电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

讀清華簡《尹誥》

 白堊居 2014-01-07

讀清華簡《尹誥》

 

清華簡《尹誥》

【釋文】

惟尹既及湯咸有一德[],尹念天之?dāng)∥饕叵?SPAN lang=EN-US>[],曰:“夏自絕其有民,亦惟厥衆(zhòng)[],非民亡與守邑[],厥辟作怨于民,民復(fù)之用離心[],我捷滅夏[]。今后胡不監(jiān)?”摯告湯曰:“我克協(xié)我友[],今惟民遠(yuǎn)邦歸志[]。”湯曰:“嗚呼,吾何祚于民[],俾我衆(zhòng)勿違朕言?”摯曰:“后其賚之[],其有夏之[]玉日(實)邑[十一],舍之吉言?!蹦酥滦\(zhòng)于亳中邑[十二]

【原注】:

[]既:訓(xùn)爲(wèi)已,《禮記?緇衣》:“《尹吉》曰:‘惟尹躬及湯咸有一德?!编嵭ⅲ骸凹?dāng)爲(wèi)告。告,古文誥字之誤也。尹告,伊尹之誥也,《書序》以爲(wèi)《咸有一德》,今亡?!惫旰啞毒l衣》作:“尹誥云:‘惟尹允及湯咸有一德?!鄙喜┖喭?,惟“湯”作“康”,乃通假字。咸有一德,《禮記?緇衣》鄭注:“咸,皆也。君臣皆有一德不貳,則無疑惑也?!薄稌?咸有一德》孔傳:“言君臣皆有純一之德?!苯忉屄杂胁煌?/SPAN>

[]《禮記?緇衣》:“《尹吉》曰:‘惟尹躬天見于西邑夏,自周有終,相亦惟終?!编嵶ⅲ骸啊兑芬嘁a也????見或爲(wèi)敗,邑或爲(wèi)予?!焙單恼小皵 弊?,但無後兩句。

[]亦惟厥衆(zhòng):意謂夏敗也是其民衆(zhòng)促成。

[]非民亡以守邑,參看《國語?周語上》引《夏書》:“衆(zhòng)非元后何戴,后非衆(zhòng)無與守邦。”今孔傳本《咸有一德》有“后非民罔使,民非后罔事?!焙x相近。

[]復(fù):《左傳》昭公六年注:“報也?!庇茫河?xùn)“以”。離心:參看《左傳》昭公二十四年《大誓》:“紂有億兆夷人,亦有離德,余有亂臣十人,同心同德?!?/SPAN>

[]捷:《呂氏春秋?貴卒》注:“疾也?!?/SPAN>

[]:協(xié):《說文》:“衆(zhòng)之同和也?!薄稌?湯誓》:“有衆(zhòng)率怠弗協(xié)。”

[]遠(yuǎn)邦歸志:云去其家邦者有回歸之志?!秶Z?周語下》:“將有遠(yuǎn)志”注:“遠(yuǎn)志,埔逃也。”《呂氏春秋?慎大》云夏:“衆(zhòng)庶泯泯,皆有遠(yuǎn)志”,注“有遠(yuǎn)志,離散也?!币浴敖裎逼鹗字木?,見《書?康誥》、《酒誥》、《多士》、《費誓 》等。

[]祚:《說文》:“福也?!?/SPAN>

[]賚:《湯誓》:“予其大賚汝”《史記?殷本紀(jì)》引作“理”。

[十一]日,讀爲(wèi)“實”,《釋名》:“日,實也?!薄缎栄?廣估》:“實,滿也?!?/SPAN>

[十二]致衆(zhòng):見《左傳》哀公二十六年等。亳,在此指商,當(dāng)時商都在亳。

按:原注[]省,直接用“絕”。

以下看看,從此篇簡文能讀出些什麼問題。

一、“清華簡”《尹誥》【說明】稱:“《尹誥》爲(wèi)《尚書》中的一篇,或稱《咸有一德》,據(jù)《書?堯典》孔穎達(dá)《正義》所述,西漢景帝末(或說武帝時)曲阜孔壁發(fā)現(xiàn)的《古文尚書》即有此篇,稱《咸有一德》。《史記?殷本紀(jì)》和今傳孔傳本《尚書》及《尚書序》,也都稱《咸有一德》?!庇謸?jù)原注[]引鄭玄《禮記?緇衣》注曰:“《書序》以爲(wèi)《咸有一德》,今亡?!?/SPAN>

