|
《聊齋志異》中的不明巨物 2013-01-31 10:43:15
有賈客泛于南海。三更時(shí)舟中大亮似曉。起視,見(jiàn)一巨物,半身出水上,儼若山岳;目如兩日初升,光明四射,大地皆明。駭問(wèn)舟人,并無(wú)知者。共伏瞻之。 移時(shí)漸縮入水,乃復(fù)晦。 后至閩中,俱言某夜明而復(fù)昏,相傳為異。計(jì)其時(shí),則舟中見(jiàn)怪之夜也。 注釋?zhuān)?賈: gu,商人,客商。 三更:jing,23時(shí)至凌晨1時(shí)。古代夜晚有5更,每更兩小時(shí),一更為19時(shí)到21時(shí),馀類(lèi)推;每更5點(diǎn),一點(diǎn)為24分鐘。 儼,高大的樣子。 駭,驚恐懼狀。 伏,跪伏,四肢著地跪著。伏瞻,跪伏而抬頭瞻仰。 晦,昏,黑,暗。
試譯:
有位商人在南海上乘船。夜晚三更時(shí)分(晚上23時(shí)至凌晨1時(shí)),突然覺(jué)得船里通亮,仿佛已經(jīng)到了早晨一樣。便起身出船查看,只見(jiàn)一個(gè)非常巨大的東西,只有上半身露出水面,就已然如山岳般高大;兩只眼睛就像剛剛升起的兩顆太陽(yáng),光芒四射,四周的海面和地面都被照亮了。商人很害怕地問(wèn)船家這是什么,但船家也表示不知道。他們都誠(chéng)惶誠(chéng)恐地跪伏在地上抬頭瞻望這只巨物。 過(guò)了一段時(shí)間,巨物慢慢地鉆入水里,周?chē)矟u漸地暗下來(lái)。 后來(lái),他們到了福建中部,那里的人都在訴說(shuō)著之前的一個(gè)夜晚,天忽然亮了,又忽然變黑,感到非常怪異。算算時(shí)間,恰好是他們?cè)诖弦?jiàn)到那巨怪的晚上。
試析:
蒲松齡《聊齋志異》有《夜明》篇,記載一海上不明巨物。它能發(fā)光,“目如兩日初升,光明四射,大地皆明”;行動(dòng)快,“南?!?、“閩中”同夜出現(xiàn)“明而復(fù)昏”;個(gè)頭大,“半身”就“儼若山岳”,可謂巨怪。 試析之: 一、自然現(xiàn)象。海洋氣候多變,地心引力、磁場(chǎng)、潮汐等因素,特殊環(huán)境可形成極光、蜃景等。賈客、舟人受驚嚇,看不準(zhǔn)。事后敘述往往添油加醋。 二、水中動(dòng)物。中國(guó)東部沿海巨大動(dòng)物有鯨、鯊、大烏賊。偶爾撞見(jiàn),慌亂之際看花了眼。可能同時(shí)有發(fā)光魚(yú)類(lèi)。不過(guò)巨怪個(gè)頭太大,光照太強(qiáng)烈,難以解釋。 三、外星文明。UFO為不明飛行物,即飛碟。水下者當(dāng)為不明水下物,即USO(unidentified submerged object)。從行文中看,非自然物,頗似潛水艇之類(lèi)。蒲松齡生活的時(shí)代,地球人不可能造出來(lái)。唯有智能技術(shù)更高的外星人嘍! 原文簡(jiǎn)約。可繼續(xù)共同探討之。 本帖轉(zhuǎn)自宇聲星空的新浪博客
|