电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

芒克:一個人和他的詩

 墨雪夜瘋狂 2014-04-06
1971年夏季的某一天對我來說可能是個重要的日子。芒克拿來一首詩,岳重的反應(yīng)讓我大吃一驚:“那暴風(fēng)雪藍(lán)色的火焰”……他復(fù)誦著芒克的詩句,像吃了什么甜東西。
  
  以上文字摘自多多1988年寫的一篇文章,題為《被埋葬的中國詩人》。提請讀者注意一下它所指明的時間或許并不多余。1971年是“文革”的第5個年頭。在經(jīng)歷了一系列劇烈的混亂和動蕩之后,形勢不但沒有如發(fā)動者所預(yù)期的那樣,“一派大好,越來越好”,反而進(jìn)一步失去了控制,變得更為嚴(yán)峻。就在岳重讀到芒克詩的同時,一場新的政治風(fēng)暴正在緊張的孕育之中:廣播報刊上正在如火如荼地“批陳整風(fēng)”;毛澤東正在準(zhǔn)備進(jìn)行他神秘的南巡;而林彪精心策劃的“571工程”也即將進(jìn)入關(guān)鍵的實施階段……當(dāng)然,無論政治斗爭如何風(fēng)云變幻,都不會影響“無產(chǎn)階級在上層建筑,包括思想文化各個領(lǐng)域內(nèi)”的“全面專政”。
  所有這些盡管表面上和芒克沒有任何直接關(guān)系,暗中卻構(gòu)成了他命運的一部分,更重要的是構(gòu)成了他起步寫作的歷史語境;同樣,芒克的詩盡管從一開始就具有濃重的個人化色彩,但仍然可以看作他對此作出的應(yīng)答。我無意給他的詩強加上一層額外的意識形態(tài)色彩;我的意思僅僅是說,在一個沒有詩,似乎也不可能有詩的年代,一個此前并沒有“妄動過詩的念頭”(多多語)的人卻選擇了詩,這本身就足以說明問題。
  按照艾茲拉·龐德的說法,一個人如果要成為詩人,他首先應(yīng)該做的事就是:在16歲以前把所有可能讀到的好詩讀完,以培養(yǎng)開闊的視野、良好的趣味和正確的判斷力。這在龐德很大程度上是經(jīng)驗之談,可是對大多數(shù)中國詩人,尤其是1949年前后出生的一代詩人來說,卻不啻是一種諷刺。確實,當(dāng)芒開始寫詩時,他的頭腦中甚至說不上有什么完整的“好詩”概念。此前他的全部文學(xué)閱歷加起來不超過一打人的有限作品,其中值得一提的除了同學(xué)們私下所謂的三本“必讀書”——《歐根·奧涅金》、《當(dāng)代英雄》、《紅樓夢》——以及其它一些普希金、萊蒙托夫的詩歌譯作外,就是戴望舒譯的《洛爾迦詩抄》和不多的幾本泰戈爾的小詩集了。當(dāng)然,這份短短的書目后面還應(yīng)該再加上幾本“供內(nèi)部批判用”的“黃皮書”,如《麥田守望者》、《娘子谷及其它》等,那是70年代初他作為“高知”子弟在一個小圈子里所能享受到的唯一特權(quán)。但即使如此,情況也好不了多少。用今天的眼光看,這點閱歷充其量剛夠為滿足一個文學(xué)青年的虛榮心提供助興的談資而已;然而在當(dāng)時,卻成了一個詩人賴以成長的主要“營養(yǎng)基”。
  龐德所言不僅關(guān)涉到通常所謂的文學(xué)準(zhǔn)備。比知識積累更重要的是創(chuàng)造潛能的激發(fā)和催化。自我訓(xùn)練在這里按其本義應(yīng)理解為原創(chuàng)性自我的轉(zhuǎn)換訓(xùn)練。這種訓(xùn)練使詩人依據(jù)創(chuàng)造性的原則在語言和現(xiàn)實/文化之間建立起一種互動的、彼此刺激和生發(fā)的關(guān)系。奇怪的是,芒克在這方面雖然乏善可陳,卻也不為所妨;他似乎直接從本能中獲取了這種能力。那首曾經(jīng)使岳重品味不已的詩今已不存,我們無從得知其全貌;或許它并不高明,會使斯蒂芬·歐文先生又一次“退避三舍”(1),但無疑具備另一種(在特定歷史語境中的)“得天獨厚”的優(yōu)勢。岳重的文學(xué)閱歷之豐非芒克可比,他的詩才也決不在芒克之下,然而在芒克的詩面前卻像著了魔。顯然,他從中看到了某種他一時不能接受,卻又不由自主地為其魅力所吸引的獨特品質(zhì),而這種品質(zhì)對他此前的詩歌成見了構(gòu)成了挑戰(zhàn)。幾個月后岳重寫出了《三月與末日》。這首詩至今看來都稱得上是一首杰作,多多對它的反應(yīng)同樣能說明問題:
  
  我記得我是坐在馬桶上反反復(fù)復(fù)看了好幾遍,不但不解其義,反而感到這首詩深深傷害了我——我對它有氣!我想我說我不知詩為何物恰恰是我對自己的詩品觀念的一種隱瞞:這首詩與我從前讀過的所有的詩都不一樣(我已讀過艾青,并認(rèn)為他是中國白話文以來的第一詩人),因此,我判岳重的詩為:這不是詩。(2)
  
  但私下里,多多卻把他感到的傷害和氣惱轉(zhuǎn)化成了創(chuàng)作的動力,用他的話說:“如果沒有岳重的詩(或者說沒有我對他詩的恨),我是不會去寫詩的。”
  芒克、岳重和多多是北京三中的同班同學(xué),1969年一起插隊到白洋淀淀頭村。如今人們出于對詩歌秩序的熱愛,把他們稱為大可質(zhì)疑的所謂“白洋淀詩派”的“三劍客”;但本文更感興趣的卻是當(dāng)初他們在詩歌態(tài)度上的微妙差異,包括與此有關(guān)的小小個人恩怨。從中或許可以發(fā)現(xiàn)某種‘始基’因素,進(jìn)而部分地、然而有效地理解,岳重為什么會過早地、令人痛惜地中止了他天才的詩歌生涯;多多的詩為什么一直保持著某種強烈的競技色彩;而芒克為什么無論從詩歌行為還是語言文本上,都始終體現(xiàn)了一種可以恰當(dāng)?shù)胤Q之為“自然”的風(fēng)格。
  