據(jù)【說明】及注[],知《史記?殷本紀(jì)》稱此篇爲(wèi)《咸有一德》,據(jù)一些人稱,《古文尚書》爲(wèi)東晉梅賾所獻(xiàn)僞書,但史遷爲(wèi)前漢武帝時人,當(dāng)然與“梅書”無涉,故其關(guān)于此篇稱爲(wèi)《咸有一德》之說,可以采信。鄭玄爲(wèi)東漢人,也與“梅書”無涉,其引《書序》稱此篇名《咸有一德》,亦可采信??追f達(dá)唐人,其說可以疑信參半。孔傳本則置之不理。

悉知《尚書》:無論伏生書,孔壁書,河間書,河內(nèi)書,杜林書,秦火後漢代所傳之一切《書》,皆出自孔子,各篇皆有篇題,司馬遷所引《尚書》諸篇篇名顯非司馬遷臨時所加,若爲(wèi)史遷臨時所加,讀者將會不知所云。伏生書二十八篇篇名,歷歷在目,亦書自有,非伏生擅自標(biāo)題,孔安國所獻(xiàn)壁書,亦有篇題,亦非安國獻(xiàn)時擅加,其書與伏生書共有之篇名完全相合,便是明證??妆跁},亦非入藏時臨時添加,而是早已有之,或爲(wèi)史臣錄史時所擬,或爲(wèi)編書者所定。下愚曾經(jīng)論斷,六經(jīng)爲(wèi)孔子傳授弟子之教科書,俾便教授,必有篇題?;蛴袀€別篇目缺失,亦經(jīng)孔子及門或再傳弟子所完善。此皆早於所謂“清華簡”入地前。

[]引鄭康成注謂“《書序》以爲(wèi)《咸有一德》,今亡”。標(biāo)明鄭康成所見《書序》稱此篇爲(wèi)《咸有一德》。

還須注意,鄭玄稱吉為告,為古文誥之誤,不等於尹誥為書篇名,《說文》:“誥,告也?!倍卧]:“以言告人,古用此字,今則用告字。以此誥為上告下之字?!惫使湃烁嫔细嫦陆詾檎a?!读凶?楊朱》註:“告上曰告,發(fā)下曰誥?!币虼诉@里之告未必沒有告訴之意,鄭玄謂其為誥之誤,其用許叔重《説文》之義明矣。

由此不難得出結(jié)論,“清華簡”所稱之《尹誥》,若其無標(biāo)題,因壁書每篇有標(biāo)題,故其不出自壁書,即不與孔書一系。若其標(biāo)題爲(wèi)《尹誥》,也不自壁書出,因壁書標(biāo)題爲(wèi)《咸有一德》。故“清華簡”【說明】稱“《尹誥》爲(wèi)《尚書》中的一篇”純屬無稽之談。

何按:清華簡故弄玄虛,其篇往往無篇目,或另標(biāo)新題,以證其古,如此篇,他篇《程寤》、《皇門》、《祭公》等,皆是,實皆敗著。

二、此篇開宗明義即稱:“惟尹既及湯咸有一德”,但後續(xù)之文並未論及尹己與湯咸有什麼一德。題則破也,卻無下文承題。文自“尹念”至“我捷滅夏”,充其量說明夏(桀)與其民未曾“咸有一德”,並未說明尹己與湯咸有一德。且“今后胡不監(jiān)”?說明伊尹指湯現(xiàn)在而今眼目下,何以不知桀之?dāng)≌f明了什麼?即湯與尹並未想到一起,並未“咸有一德”。

尹又告湯曰:“我克協(xié)我友,今惟民遠(yuǎn)邦歸志。”此是“咸有一德”?答曰否。此是尹在給湯出主意,一曰協(xié)和友邦,求得更多外援,以孤立桀,實爲(wèi)挖桀牆腳。二曰:逃民思?xì)w,民心可用,即尹教湯:外結(jié)與國,內(nèi)用民心以滅夏。而湯並未與尹想到一起,否則,何勞尹教?此實密室之謀,充其量可稱尹教湯之策,何一德之有?

湯曰:“嗚呼,吾何祚于民,俾我衆(zhòng)勿違朕言?”此句再次說明,民與湯並未“咸有一德”,湯只得問計於伊尹:我用什麼手段,給民什麼許諾,說得直白一點,用什麼作誘餌,使老百姓對我的話句句聽從,字字聽從,跟著我走,革夏之命。也說明湯並未與伊尹“咸有一德”,并未想到一起。

湯有問,尹有答,伊尹果然是神機軍師,其上上之策是:“后其賚之,其有夏之[]玉日邑(注意,不是湯原有之金玉,而是從夏桀那裏搶來的金玉),舍之吉言。”即是誘之以重寶,欺之以甘言,用從夏桀那里奪得的金銀財寶招賚民衆(zhòng),以充亳邑。這哪裏是儒家愛民之道,新民之教?這是將欲奪之,必固與之的黃老之法,爾虞我詐的縱橫家之術(shù)??鬃幽軐⑦@樣的東西收進(jìn)他所編輯的《尚書》?

