂枝加葛根湯沒有麻黃),葛根,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓。
溫服一升。覆取微似汗,不須啜粥,余如桂枝法將息及禁忌。諸湯皆仿此。

下面說一下本書本章節(jié)所記的有關(guān)條文以看一點眉目。
葛根湯:
第三十一條:太陽病,項背強幾幾,無汗,惡風,葛根湯主之
第三十二條:太陽與陽明合病者,必自下利,葛根湯主之
桂枝加葛根湯:
第一十四條:太陽病,項背強幾幾,反汗出惡風者,桂枝加葛根湯主之。

從第三十一條和第一十四條:可看出葛根湯和桂枝加葛根湯區(qū)別就在于,葛根湯是無汗,惡風,而桂枝加葛根湯是反汗出而惡風。
所以由此可看出醫(yī)圣用麻黃的意義何在的。再次說明了桂枝加葛根湯里應(yīng)該沒有麻黃,而葛根湯里有麻黃三兩的。用麻黃重在發(fā)汗,以解其表,桂枝加葛根湯里不能用麻黃三兩,用麻黃則發(fā)汗力量過大,怕傷病人陰液引起變癥。兩者共同點在于項背強幾幾,重用葛根以疏筋解肌,以解太陽經(jīng)氣不舒之邪。

至于第三十二條的理解是說太陽病表癥未罷,而又引起陽明病者。其自下利,為邪犯腸胃,病在陽明。從用方藥來看當以表癥為主,陽明里癥為副。對此表里同病,自當發(fā)汗解表在先,以使表解而里和則愈。

第九個方子:
葛根加半夏湯:葛根湯是在桂枝湯的基礎(chǔ)上減桂芍各一兩加葛根四兩,麻黃三兩,那葛根加半夏湯就是在葛根湯基礎(chǔ)上再加半夏半升而成。
其藥物成組成: 葛根四兩,麻黃三兩,桂枝二兩,芍藥二兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚,半夏半升。我看了書不太一樣
書上原藥組成:葛根四兩,麻黃三兩,桂枝二兩,芍藥二兩,生姜二兩,炙甘草二兩,大棗十二枚,半夏半升。
區(qū)別在生姜的用量上,我想的是生姜三兩,而書上原藥量是生姜二兩,我感覺區(qū)別不是太大的,如果非要記原方,當記為葛根加半夏湯的藥物組成是:桂枝湯的基礎(chǔ)上桂芍姜各減一兩,再加葛根四兩,麻黃三兩。

第十個方子:
大青龍湯:意義很深呀!??!
其藥物組成是:在麻黃湯的基礎(chǔ)上,倍用麻黃到六兩,再加生姜三兩,石膏如雞子大,炙甘草加一兩,加大棗十個,杏仁減三十個。麻黃湯的比例是三二七十一。怎么感覺這樣記都有點繞口。如果按桂枝湯的記,去芍藥,桂枝減一,大棗十個,再加麻黃六兩,石膏如雞子大,和杏仁四十個。這樣是不是好一點。那大青龍湯的組成是:
麻黃六兩,桂枝二兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十個,杏仁四十個,石膏如雞子大
大青龍湯主要作用在龍升雨降,以麻黃升,石膏降,另外,石膏在這里還要制約麻黃的發(fā)散之力的。這是我覺得的,不對的地方,看到這里的同仁請指出。
這里想說一下越婢湯,因為越婢湯和大青龍湯很像,但方名不一樣,治療方向也不一樣,所以說出來,以分析。
越婢湯:麻黃六兩,生姜三兩,大棗十五枚,甘草二兩,石膏半斤
風水惡風,一身悉腫,脈浮不渴,續(xù)自汗出,無大熱,越婢湯主之。
這里當體會醫(yī)圣對麻黃和石膏相配的精準。麻黃六兩,石膏半斤加味治風水,一身悉腫,而麻黃六兩,石膏如雞子大,命名為大青龍,體會龍升雨降之意。
當然在后面還有麻黃杏仁石膏甘草湯治療肺郁里熱之咳嗽,也是很好的用藥組方的,看看現(xiàn)在的止咳嗽藥,大多是以麻杏石甘湯為底方的。
有關(guān)大青龍湯的條方:本書本章節(jié)的。
第三十八條:太陽中風,脈浮緊,惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者,大青龍湯主之。若脈微弱,汗出惡風者,不可服之,服之則厥逆,筋惕肉瞤,,此為逆也
第三十九條:傷寒脈浮緩,身不疼,但重,乍有輕時,無少陰證者,大青龍湯主之。
大青龍之意在外有表寒閉郁,內(nèi)有郁熱當清。

第十一個方子:
小青龍湯:外有表邪,內(nèi)有水飲。
小青龍湯我的記憶方法是:麻桂芍細草干姜,六藥皆是三兩同,五味半夏各半升,八藥組成小青龍。(這個記得還較順口一點)
麻黃三兩,桂枝三兩,芍藥三兩,細辛三兩,炙甘草三兩,干姜三兩,五味子半升,半夏半升。
這里有一點點問題,那就是細辛的用量的,后世一般用細辛不過錢,也就是細辛用量很小,怕細辛中毒,而醫(yī)圣這里用到三兩,難道是有五味子的作用不成,有看到這里的說說。
醫(yī)圣用麻桂以解表,干姜,半夏,以化濕,細辛和五味子,一散一收,炙甘草和芍藥和護中。這分析的不知道對不對。自己想的。
總之小青龍外解表邪,內(nèi)化水濕。
在后面還有個苓甘五味姜辛湯也很不錯的,茯苓四兩,炙甘草三兩,五味子半升,干姜三兩,細辛三兩。
呵呵,剛查了一下書,原來苓甘五味姜辛湯是金匱里的第三十七條。
原文第三十七條:沖氣即低,而反更咳,胸滿者,用桂苓五味甘草湯加干姜,細辛,以治其咳滿。也就是苓甘五味姜辛湯了。
由此可見,醫(yī)圣用細辛,很愛大劑量的,不知道有沒有副作用,也就是中毒現(xiàn)象,我覺得有五味子量大一點的基礎(chǔ)上,細辛大點不要緊吧。這是我覺得的哦。
下面說本書的本節(jié)條文:
第四十條:傷寒表不解,心下有水氣,干嘔,發(fā)熱而咳,或渴,或利,或噎,或小便不利,少腹?jié)M,或喘者,小青龍湯主之。