  我是1979年上半年第一次讀到芒克的詩的。其時我在大學(xué)讀二年級,正值著名的思想解放運動潮頭初平。由于“陪讀”的方便(所“陪”對象為外國留學(xué)生),可以及時地讀到各種“地下”刊物,包括《今天》。《今天》創(chuàng)刊號上的詩對我,以及我們以“二、三子”自謂的詩歌小圈子所造成的沖擊,猶如一次心理上的地震;而芒克的《天空》和北島的《回答》是最主要的“震源”。如果說,讀《回答》更多地像是經(jīng)歷了一場理性的“定向爆破”的話,那么,讀《天空》就更多地像是經(jīng)歷了一場感性的“飽和轟炸”:
  
  太陽升起來,
  天空血淋淋的
  猶如一塊盾牌。
  
  時至今日,我仍然認(rèn)為這是新詩有史以來最攝人魂魄、最具打擊力的意象之一。由于它,我們在語及“白云”和“飛鳥”時必須斟酌再三,并且不輕言“高飛的鳥/減輕了我們靈魂的重量”。
  說來可笑,當(dāng)時北島和芒克的詩之所以令我感到震撼,除了文本自身的力量外,還包括詩末簽署的日期。讀完《天空》后,我的目光久久地停留在“1973年”這幾個字上,心中不住地反問自己:那時你在干什么,想些什么?如此自問的結(jié)果不僅令我剛剛寫完的一首“反思詩”(郭小川式的四行一節(jié)的長句子,有百十行,自以為夠深刻)頓時失色,至多像是在耍事后聰明,而且誘發(fā)了一種十分有害的神秘感。我覺得1973年就寫出《天空》那種詩的人真是不可思議:它的冷峻,它的激憤,它深沉的慨嘆和成熟的憂思,尤其是它空谷足音般的獨白語氣。我詫異于多年的“正統(tǒng)”教育和集體的主流話語在其中居然沒有留下多少可供辨認(rèn)的痕跡(哪怕是從反面),這在當(dāng)時怎么可能?莫非這個人真是先知先覺不成?
  神秘感會導(dǎo)致兩種心情,即敬畏和好奇。前者表明了某種可望不可及的距離,后者則試圖消除這種距離。這以后我陸續(xù)讀到了《十月的獻(xiàn)詩》、《太陽落了》、《秋天》等,每一次我的心情都在這二者之間轉(zhuǎn)換不已;直到讀了《路上的月亮》(《今天》第6期),才似乎有所協(xié)調(diào)。我記得那晚和班上一位被戲稱為“詩癡”的同學(xué)在寢室里為這首詩爭論了很久。他反復(fù)指出其中顯然與酒精有關(guān)的色情意味,并認(rèn)為要不得;我承認(rèn)他說的有道理,但又竭力強調(diào)其中的諷刺和自嘲具有復(fù)雜的時代內(nèi)涵,無可厚非。這場爭論最后以我怪腔怪調(diào)地引用第5節(jié)“生活真是這樣美好/睡覺”結(jié)束,而就在他大笑出門之際,我忽然隱有所悟。我意識到這個人之所以在當(dāng)時就能寫出那樣的詩其實并不足怪,因為他在任何情況下都本能地忠實于自己的直覺、情感和想象。真正可怪的是,在那樣一個近乎瘋狂的年代里,他竟然如此完整地保存著這種本能,仿佛他天生就是,并且始終不能不是這樣的人!
  
  凡被完整地加以保存的,必是至為珍愛的;凡珍愛值得珍愛的,必領(lǐng)受一份屬于他的快樂和孤獨。
  大約三年前,有一次謝冕先生曾征求過我對這樣一個問題的看法:為什么芒克和多多那么早就開始寫詩,又都寫得挺好,多年來在國內(nèi)卻未能像其他“朦朧詩人”那樣形成廣泛的影響,甚至沒有引起必要的關(guān)注?
  我想了想,說,“大概是因為他們更個人化的緣故吧”。
  這是一個相當(dāng)籠統(tǒng)、含混,以至過于簡單化的回答;但我實在想不出有更好的說法了。謝冕先生所提的問題既不涉及什么“社會正義”,也無法被歸咎于某幾個人的偏見;而如果按照中國人習(xí)慣的做法,把它說成是某種命運的話,那么這種命運顯然還需要進(jìn)一步加以詮注??晒┻x擇的有:性格即命運(一句古老的希臘箴言),或改寫一下:風(fēng)格即命運,或:詩有詩的命運(它是一句法國諺語“書有書的命運”的變體)——不管怎么說吧,總而言之,在一個從閱讀到評論,到制度化的出版,每一個環(huán)節(jié)上都充斥著意識形態(tài)期待的歷史語境中,除了“更加個人化”,我還能找到什么更有力的理由來回答謝冕先生的問題呢?
  然而,謝冕先生所提的問題對芒克本人卻似乎從未成為過問題。這樣說并無道德化的意味:無論在哪種意義上,芒克都和那種超絕人間煙火的“圣賢”無關(guān);同樣,他也不是什么“象牙塔”中的遺世獨立者,他的詩一直致力于對與他密切相關(guān)的現(xiàn)實作出反應(yīng)。我所謂“從未成為過問題”,一方面是指他心高氣傲,從不把在報刊上發(fā)表作品,形成或擴大自己的“影響”當(dāng)回事兒,另一方面是指寫詩對他來說只不過是一件喜歡干的工作,和他生活中的其它愛好——譬如說,女人和酒——沒什么兩樣。他從未主動向有關(guān)報刊投過稿,也沒有向任何出版社提出過出版申請(至于別人越俎代庖,“我管不著”,他說),更沒有干過請別人寫評論之類的事。他甚至拒絕承認(rèn)“朦朧詩”這個概念,正如他拒絕承認(rèn)自己是“朦朧詩人”一樣:“什么’朦朧詩、‘朦朧詩人’,都是一幫評論家吃飽了撐的,無非是想自己撈好處。有人順著桿子往上爬,也是想撈好處,詩人就是詩人,沒聽說過還要分什么‘朦朧’不‘朦朧’的!”
  對他在這類問題上激烈的、毫不妥協(xié)的態(tài)度,我最初多少有點奇怪,甚至頗不以為然。向公開報刊投稿,或向出版社提出出版申請當(dāng)然算不上什么美德,但也肯定不是什么缺陷;一個詩人渴望贏得更多的讀者有什么不對呢?同樣,詩壇的污濁是一回事,“世人皆濁我獨清”是另一回事,我不贊成把前者當(dāng)作后者的口實。我想老芒克是不是把自己看得太重了?
  直到聽說了他的一段軼聞后我才拋棄了這一想法,并暗叫“慚愧”。那是1979年夏天辦《今天》時,有一晚他喝酒喝至夜深,大醉之余獨自一人晃到東四十字路口,一面當(dāng)街撒了一泡尿,一面對著空蕩蕩的街道和不存在的聽眾發(fā)表演講。他的演講詞至為簡單,翻來覆去只有兩句話:“詩人?中國哪有什么詩人?喂,你們說,中國有詩人嗎?”他著了魔似地反復(fù)只說這兩句話。朋友們聞聲趕到,竟無法勸止,只好把他綁在一輛平板車上拉回去完事。
  這段軼聞聽起來頗具喜劇色彩,但骨子里卻充滿悲劇意味。我沒有追問它的上下文,因為它本身已足夠完整。此后接連好幾天,我的腦子里總會在不意間浮現(xiàn)出當(dāng)時的情景:幽暗的夜色。空蕩蕩的街道。昏黃的路燈。芒克孤零零地站在十字路口,迷離混濁的醉眼如墜虛無。他一邊撒尿一邊在不倦地問:“中國有詩人嗎?”——這已經(jīng)不是一段軼聞,而成為一種象征了。那么它象征著什么呢?詩人的境遇嗎?詩的末路嗎?我不能肯定;但我至少能肯定一點,就是發(fā)問者并沒有,也不可能自外于他的發(fā)問。換句話說,芒克所真正看重的并不是他自己,而是“詩人”。在最好的情況下,他希望自己能配得上這一稱號,而不是相反,僭用這一稱號作為安身立命之所,或沽名釣譽之途。
  不過,誰要是因此就認(rèn)為芒克對詩抱有某種宗教情懷,那就錯了。同樣,我也不想用“信念”什么的來描述他和詩之間的維系。“宗教情懷”、“信念”一類用語把詩視為高于個體生命的存在;后者只有在朝向前者的升華中,或?qū)ζ渥巫蔚募橙≈校疟毁x予生命價值。但芒克的情況顯然不是這樣。對他來說,詩從來就是個體生命的一部分——最好的、最可珍惜的、像自由一樣需要捍衛(wèi)或本身即意味著自由的、同時又在無情消逝的一部分,是這一部分在語言中的駐足和延伸。此外沒有更多、更高的涵義。關(guān)于這一點,甚至只需看一看他按編年方式輯錄的幾部作品的命名,就能得出直觀的結(jié)論:從《心事》(1971-1978)到《舊夢》(1981)到《昨天與今天》(1983),再到《群猿》(1986)、《沒有時間的時間》(1987),恰好呈現(xiàn)了一個個體生命的發(fā)散過程。這一過程不是沿著事物顯示的方向,而是沿著其消失的方向展開。在這一過程中時間坍塌,而詩人距離通常所謂的“自我”越來越遠(yuǎn)。
  
