|
許穆夫人和自己身邊隨嫁的姬姓姐妹,毅然駕車奔衛(wèi),以共赴國難??墒窃S國人怕惹火燒身不準(zhǔn)她去,不但如此,她的老公許穆公,還派了一堆許國大夫在后面駕車追趕。許穆夫人悲憤欲絕,寫下流傳千古的愛國詩《載馳》—— 載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。驅(qū)馬悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心則憂。既不我嘉,不能旋反。視爾不臧,我思不遠(yuǎn)。既不我嘉,不能旋濟(jì)?視爾不臧,我思不閟。陟彼阿丘,言采其蝱。女子善懷,亦各有行。許人尤之,眾秭且狂。我行其野,芃芃其麥??赜诖蟀睿l因誰極?大夫君子,無我有尤。百爾所思,不如我所之。 馬疾馳快奔走,
回國慰問我衛(wèi)侯。 馬行歸途路悠悠,行旅匆匆到漕邑。
許穆夫人在《載馳》詩中,嚴(yán)斥了這幫無遠(yuǎn)見的小人:“既不我嘉,不能旋反。視爾不藏,我思不遠(yuǎn)?既不我嘉,不能旋濟(jì)。視爾不藏,我思不毖?”表現(xiàn)了她堅(jiān)強(qiáng)的意志和歸國的決心。但在“眾稚且狂”下,終不果歸。憂思不解,或登高以抒憂情,或采蝱以療郁結(jié)。然思?xì)w之情,終不稍解?!鞍贍査迹蝗缥宜薄1憩F(xiàn)了她自信無虞的堅(jiān)強(qiáng)信念。 對《載馳》的解釋,頗有歧義,關(guān)鍵在于對《載馳》首章之理解不同?!遁d馳》共五章,首章的詩辭是:載弛載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。驅(qū)馬悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心則憂。 頭四句是作者自述她的想象:她坐上馬車,急急忙忙地去吊唁衛(wèi)侯,不知不覺地就到了漕(曹)。但“大夫跋涉,我心則憂”,事實(shí)上只能派遣許國大夫去辛苦一趟,自己只能把憂愁埋在心中。以下四章都說的是作者的愁苦和許人的漠不關(guān)心。《詩·小序》說?!拜d馳,許穆夫人作也。閔其宗國顛復(fù),自傷不能救也。衛(wèi)懿公為狄人所滅,國人分散,露于漕邑。許穆夫人閔衛(wèi)之亡,傷許之小,力不能救。思?xì)w唁其兄,又義不得,故賦是詩也?!薄缎⌒颉匪f,大體得作者之意,但作者對于許人更多責(zé)怨之辭,故有“許人尤之,眾穉且狂”的詩句。詩中為衛(wèi)提出“控于大邦”的想法,這是衛(wèi)國僅有的出路,而衛(wèi)國實(shí)際上也是依著這條路線走過去的。未章稱,“大夫君子,無我有尤。百爾所思,不如我所之?!边@可見當(dāng)時的許國上層議論紛紛,作者卻對他們說,請你們不要見怪吧,你們的種種想法都不如我的主張。許穆夫人不只是才華橫溢的才女,更是一個臨亂不亂,有政治見識的人。 慶幸的是,許穆夫人人雖然被許國大夫所阻,她所作的《載馳》卻漸漸在諸國間流傳開來,文公也采納了妹妹的意見向齊國求救。齊桓公派公子無虧率三百輛戰(zhàn)車三千甲士前往漕邑,幫助衛(wèi)戴公守城,穩(wěn)定了局勢,使衛(wèi)國免于滅亡,并資助牛、羊、雞、豕及建筑材料,幫助衛(wèi)國建立新都--楚丘(今滑縣衛(wèi)南坡)。戴公死后,文公勵精圖治輕徭薄稅,布衣帛冠,粗食菜羹,早起晚息,扶安百姓,人稱其賢,使衛(wèi)享國四百年。《定之方中》就是記敘衛(wèi)文公中興復(fù)國的敘事詩。 衛(wèi)文公艱苦創(chuàng)業(yè),發(fā)展生產(chǎn),到晚年軍力增長10倍。后又吞滅邢國(今山東聊城),國勢復(fù)興。衛(wèi)成公六年(前629),衛(wèi)為避狄人侵?jǐn)_,再遷帝丘(今濮陽南),經(jīng)百余年休養(yǎng)生息,重又呈現(xiàn)出經(jīng)濟(jì)繁榮的景象。進(jìn)入戰(zhàn)國,衛(wèi)遭到趙的不斷蠶食,國土日削,政治上也越加腐敗,但衛(wèi)的滅亡將破壞趙、魏間的均勢,所以魏國攻趙救衛(wèi),使衛(wèi)僥幸保存下來,成了魏國的附庸。秦王政六年(前241),秦攻魏,占領(lǐng)濮陽一帶設(shè)置東郡。衛(wèi)國遂遷徙到野王(今河南沁陽),轉(zhuǎn)受秦的保護(hù)。秦二世元年(前209),衛(wèi)君角被廢為庶人,至此,衛(wèi)亡。 秦王掃六合,六國紛紛覆滅。羼小的衛(wèi)居然一直在夾縫中生存下來,成為最后滅亡的周代封國。歷史如此優(yōu)待,許穆夫人應(yīng)該感到欣慰了。 |
|
|