第四十一條:傷寒,心下有水氣,咳而微喘,發(fā)熱不渴。服湯已,渴者,此寒去欲解也。小青龍湯主之。



2.2.3表郁輕癥
下面這幾個方子在學習的時候已經(jīng)另立標題了,這里大體再列到一塊就是了,不加詳細分析了。
詳見桂麻各半湯與蕁麻疹桂枝二越婢一湯學習體會。


第十二個方子:
桂麻各半湯:方藥組成:桂枝湯是桂芍姜甘草,三個三,二一二,桂枝三兩,芍藥三兩,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十二個。
麻黃湯是麻黃,桂枝,杏仁,甘草。三二七十一,麻黃三兩,桂枝二兩,杏仁七十個,炙甘草一兩。
即為桂麻各半湯,就各一半組成就行。
但原方記著比較麻煩:
桂枝一兩十六銖,芍藥,生姜,炙甘草,麻黃各一兩,大棗四枚,杏仁二十四枚。

書上原條文:
第二十三條:太陽病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也,脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發(fā)汗,更下,更吐也。面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,家桂枝麻黃各半湯。

第十三個方子:
桂二麻一湯:和前面一樣,這里就不多說了,按比例來就是了。
原方:
桂枝一兩十七銖,芍藥一兩六銖,麻黃十六銖,生姜一兩六銖,杏仁十六個,炙甘草一兩二銖,大棗五枚
桂枝比上面多一銖,芍藥比上面多六銖,麻黃比上面少六銖,(看前面的貼子當知道一兩換二十四銖),生姜多六銖,大棗多一個,杏仁少八個??偟姆治鰜砜?,就是麻黃和杏仁少了點,其它相比是多一點點。
經(jīng)過這段時間的分析,很感覺這兩個方子不像是醫(yī)圣寫的,真的。一個人的書寫方式和方法是很難改變的。這個銖用到這兒真難受。

原文
第二十五條:服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法,若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯。

第十四個方子:
桂二越婢一湯:還和前面一樣,這里有必要把越婢湯寫出來,方便一點。
越婢湯:麻黃六兩,石膏半斤,生姜三兩,炙甘草二兩,大棗十五個。(想著方子就寫出來了,要知道越婢湯是發(fā)風水,一身悉腫的)

越婢湯,大青龍湯,麻杏石甘湯,都是醫(yī)圣的經(jīng)典方子,在不同領(lǐng)域都應(yīng)用很好,療效不錯。但它們就是麻黃和石膏的配伍劑量不同而已。組方簡單。意思很深呀。我覺得這才是我們應(yīng)該加以學習和領(lǐng)悟的地方。

原方條文:
第二十七條:太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯。

前面這小節(jié)總算是分析完了,這個貼子相比較就寫的簡單了,大部分是歸納了一下,再打一次原文,以加深記憶。
興趣是最好的老師。愛我所愛,無怨無悔。這段時間學習進度有點慢了,心里真的很焦急的。
前面把太陽本證分析了一下,后面要說的是太陽病兼變證。這是個大類的,也很難。

2.3.1變證治則
第十六條:太陽病三日,已發(fā)汗,若吐,若下,若溫針,仍不解者,此為壞病,桂枝不中與之也,觀其脈證,知犯何逆,隨證治之。

2.3.2辨虛證實證
第七十條:發(fā)汗后,惡寒者,虛故也,不惡寒,但熱者,實也,當和胃氣,與謂胃承氣湯。

2.3.3
辨寒熱真假
第十一條:病人身大熱,反欲得衣者,熱在皮膚,寒在骨髓也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮膚,熱在骨髓也。

第一百二十條:太陽病,當惡寒,發(fā)熱,今自汗出,反不惡寒,發(fā)熱,關(guān)上脈細數(shù)者,以醫(yī)吐之過也。一二日吐之者,腹中饑,口不能食;三四日吐之者,不喜糜粥,欲食冷食,朝食暮吐,以醫(yī)吐之所致也。此為小逆

第一百二十二條:病人脈數(shù),數(shù)為熱,當消谷引食,而反吐者,此為發(fā)汗,令陽氣微,膈氣虛,脈乃數(shù)也。數(shù)為客熱,不能消谷,以胃中虛冷,故吐也。

2.3.4辨汗下先后
第九十條:本發(fā)汗,而復下之,此為逆也。若先發(fā)汗,治不為逆。本先下之,而反汗之,為逆。若先下之,治不為逆也

第九十一條:傷寒,醫(yī)下之,續(xù)得下利清谷不止,身疼痛者,急當救里;后身疼痛,清便自調(diào)者,急當救表。救里宜四逆湯,救表宜桂枝湯。

第九十二條:病發(fā)熱,頭痛,脈反沉,若不瘥,身體疼痛,當救其里,宜四逆湯

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多