  在我所交往的詩人中,芒克屬于為數(shù)不多的一類:他們很少談?wù)撛姡绕涫亲约旱脑?,仿佛那是一種禁忌。他也從未寫過哪怕是只言片語的“詩論”。這對有心研究他作品的人來說不免是個小小的缺憾。我心有不甘,決定單刀直入,正面強攻。當(dāng)然方式必須是漫不經(jīng)意的,否則太生硬了,大家都會尷尬。我瞅準(zhǔn)了一次喝酒的機會——酒是好東西,它能使上下文變得模糊,再突兀的話題也不失自然——三杯下肚我問芒克:“假如讓你用一句話概括你對詩的看法,你怎么說?”
  他愣了愣,接著不出聲地笑了,同時身體往后面斜過去,似乎要拉開一段距離。他說瞧你說的,詩嘛,把句子寫漂亮就得了。
  此后又曾出現(xiàn)過類似的場景。那是前年夏天,一次他陪食指、黃翔來訪,亂談中食指突然說起芒克剛剛寫完的長篇小說《野事》。顯然食指覺得他寫長篇小說多少有點不可思議,他問芒克:“那么長的東西,你是怎么寫的?”
  芒克哈哈大笑:“怎么寫?一通寫唄。”
  沒有人會對這樣的回答感到滿意,因為它等于什么都沒說。但仔細(xì)想想,你又不得不承認(rèn)他回答得其實相當(dāng)巧妙而地道。當(dāng)他似乎避開了提問的鋒芒時,卻又反過來示以另一種鋒芒。所謂“把句子寫漂亮就得了”或“一通寫”的潛臺詞是:“別問我,去問我的作品吧”。我不得不“發(fā)明”一個術(shù)語來為這樣的寫作態(tài)度命名。我稱之為“客觀行為主義”,其特有的智慧在于:把一切都交給作品。
  用“客觀行為主義”來指陳芒克的寫作還有一層含義,即他對所有具有思辨色彩的抽象的、形而上學(xué)的問題統(tǒng)統(tǒng)不感興趣。如果不幸碰上有這方面愛好的朋友們在一起“過癮”的場合,芒克通常有兩種表現(xiàn):或者神情沮喪,一副昏昏欲睡的樣子;或者面帶譏諷顧左右而言他,使事情變得滑稽可笑。倘若他什么時候突然興高采烈地大叫“精彩”、“挺棒”(這是他表示欣賞或贊同的最高、大概也是唯一的修辭方式),那一定是爭論到了白熱化階段,在這個階段命題本身不再重要,重要的是語言的機鋒和細(xì)節(jié)。同樣,倘若什么時候他突然拍著你的肩膀稱你為“智者”,那你可千萬別暗自得意,因為這種表面的恭維骨子里是一種惡毒的挖苦——在芒克的詞典里,“智者”的意思大略近于“書呆子”,至多是聰明的書呆子,他們喜歡為那些無法證實的問題徒費腦筋,大冒傻氣。
  所謂“客觀行為主義”不可當(dāng)真,說到底只是試圖理解芒克的某種角度罷了?!鞍岩磺薪唤o作品”在這里也沒有絲毫“語言圖騰”的意味,不如說芒克始終關(guān)注的是如何使個體生命和語言彼此保持著某種秘密的,然而又是最直捷的開放狀態(tài),其中蘊藏著詩的“原創(chuàng)性”的魅力淵藪。芒克顯然不是一個有著足夠廣闊的思想背景和文化視野的詩人。朋友圈子中流傳的一個笑話說他很少讀書,卻每日必讀《北京日報》;這個笑話擱在誰的頭上都是一種貶損,唯獨對芒克更像一種贊美:它仿佛認(rèn)可芒克有不讀書的特權(quán)。當(dāng)然這句話本身也是一個笑話;但芒克的詩確實具有某種無可替代,亦無法效仿的自足性。這種自足性來自生命體驗、個人才能和語言之間罕見的協(xié)調(diào)一致。它使芒克幾乎是毫不費力地在詩中把天空和大地、靈魂和肉身、現(xiàn)實和夢幻融為一體,并且使“如見其人”這一似乎早已過時了的評論尺度煥發(fā)出了新意。因為這些詩有自己的呼吸、體溫和表情,即便在墮入虛無時也體現(xiàn)著生命的自由意志。大概很少有人會對芒克的詩使用“深刻”一詞:但我要說芒克的詩是深刻的,深刻得足以令人觸摸到詩的“根”。這種深刻需要惠特曼的一行詩作為必要的腳注:“我發(fā)現(xiàn)依附在我骨骼上的脂肪最甘美”。這同樣是我所謂“更個人化”的一個必要的腳注。
  