現(xiàn)將《尚書?咸有一德》篇中之“惟尹躬暨湯咸有一德”與簡文“惟尹既及湯咸有一德”作一比較:

躬:躬即身,尹躬即尹本人,自己。簡文用既代身,釋既爲(wèi)己。但“既”爲(wèi)時間副詞,無任何躬、身、己、我等含義,充其量是同聲假借(何按:就聲而言,己古聲為見母之部,相當(dāng)於紀(jì)之讀音;既古聲為見母物部,相當(dāng)於概之讀音,還是有不小區(qū)別);且將“暨”抹去下部,有魚目混珠之嫌。古文中,用躬比用己多得不可勝數(shù),如躬親,躬行,躬逢其盛,鞠躬盡瘁等,未有說己親,己行者。又暨訓(xùn)及,此字古今皆用,在莊重場合,用暨比之用及更多。

不難看出,簡文“惟尹既及湯咸有一德”爲(wèi)活剝《書?咸有一德》而來,比之簡文,經(jīng)文更爲(wèi)典雅莊重,古意盎然。

三、“勿違”一詞,查遍《詩》《書》《禮》《易》《春秋》,皆無。《書?胤征》孔疏有“勿違我命”之語。《書?酒誥》注及疏有“勿違犯”一語。

“不違”一詞,《論語》三見,1、子曰:“吾與回言終日,不違如愚。”2、子曰:“事父母幾諫,見志不從,又敬不違,勞而不怨?!?/SPAN>3、子曰:“回也,其心三月不違仁。”當(dāng)然立于秦始皇之朝的還有個呂不違。

不違一詞多就第三者而言,爲(wèi)客觀描述;勿違則爲(wèi)祈使,多主觀意蘊。故不違與勿違義有差別。“勿違”一詞,非經(jīng)典用語。造清華簡者,連經(jīng)典習(xí)用語也不考察考察,就造作起經(jīng)典來了,真可謂無知者無畏。

四、所謂誥,《書序》謂:“皆有言以誥示,故總謂之誥?!薄吨芏Y?秋官》:“士師掌五戒,二曰誥,用之于會同?!笨梢娬a體之文,無論對上對下,皆須告示公衆(zhòng)。此文中“湯曰:‘嗚呼,吾何祚于民,俾我衆(zhòng)勿違朕言?’摯曰:‘后其賚之,其有夏之[]玉日邑,舍之吉言?!贝说妊哉Z,乃暗室之謀,奇計秘辛之帝王權(quán)術(shù),能用之于會同,能公示于大衆(zhòng)?

《書序》稱:“雅告奧義”。此篇《尹誥》僅110字,比《甘誓》僅多20馀字,《甘誓》爲(wèi)兩軍陣前,臨敵誓辭,其短自然。作爲(wèi)誥文,110字能寫出什麼典雅之文,包含何等深奧之義?讀讀此文,能看到的是戰(zhàn)國間盛行的黃老之法,縱橫家之術(shù)。與《周書·八誥》相比,其文其義,相差何止千萬里!即與人們稱之爲(wèi)僞作的《仲虺之誥》、《湯誥》、《咸有一德》相比,其文其義,能望其項背?

五、此篇《尹誥》實泊湊《禮記?緇衣》鄭注,《國語?周語》乃至《咸有一德》中零章碎語而成。

簡文原注[]:《禮記?緇衣》:“《尹吉》(此處告為告訴之義,不當(dāng)用書名號,下同)曰:‘惟尹躬天見於西邑夏,自周有終,相亦惟終。’”鄭注:“尹吉亦尹誥(用《説文》義)也,見或爲(wèi)敗,邑或爲(wèi)予?!焙單恼小皵 弊郑珶o後兩句。

《尹誥》作者,在此玩了一點花樣?,F(xiàn)全引鄭注,“惟尹躬天見于西邑夏,自周有終,相亦惟終。‘尹吉’,亦‘尹誥’也。天,當(dāng)爲(wèi)‘先’字之誤。忠信爲(wèi)周。相,助也,謂臣也。伊尹言:尹之先祖,見夏之先君臣,皆忠信以自終。今天絕桀者,以其‘自作孽’。伊尹始仕於夏,此時就湯矣。夏之邑在亳西。見或爲(wèi)‘?dāng) ?。邑,或?wèi)‘予’。”