  1973年初某日,在大吃了一通凍柿子之后,芒克和號稱“藝術(shù)瘋子”的畫家彭剛決定結(jié)成一個二人藝術(shù)同盟,自稱“先鋒派”。這大概是“先鋒”一詞在當(dāng)代首次被用于藝術(shù)命名,但也僅此而已。如今“先鋒”往往被當(dāng)作一塊標(biāo)榜自由的金字招牌;然而在當(dāng)時,卻充其量是地下沙龍中私下進(jìn)行的某種違禁游戲。說來已近于笑話,岳重和多多只因偷偷聽過《天鵝湖》的唱片即遭人舉報被拘審,芒克亦受牽連蹲了三天“學(xué)習(xí)班”。在這種情況下,能指望“先鋒派”有什么實質(zhì)意義呢?
  盡管如此,芒克和彭剛的同盟還是采取了一次聯(lián)合行動,那就是扒火車去外地流浪。稍稍牽強一點,可以將其稱為一次“行為藝術(shù)”吧。行為藝術(shù)的特點之一是隨機性,因此兩個人誰也沒有和家里打招呼,任憑靈機一動,轉(zhuǎn)身翻進(jìn)北京站的院墻,隨便找了趟待發(fā)的列車,便上了路。
  上了路是因為《在路上》。他們都剛剛讀過美國作家凱魯亞克寫的這部名著(也是“黃皮書”之一種),心中不乏“瀟灑走一回”的幻覺。彭剛沿途一直在據(jù)此設(shè)計種種可能的奇遇;芒克也不無期待:1970年他曾獨自去山西、內(nèi)蒙流浪了好幾個月,其結(jié)果是使他成了一個詩人;那么,這次又會發(fā)生什么奇跡呢?
  什么奇跡也沒有發(fā)生。在武昌和信陽他們兩度被轟下車。臆想中的藝術(shù)同道一個沒見著,倒是隨身揣著的兩元錢很快就花完了。他們不得不變賣了棉襖罩衣;不得不用最后五分錢洗出一張干凈臉,以便徒勞地找當(dāng)?shù)氐谋本┫路鸥刹颗e債;不得不勒緊褲帶在車站過夜;甚至不得不訴諸歐·亨利式的奇想,主動找警察“自首”,要求對他們這兩個“盲流”實行臨時拘留,條件是讓吃頓飽飯……要不是最終碰上一個好心的民政局女干部,他們吃錯的這劑藥還真不知怎么收湯。
  十三年后芒克對我說起這段往事時嘴角掛著自嘲的微笑,一副“過來人”的樣子。然而不難想象,當(dāng)時他心里有多沮喪。對生性酷愛冒險的芒克來說,這次夭折的流浪經(jīng)驗倒不致構(gòu)成什么打擊,但它還是造成了某種程度的心理傷害,因為它令人乏味地從另一側(cè)面再次向他提示了生存和藝術(shù)的邊界,就像那三天“學(xué)習(xí)班”一樣。無論流浪的念頭本身是怎樣出于一時心血來潮,甚至有點荒唐,但這畢竟是在生命極度匱乏背景下的一次主動選擇,是對必然宿命的一次小小的象征性反抗。以這樣的結(jié)局收場,未免太過分了。狄恩(《在路上》中的主人公)及其伙伴們的旅程與其說是一次精神歷險,不如說是一場生命狂歡;可是芒克卻不得不回到出發(fā)的地方,寫下這樣悲哀的詩句,以為他(不僅是他)虛擲在路上(不止是某一次旅程)的青春歲月作證:
  
  日子像囚徒一樣被放逐,
  沒有人來問我,
  沒有人寬恕我。
  (《天空》)
  或者:
  
  我始終暴露著,
  只是把恥辱用唾沫蓋住。
  (同上)
  或者:
  
  希望,請你不要去得太遠(yuǎn),
  就足以把我欺騙。
  (同上)
  
  1973年是芒克創(chuàng)作的第一個高峰期,也是他的詩藝開始步向成熟的年頭。但其間寫下的大部分作品都籠罩著這種揮之不去的生命失敗意緒?!肚锾臁芬辉姳磉_(dá)得更為集中和充分。秋天是“充滿情欲的日子”,是收獲的季節(jié),可是它給“我”帶來了什么呢?
  
  秋天,我的生日過去了。
  你沒有留下別的,
  也沒有留下我。
  ……
  秋天來了,
  秋天什么也沒有告訴我。
  
  除了空虛和寂寞。問題在于,那促使果子成熟的太陽為什么會“把你弄得那樣瘦小”呢?類似的迷惘在今天似乎早已有了明確的答案,但其中的沉痛和憂傷意味卻并未因之稍減。事實上它一直是芒克詩中最令人怦然心動的因素之一,而芒克本人也從未從中解脫:它由最初的“青春情結(jié)”逐步演變成一種基本的生存經(jīng)驗,最終芒克不得不寫下長詩《沒有時間的時間》,以求作個暫時了斷。
  當(dāng)芒克說“我始終暴露著,/只是把恥辱用唾沫蓋住”時,他同時也說出了他寫作(或為什么寫作)的一半秘密。另一半則存在于其反面。生命在這里顯示的邏輯是:哪里有恥辱,有失敗,哪里就有反抗!芒克式的反抗首先不應(yīng)從意識形態(tài)的角度,而應(yīng)從生命和美學(xué)的角度來理解。在特定的歷史語境中,它賦予了“自然”或“任性率真”這類古老的倫理/美學(xué)追求以獨特的“反閹割”內(nèi)涵。和既往社會動亂、暴力肆行時期例如魏晉“竹林七賢”那種表面放浪形骸,實則避禍自保的佯狂假醉,或M·考利在《流放者的歸來》中對美國教育制度的“除根”實質(zhì)所做的那種理性反思不同,芒克式的反抗是當(dāng)下、本真、直指要害的。它在極權(quán)政治-文化最為恐懼而又力所不及的個人情感和欲望的領(lǐng)域內(nèi)綻開詩的花朵。多多說芒克詩中的“我”是“從不穿衣服的,肉感的,野性的”,這或許有點夸張;但至少可以說芒克詩中的“我”從不戴面具;他也從不使用任何意義上的“假嗓子”,尤其是那種被馴化了的,或經(jīng)過了變性處理的假嗓子。假如我想不避流俗地把芒克的詩,特別是像《心事》、《舊夢》那樣(無論是作為廣義或狹義)的愛情詩比作“生命的歌唱”的話,那么我要補充說,這是一個生命對另一個生命的歌唱,有時干脆就是生命自身的歌唱——它坦誠得無所禁忌,純粹得不在乎任何“劇場效果”;那令政客們坐立不安,或假道學(xué)先生們耳熱心跳的“出格”之處,往往正是其華彩部分:
  
  即使你穿上天的衣裳,
  我也要解開那些星星的紐扣。
  (《心事》)
  
  重要的是,正如對哲學(xué)家來說“我思故我在”一樣,對詩人來說,我歌唱,故我在。一個人在激情和想象的臨界點上發(fā)出的聲音,就這樣成了“生命在此”的證明。
  
  
  但是我并不認(rèn)為所謂“芒克式的反抗”僅僅涉及某一個別詩人在某一特定歷史時期的寫作態(tài)度。在我看來,完全有理由將其進(jìn)一步引申為更廣闊的現(xiàn)代詩本體依據(jù)問題。這個問題可以一般地表述為:在一個總的說來與詩越來越格格不入的環(huán)境中,一個詩人將如何把握寫作的可能性?為了使問題保持住必要的張力,而不致在泛泛而論中被稀釋掉,我想著重提及芒克兩首正面表現(xiàn)反抗主題的詩。第一首是《太陽落了》,同樣寫于1973年。在這首詩中,主人公被暴力劫持而沉入黑暗。面對這無恥的襲擊,他怒不可遏:
  
  你的眼睛被遮住了,
  你低沉、憤怒的聲音
  在陰森森的黑暗中沖撞:
  放開我!
  
  這是當(dāng)代詩歌中最早出現(xiàn)的反抗者形象之一。此前涉及這一題旨并可資比較的有黃翔的《野獸》和食指的《魚兒三部曲》。值得注意的是它們之間的微妙差異。黃翔和食指的詩都以“獵手”和“獵物”構(gòu)成基本比喻關(guān)系不是偶然的,其中隱藏著歷來反抗者的某種共同宿命。北島后來曾以一句頓悟式的詩句指明了這一點。反抗體現(xiàn)著主體對自由的渴望,而
  
  自由不過是
  獵人和獵物之間的距離
  (《同謀》)
  
  《野獸》的反抗原型是“以惡抗惡”。在這一過程中,“我”和“我的年代”一樣,成了一只不憚于撕咬、踐踏的野獸?!拔摇笔〉谋厝恍灾荒芡ㄟ^決絕的復(fù)仇意志得到平衡和補償:
  
  即使我僅僅剩下一根骨頭
  我也要哽住我的可憎年代的咽喉
  
  在《魚兒三部曲》中,魚兒的反抗更具有古典意義上的悲劇美:
  
  雖然每次反撲總是失敗,
  雖然每次彈躍總是碰壁,
  然而勇敢的魚兒并不死心,
  還是積蓄力量作最后的努力。
  
  它終于尋找到了“薄弱環(huán)節(jié)”,并“弓起腰身彈上去”,從而獲得了一個“低垂的首尾凌空躍展”的自由瞬間;然而,它作為一個精心策劃的陰謀的犧牲品的命運卻早已注定。它的反抗不僅未能絲毫改變這種命運,反而成了某種反證,成了陰謀實現(xiàn)的必要環(huán)節(jié)和組成部分。
  或許芒克并沒有對這種反抗的宿命作過認(rèn)真的理性思考,但這并不妨礙我談?wù)撍诖诉_(dá)到的理性高度。所謂“理性”在這里與謀求勝券無關(guān),它僅僅指涉反抗的本義。芒克似乎直覺地意識到反抗的宿命內(nèi)部存在著某種結(jié)構(gòu)/同構(gòu)關(guān)系。如果說其彼此對峙的一面使主體的自由意志得以體現(xiàn)的話,其互相依存的一面就隱含著使之成為另一種形式的受役的危險。打一個未必恰當(dāng)?shù)谋确剑哼@種結(jié)構(gòu)/同構(gòu)關(guān)系決定了反抗既是一條自由的通道,又是一個自由的陷阱。很顯然,要避免落入這樣的陷阱,反抗者就必須同時反抗他的宿命。
  問題在于反抗者怎樣和據(jù)何“同時反抗他的宿命”?換句話說,他怎樣更正當(dāng)和更正確地使用他的自由意志?一句世俗的智慧格言說“退一步海闊天空”,那么,它也同樣適用于詩嗎?詩當(dāng)然需要更高的智慧,可是,什么是詩的“退一步”的智慧呢?
  對芒克來說,“以惡抗惡”的代價是太大了;同樣,他也不想成為任何“漁父”的犧牲品。倘若有必要,他不會回避面對面的戰(zhàn)斗;然而他無意在詩中進(jìn)行這樣的戰(zhàn)斗,而寧愿“退一步”?!短柭淞恕芬辉娭惺孜埠魬?yīng)的“放開我”盡管義正詞嚴(yán),盡管“沖撞”一詞使之幅射著肉搏的蠻野熱力,但它顯然既不是一個斗士的聲音,也沒有構(gòu)成全詩基調(diào)。這首詩的基調(diào)更大程度上取決于第二節(jié)呈現(xiàn)的一個全景式末世心象——充滿爆炸性的“鐵屋中的吶喊”,緣此出人意表地一變而為深摯的挽歌:
  
  太陽落了,
  黑夜爬了上來,
  放肆地掠奪。
  這田野將要毀滅,
  人
  將不知道往哪兒去了。
  
  十年后芒克在某種意義上重寫了這首詩,這就是著名的《陽光中的向日葵》。在這首詩中,芒克借助“太陽”和“向日葵”這兩個“文革”中被運用得最廣泛的隱喻,再次塑造了他心目中的反抗者形象。那棵向日葵在陽光中“沒有低下頭”,“而是把頭轉(zhuǎn)向身后”,
  