簡文保留“天”字不改,而將“見”按鄭玄之說改爲(wèi)“敗”,將此句改爲(wèi)“尹念天之?dāng)∥饕叵摹?。後兩句“自周有終,相亦惟終”則刪。一則此二句與簡文所要表達(dá)者無甚關(guān)系,再則此二句既出現(xiàn)在《禮記》中,亦出現(xiàn)在《太甲?上》中,作簡者深怕人看出其抄自《禮記》或抄自《太甲》;亦恐人看出其抄鄭玄注。

如此一改,簡文此句句意與《禮記?緇衣》相關(guān)句意大相徑庭。今《書?太甲上》此句爲(wèi)“惟尹躬先見於西邑夏,自周有終,相亦惟終”。今《禮記?緇衣》此句爲(wèi)與《書經(jīng)》同。皆改天爲(wèi)先?!稌?jīng)》置不論,《禮記》至今不見有人稱其爲(wèi)僞書,其文可采信。這裏還有一佐證。

《史記?殷本紀(jì)》:“伊尹去湯適夏。既醜有夏,復(fù)歸于亳。入自北門,遇女鳩、女房,作《女鳩》、《女房》。”此段引文說明伊尹曾經(jīng)離湯適夏,因伊尹見湯即說以素王九主之事,慫恿湯起而革夏之命;見湯迄無伐夏之舉,等得不耐煩了,去湯適夏,另謀發(fā)展,若能使桀改弦更張,得桀重用,革新夏政,亦是建功立業(yè),揚名立萬之好時機,燒熱竈總比燒冷竈容易。故文稱惟尹躬先見于西邑夏。可惜桀是扶不起來的阿斗,伊尹見夏政已不可爲(wèi),所謂既醜有夏,故復(fù)歸于亳。

鄭玄釋見爲(wèi)敗,也說得通,所謂伊尹敗者,即不爲(wèi)桀所賞識,謀官不得,大志不伸,說不定還衣食無著,故鎩羽而歸,不是敗是什麼?“自周有終,相亦惟終”及接下來之言,方有著落。也是“既醜有夏”一語之注腳。

有《史記》、《禮記》這兩條佐證,則簡文作者,改先爲(wèi)天,是大錯特錯了。

六、整個簡文看不出與“咸有一德”有多少關(guān)系,其前半段倒有些像簡括《仲虺之誥》,說明天亡有夏,夏民亡夏,非你子履大王有意篡奪,你還要有什麼“慚德”哩!

簡文除受上述影響,似乎作簡者還讀到了閻若璩《尚書古文疏證》第四卷第六十一條之補充:“又按姚氏際恒立方論咸有一德曰:篇中凡句末用‘德’字者十一,乃陳戒于德,常厥德,夏王弗克庸德,眷求一德,咸有一德,惟天佑于一德,惟民歸于一德,惟天降災(zāi)祥在德,惟新厥德,臣爲(wèi)上爲(wèi)德,可以觀德,是也。句末用一字者,四德惟一,始終爲(wèi)一,惟和惟一,協(xié)于克一,是也。句末用‘一德’字者四:眷求一德,咸有一德,惟天佑于一德,惟民歸于一德,是也。其句內(nèi)所用一字德字又不在此數(shù),通篇將題字面糾纏繳繞,此殆學(xué)語者所爲(wèi)耳?!本淠Α断逃幸坏隆纷髡邩O盡譏嘲。本文對姚說不置評。姚氏之譏對作簡文者卻是極大威懾,除“惟尹既及湯咸有一德”一句,無任何申說,通篇連“一”字“德”字也不敢再用一次,其戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶之態(tài),令人忍俊不禁。

簡文本想另撰《咸有一德》,以證《尚書?咸有一德》之僞,從而證明《尚書》爲(wèi)僞,無如作簡者志大才疏,眼高手低,抱如此宏偉目標(biāo),耗盡“移山心力”,不過泊湊出自相矛盾的110字之短章,如聽南郭吹竽。閻若璩在天有靈,能引此公爲(wèi)同調(diào)乎?

清華簡主真要把這篇鷄零狗碎,超低級智商的權(quán)謀之作,塞進(jìn)《尙書》裏去代替《咸有一德》?諸權(quán)威試試看。

孔傳、鄭注孰優(yōu)?《咸有一德》當(dāng)排在什麼位置?姚際恒之譏是否真那麼可笑?留待他日討論吧

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多