  它把頭轉(zhuǎn)了過去
  就好像是為一口咬斷
  那套在它脖子上的
  那牽在太陽手中的繩索
  
  以這樣的方式,芒克讓他筆下已經(jīng)隕落過的太陽又隕落了一次。如果說,在《太陽落了》一詩中,“太陽”是光明的象征,它的隕落更多引發(fā)的是對黑暗的憤怒和恐懼,是自罹大難不知所去的至深憂傷的話,那么,在這首詩中,“太陽”卻成了奴役的象征。它的隕落表明一個時代已經(jīng)結(jié)束。這并不矛盾,因為哲人早已說過,純粹的光明和純粹的黑暗是一回事。“繩索”在這首詩中是一個雙重的隱喻:既隱喻著太陽的奴役,又隱喻著反抗的宿命。“咬斷”這根繩索較之“放開我”更為犀利決絕,它意味著反抗者把自由意志徹底收歸自身。這樣的向日葵形象在詩歌史上肯定是獨一無二的,足可與魯迅先生《野草》中的棗樹媲美。它“怒視著太陽”。
  
  它的頭幾乎已經(jīng)把太陽遮住
  它的頭即便是在沒有太陽的時候
  也依然閃耀著光芒
  
  這是來自它自身的光芒,生命內(nèi)部的光芒,是反抗者既據(jù)以與命運抗衡,又據(jù)以反刺其宿命的光芒。它自有其血脈所系。在《太陽落了》中詩人曾為之哀挽的“田野”,在這首詩中以另一種形態(tài)再次出現(xiàn):
  
  你走近它便會發(fā)現(xiàn)
  它腳下的那片泥土
  每抓起一把
  都一定會攥出血來
  
  “血”暗喻著苦難和不幸,也暗喻著秘密的燃燒;它和泥土的混合不分則進(jìn)一步暗喻著生命本原的力量,即大地的力量。不唯是這兩首詩,事實上與大地的致命關(guān)聯(lián)是芒克全部創(chuàng)作的主要樞機(盡管他也常?!斑b望著天空”,并宣稱自己“屬于天空”)。許多當(dāng)代詩人謳歌大地是把它當(dāng)成了意識形態(tài)的能指;但芒克對這種意義上的大地從來不感興趣,就像他對使“反抗”意識形態(tài)化,以致淪為一種空洞的藝術(shù)名份或姿態(tài)從來不感興趣一樣。芒克的大地是本初的大地,原始的大地,具有生命的一切特征,包括死亡(參看《凍土地》、《心事》、《荒野》、《舊夢》、《春天》、《愛人》、《群猿》等詩)。當(dāng)他著重指出其中的血質(zhì)時,他實際上把大地液體化、流動化了。因為他在自己內(nèi)部發(fā)現(xiàn)了同一片大地。大地就這樣被還原成一種暗中洶涌的生命潮汐,而他的詩不過是這潮汐的呼吸;其每一次漲落,每一個旋渦,每一朵浪花,都是它曾經(jīng)存在并將繼續(xù)存在,同時渴望不朽的見證。
  這樣的大地不僅構(gòu)成了芒克筆下反抗者的看不見的縱深,也是他“退一步”的所在。這里“退一步”的意思是:回到反抗和活力的雙重源頭。要做到這一點其實并不需要什么特別的智慧,忠實于詩的良知和本能就已足夠。在芒克看來,為反抗而反抗(這是使“反抗”意識形態(tài)化的主要征候)是不道德的;他更不能容忍的是強迫詩為此付出代價。作為一個詩人,他寧可相信反抗是人類天性的一部分,是無常的生命之流在尋求實現(xiàn)過程中受阻而做出的自然反應(yīng);而詩意的反抗者除了是大地站立起來的形象之外什么都不是。他也必將一再重返他所來自的大地內(nèi)部。這與其說是他自己的愿望,不如說是大地本身的愿望,正如里爾克在《杜伊諾哀歌》中所吟誦的:
  
  大地啊,這不是你所愿望的嗎?隱形地
  在我們的內(nèi)心復(fù)蘇?——大地??!隱形啊!
  倘若不變形,什么是你迫切的委托?
  (第九哀歌,李魁賢譯)
  
  已故海子痛感“大地本身恢宏的生命力”的喪失(他將其視為現(xiàn)代詩的根本危機)而寫下長詩《土地》。他希望在這首詩中呈現(xiàn)的,正是里爾克所謂“隱形的大地”:那些“原始粗糙的感性生命和表情”。芒克多年來其實一直在做同樣的事——盡管是以更為直接、樸素和日常的方式,并且有時是在不盡相同的向度上。
  
  
  我把本文最后的篇幅留給長詩《沒有時間的時間》(以下簡稱《時間》)。我之所以要單獨談?wù)撨@首詩,除了因為它具有總結(jié)意味,是芒克迄今全部詩歌中的扛鼎之作外,還因為它顯而易見是一次生命危機的產(chǎn)物。這樣的作品一無例外地總是有著特殊的魅力。
  生命危機在芒克既往的作品中也留下了持續(xù)不斷的痕跡,但這一次卻來得非同尋常。其區(qū)別可如雪上加霜和釜底抽薪。序詩劈頭寫道:
  
  這里已不再有感情生長
  這里是一片光禿禿的時間
  
  這兩個全稱判斷句并不像看上去那樣是平行的,它們骨子里以因果關(guān)系維系。意識到的“已不再有感情生長”是全詩把時間和死亡主題作同一處理的基本依據(jù),而這正是問題的嚴(yán)重性所在。因為芒克據(jù)以對抗、化解既往種種危機的,恰恰就是感情。正如在天國中一個神的死亡意味著所有神的死亡一樣,生命中感情的死亡意味著與此有關(guān)的一切的死亡。死亡在這里不必是可計量時間的終止或物質(zhì)肉身的消失;它通過抽空具體生存(時間中的空間形式)的意義和價值內(nèi)涵得以呈現(xiàn)。
  這種死亡當(dāng)然不是突然發(fā)生的,事實上芒克多年來一直為其暗中脅迫并進(jìn)行著頑強的抗?fàn)帯脑缙谧髌?最早可追溯到《天空》)起在他詩中一再出現(xiàn)的衰老感肯定與此有關(guān)。這種與他的實際年齡極不相稱的時間感受只能來自死亡的暗示。同樣,這種死亡也不可能是孤立地發(fā)生在個別人身上的偶然事件:格外清晰地感受到它的沉重壓力以至難以承擔(dān)源于變化了的語境,而個人內(nèi)心所發(fā)生的同步變化則構(gòu)成了這語境的一部分。
  《時間》寫于1987年。其時中國從“文革”式的極權(quán)政治-文化的禁錮中逐步擺脫出來已歷10年,而向現(xiàn)代商品社會轉(zhuǎn)型的熱潮正方興未艾。從意識形態(tài)和社會發(fā)展的角度看,這確實體現(xiàn)著偉大的歷史進(jìn)步;但如果換成日常生命狀態(tài)的角度,情況就遠(yuǎn)非那么美妙。在前一年寫成的另一首長詩《群猿》中,芒克花了整整一章的篇幅,以諷刺性的“這是一個好年頭”反復(fù)引領(lǐng),淋漓盡致地揭示了此一視野中精神萎頓、道德淪喪、是非顛倒、弱肉強食的混亂景象。它既是一場災(zāi)難的結(jié)果,其本身也足以構(gòu)成一場災(zāi)難。這一章以一個艾略特式的空虛意象作結(jié):
  
  這人間已落葉紛紛
  多么可憐的一個季節(jié)啊
  它就像一個龍鐘的賣藝?yán)先?br>  在伸手撿著地上的錢
  
  《群猿》很大程度上可以視為《時間》的姊妹篇。它同樣處理的是時間和死亡主題。時間的空洞化及其死亡意味在這首詩中表現(xiàn)為對人類自身進(jìn)化的懷疑和否定。全詩以講述一個經(jīng)過個人想象改造過了的人類起源故事開始(在這種講述中作者漫不經(jīng)心地對從猿到人的進(jìn)化表示了首肯),中經(jīng)對充滿了誠實的勞動和創(chuàng)造、真正的愛情和冒險的“黃金時代”(它被片斷地保存在第二篇一再化用的古代神話中)的集體記憶鉤沉而進(jìn)入對當(dāng)下頹勢的描述,其結(jié)構(gòu)本身就是反進(jìn)化的。詩的末尾是一個由死亡逸出的靈魂“在高空俯視”的幻像??墒撬吹搅耸裁茨??
  
  我們的胸膛
  已踏上一只巨獸的爪子
  我們的腦袋
  漸漸地龜縮大地
  而我們的叫聲還在四野回蕩
  那聲音是多么凄厲呵
  仿佛是從那久遠(yuǎn)年代傳過來的
  群猿的哀號
  
  仿佛真應(yīng)了俗話所說的“從哪里來,還回到哪里去”,“原本是什么就是什么”!
  不能據(jù)此就認(rèn)為芒克是一個悲觀的歷史循環(huán)論者。倒不如說這首詩放大了一個一直令他著迷的人類意義上的本體追問,即人究竟是什么?芒克曾因種種彼此沖突乃至悖謬的觀察和體驗,首先是對通常所謂“自我”的觀察和體驗,而對這個問題大惑不解,以致不得不借助浪漫主義的二元對立互補人性模式求得必要的平衡(典型的如《自畫像》),并借助時間的意義向度(希望)使“人”趨于分裂的形象保持完整。然而現(xiàn)在天平顯然已嚴(yán)重傾斜,“人”的形象亦破碎不堪;而當(dāng)“人們都在瘋狂地?fù)湎蛉兆?好像這里只剩下最后一天”(《時間》,第三篇)時,甚至連“人究竟是什么”的追問都失去了意義。
  但這一追問還是構(gòu)成了《時間》的主要思想背景。所不同的是,它更多地不是在“我們”,而是在“我”的層面上發(fā)生作用。芒克從來沒有像在這首詩中那樣,既執(zhí)迷于“我”又不斷放棄“我”,既峻切地審視“我”又不把“我”當(dāng)回事兒。這里“我”的絕對性和“我”的喪失是一起到來的,正如“我”的混濁和“我”的純潔是一起到來的一樣。因為
  
  在這里,生和死已不存在界線
  (序)
  
  體現(xiàn)到詩的結(jié)構(gòu)上,就是一個昏睡的白天和一個不眠的夜晚(白天、黑夜分別對應(yīng)著生、死)的敘事框架;就是模模糊糊、不辨日月的時間感受(“你們睜開眼睛是白天/你們閉上眼睛是黑夜”);就是透徹的冥思、胡攪蠻纏的繞舌、片斷的記憶和超現(xiàn)實的夢境交替出現(xiàn)的話語方式。生死界線的消失使一切都平面化了。
  “我”在很大程度上也被平面化了。所謂“不再有記憶、也不再有思想/不再期待,也不再希望”;所謂既“沒有必要去證明我們活著”,也“沒有必要去懼怕死亡”(序),換一種說法就是渾渾噩噩,不死不活。這在第二篇中經(jīng)由嗜睡(一種無意識的趨死)、對異性無端的懼怕(不安全感和性無能的曖昧表達(dá))、意識偏執(zhí)、記憶混亂等,最終被歸結(jié)為“什么也不想”的“零”狀態(tài);在第三篇中被表現(xiàn)為粗暴的性欲滿足以及為之辯護(hù)的強詞奪理;而在第五篇中,則干脆表現(xiàn)為虛脫式的無法支配自己。連續(xù)出現(xiàn)的性愛場面在這里是意味深長的。除了第四篇外,它們都絲毫見不出“愛”的流露,唯余“性”而已;而第四篇又顯然以第三篇的不忠和強橫為背景。于是“我”僅僅成了某種本能欲望的能指。芒克先前最珍惜、最寶貴的愛情王國就這樣被從內(nèi)部摧毀,成了寂靜外表下的一堆廢墟:
  
  這是我衰敗的季節(jié)
  我的感情已經(jīng)枯萎
  
  平面化的“我”乃是時間死亡的活標(biāo)本。和芒克既往的作品,尤其是另一首具有階段總結(jié)性的長詩《舊夢》(1981)相比,它提供了一個綜合性的對照。在《舊夢》中,無論“我”的心情怎樣在懷想與夢境、溫馨和悲傷之間搖擺不定(猶如其抒情角度在第一人稱和第二人稱之間轉(zhuǎn)換不已),但終未失去意向的深度。這種深度在空間上來自由愛所維系的生命的整體性,在時間上則來自某種自我允諾式的期待:
  
  你的心一直是火熱的
  一直在等著愛人的歸來
  
  不僅是“愛人”,諸如“天空”、“花朵”、“果園”、“土地”等意象也一樣。“深度”在這里的首要涵義是:生命僅存的凈土和靈魂最后的棲息地。但是在《時間》中,這一切都蕩然無存。“我”無望地面對著它們的消失,就像一個疲憊的旅人自身也成了業(yè)已消失的蜃景的一部分。第三、四、五、六諸篇一再把“我”處理成一個“他者”;在場的“我”和不在場的“我”之間既互想窺伺和蠡測,又彼此發(fā)難和質(zhì)疑:
  
  我不知它是否看見了我
  我不知那是不是我
  在看著自己
  我罵我
  我反過來罵我
  我嘲笑我
  我反唇相譏
  我不搭理我
  我只得不塔理我
  (第五篇)
  
  這種分裂的雙重乃至多重的自我意識暴露了“平面化”的真相。平面化:個體內(nèi)部趨于無窮分裂時最后的生命幻像??膳碌倪€不是分裂本身,而是從根本上喪失了重新整合的可能:
  
  我拋棄我
  我被我拋棄
  我現(xiàn)在自己已不再屬于自己
  我無法控制我
  ……
  因為我對我已沒有權(quán)力
  (同上)
  
  《時間》對“我”當(dāng)下存在的描述、審視和探究基于這樣一種常識經(jīng)驗,即置身時間之流中,個體生命其實無法據(jù)有真正的主體性,它遲早將隨同死亡歸入虛無。然而作品所提出的問題卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了上述經(jīng)驗的范疇,因為這里死亡遠(yuǎn)遠(yuǎn)走在了生命自然進(jìn)程的前頭。詩中反復(fù)寫到的對衰老的恐懼非但不能解釋“我”的內(nèi)部解體,恰恰相反,正是因為陷入了內(nèi)部解體的無政府狀態(tài),“我”才如此強烈而集中地感到對衰老的恐懼(芒克始終未能像葉芝那樣,獨立地發(fā)展出他所同樣迷戀的“老年主題”,而只能把它處理成死亡主題的一個副產(chǎn)品。除了《時間》,有這方面興趣的讀者不妨再注意一下例如《死后也還會衰老》、《晚年》等)。在另一篇文章中(參看拙作《從死亡的方向看》)我曾把《時間》所表現(xiàn)的那種蒼白、空洞、萎頓、曖昧、無精打采、模棱兩可的獨特死亡體驗,比喻成“一個需要被焚毀的森林從灰燼中站起來才能回答的問題”,循此可以發(fā)現(xiàn)其豐富的社會歷史內(nèi)涵;但本文所想強調(diào)的卻是問題的另一面,即“我”在這里并不是無辜的。對這一點的意識使“我”的“他者化”過程同時蘊涵著一個自我辨認(rèn)的過程。第六篇一再指明你─我在彼此眼睛中的相對性,從而要求某種復(fù)合的“看”:
  
  我現(xiàn)在真想用她的眼睛看看我
  
  而第十篇中突然升騰而起的“大火”無論是否“在夢中”,都只能來自同一種渴望。它在全詩中的結(jié)構(gòu)功能很容易令人想起艾略特《荒原》中的“火誡”,可意旨卻毋寧是盧梭《懺悔錄》式的。很難說這源于自身而又燃燒自身的火是滌罪之火(至少從表面上看它既非著意懲戒也非著意凈化),它當(dāng)然也不是任何意義上的再生之火(既然“我什么也不想留下”),但同樣不是,或者不僅僅如詩中所寫的,是焚毀一切的虛無之火。假如這團(tuán)“火”更像是在暗示一場徹悟生死的內(nèi)心儀式的話,那么,所謂“我終于消失”就正好意味著另一個“我”的現(xiàn)身;而這個“我”早已在序詩的紛紛大雪中出現(xiàn)過了:
  
  我感覺我在這里
  全身漸漸變得潔白
  我發(fā)現(xiàn)我已不再是我
  我一點兒都不骯臟
  
  這是一個更本真的“我”嗎?抑或只是為了平衡“我”巨大的生命失敗感所必需的某種幻覺?我說不清楚。我想包括芒克本人在內(nèi),誰都說不清楚。因為正是在這里,隱藏著生命失敗既渺小、又偉大的微妙之處。危機仍將繼續(xù)下去,但衡量存在(生死)與否的尺度已被暗中改變。在第一篇中“我”悲嘆“我所有的是無有/我沒有的卻是所有”;然而當(dāng)全詩收束,“我”平靜地與自己告別(試比較《舊夢》中同樣寫到的場景)時,他卻高傲地宣布:
  
  我活著的時候充實而富有
  我死去的時候兩手空空
  
  個體的自由意志最終和死亡打了個平手在結(jié)束本文前我想再單獨提及芒克的一首詩。至少是在同代人的作品中,我很少讀到像這樣出自深摯、廣博的愛,言說得如此誠懇痛切,因而感人至深的詩。我指的是《給孩子們》。
  遺憾的是孩子們終究要長大,成為《時間》第十五篇寫到的“人群”的一部分。芒克筆下的“人群”是一條滾滾奔流、永不凍結(jié)的河,而每個人臉上的表情又組成了一幅內(nèi)容豐富的畫。但這幅畫卻沒有色彩,它“灰蒙蒙的”。奇怪的是,正是這種放眼看去的無差異性使混雜其中的“我”感到孤獨,因為他“不知道人人都在想什么”,甚至不知道剛剛同床共枕過的“你”在想什么。致命的隔膜在這里似乎成了“我”的獨一無二性的保證。
  那么,它也會是一個詩人的獨一無二性的保證嗎?我不知道。我只知道本文試圖談?wù)摰臎Q不僅僅事關(guān)某一特定的個人和他的作品,不如說更大程度上是正在生成的當(dāng)代詩歌傳統(tǒng)的一個重要環(huán)節(jié)和組成部分。1987年迄今芒克沒有再寫過詩,對此有的朋友感到惋惜,更多的則為之困惑。說實話,有時我也會禁不住懷疑:芒克是否真的如他在《時間》中所言,已把自己“揮霍干凈”,以致在告別自己的同時也告別了詩?我當(dāng)然不希望是這樣;但即便如此,我以為也不值得大驚小怪。芒克在寫作上從不勉強自己。在該開始時開始,在該結(jié)束時結(jié)束,恰與他一以貫之的自然之道符契。蘭波19歲即已封筆,因為在他看來,他已寫完了“屬于自己的詩”。我愿意把蘭波的自我評價移作對芒克的評價,而只作一點讀法上的提示:在任何情況下,這句話該重讀的都不是“自己”,而是“詩”。   
  1995.6,勁松
  
  注釋:
 ?、偎沟俜摇W文先生此語原針對北島的一首詩而言。見《何謂世界詩歌》。原載《異鄉(xiāng)人》1992年春季號。
 ?、诙喽啵骸侗宦裨岬闹袊娙恕??!堕_拓》1988年第4期。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多