長刺節(jié)論題解 長,即廣的意思;刺,針刺;節(jié),法度。本篇廣泛地論述各種疾病的針刺法度,所以篇名為“長刺節(jié)論”。篇中討論了頭痛、寒熱、癰腫、疝、積、痹、狂、麻風(fēng)等病的針刺部位和針刺方法。 原文 新校正云:按全元起本在第三卷。①② 刺家不診,聽病者言,在頭頭疾痛,為藏針之 ,刺至骨病已,上無傷骨肉及皮,皮者道也。③④⑤⑥陰刺 ,入一傍四處。治寒熱深專者 ,刺大藏 ,迫藏刺背,背俞也,刺之迫藏,藏會(huì) ,腹中寒熱去而止,與刺之要,發(fā)針而淺出血。治腐腫者刺腐上,視癰小大深淺刺,刺大者多血,小者深⑦之,必端內(nèi)針為故止。病在少腹有積,刺皮骨盾以下 ,至少腹而止,刺俠脊兩傍四椎間,刺兩髂?季脅肋間,導(dǎo)腹中氣熱下已。病在少腹,腹痛不得大小便,病名曰疝,得之寒,刺少腹兩股間,刺腰髁骨間,刺而多之,盡炅病已。病在筋,筋攣節(jié)痛,不可以行,名曰筋痹,刺筋上為故,刺分肉間,不可中骨也,病起筋炅病已止。病在肌膚,肌膚盡痛,名曰肌痹,傷于寒濕,刺大分小分,多發(fā)針而深之,以熱為故,無傷筋骨,傷筋骨,癰發(fā)若變,諸分盡熱病已止。病在骨,骨重不可舉,骨髓酸痛,寒氣至,名曰骨痹,深者刺無傷脈肉為故,其道大分小分,骨熱病已止。病在諸陽脈,且寒且熱,諸分且寒且熱,名曰狂,刺之虛脈,視分盡熱病已止。病初發(fā)歲一發(fā),不治月一發(fā),不治月四五發(fā),名曰癲病,刺諸分諸脈,其無寒者以針調(diào)之,病已(原脫,據(jù)《甲乙》卷十一第二校語補(bǔ))止。病風(fēng)且寒且熱,炅汗出,一日數(shù)過,先刺諸分理絡(luò)脈;汗出且寒且熱,三日一刺,百日而已。病大風(fēng),骨節(jié)重,須眉?jí)?,名曰大風(fēng),刺肌肉為故,汗出百日,刺骨髓,汗出百日,凡二百日,須眉生而止針。 注釋 ?、俨?新校正云:“按全元起本云:‘為針之’,無‘藏’字”。 ?、诘?道路。皮膚為針刺出入的道路。 ?、坳幋?新校正云:“……此陰刺疑是陽刺也”。 ④專:通“傳”。 ⑤大藏:馬蒔注:“五藏為大臟,而刺五俞即所以刺大臟也?!?br> ⑥藏會(huì):背部俞穴,是臟氣聚會(huì)之處。 ⑦皮骨盾: 《太素》作“腹齊”,楊上善注:“故小腸有積,刺于齊腹,下至少腹?!笔歉过R當(dāng)乙作“齊腹”。 譯文 高明的針灸醫(yī)生,在診斷疾病時(shí),聽病人訴說病在頭部,頭痛得非常厲害,于是便進(jìn)行針刺,當(dāng)針刺到骨時(shí),頭痛就停止了,而且并沒有傷損骨肉皮膚,皮膚是針刺出入的道路。陽刺的方法是中間直刺一針,然后在其上下、左右四傍各刺一針,用這種針刺方法治療寒熱病變。如果寒熱邪氣向里深入傳變,就當(dāng)針刺五臟,邪氣內(nèi)傳接近五臟時(shí),就當(dāng)針刺背部五臟的俞穴,邪近五臟針刺臟俞穴的理由,因?yàn)檫@些地方是臟氣會(huì)聚之處。待腹中寒熱邪氣清除后再停針。大凡針刺的要點(diǎn),是出針時(shí),針孔少少的出點(diǎn)血為好。治療癰腫病,直接在癰腫上進(jìn)行針刺,根據(jù)癰腫的深淺大小而刺,針刺大的癰腫,讓它出血稍多一點(diǎn),小的癰腫,當(dāng)針刺深一點(diǎn),但都以正直而刺為準(zhǔn)則。病人少腹部生有積塊,可針刺齊腹以下至少腹部的穴位,再針刺第四椎俠脊兩傍的穴位,還可針刺兩髂骨后居?穴以及季脅間的京門穴,引導(dǎo)腹中熱氣向下行,病就會(huì)痊愈。病在小腹部,表現(xiàn)為腹痛,大小便不通利,病名叫疝氣。遇到寒冷于是腹痛加重,大腿內(nèi)側(cè)發(fā)涼。治療時(shí)可在腰及踝骨之間取穴針刺,針刺后再行艾灸,待小腹部發(fā)熱,病就會(huì)好了。筋的病變,表現(xiàn)為筋脈攣急,關(guān)節(jié)疼痛,不能行走,名叫筋痹。治療時(shí)以針刺筋為準(zhǔn)則,可在肌肉相接處針刺,但不要刺傷了骨,針刺后筋發(fā)熱,表明病可痊愈,即停止針刺。肌膚的病變,肌肉、皮膚都出現(xiàn)疼痛,名叫肌痹,這個(gè)病,是感受了寒濕邪氣所形成的,治療時(shí),當(dāng)針刺大、小分肉間,多刺幾針,而且應(yīng)當(dāng)針刺深一點(diǎn),以針處發(fā)熱為準(zhǔn)則,但不要傷到筋骨,若傷到筋骨,寒邪發(fā)作,將出現(xiàn)其它病變,待分肉發(fā)熱時(shí),病將痊愈,即停止針刺。骨的病變,表現(xiàn)為骨沉重不能舉動(dòng),病人感覺骨髓中酸痛,寒冷深達(dá)到骨。治療時(shí)應(yīng)當(dāng)深刺,以不傷脈肉為準(zhǔn)則,待大小分肉及骨發(fā)熱時(shí),病將痊愈,即停止針刺。 陽經(jīng)的病變,大小肌肉出現(xiàn)時(shí)寒時(shí)熱,病名叫狂。治療時(shí)可用瀉法瀉其實(shí)邪,留意觀察,大小肌肉發(fā)熱時(shí),病將痊愈,即停止針刺。這個(gè)病剛產(chǎn)生的時(shí)候,每年發(fā)作一次,若不及時(shí)治療,將發(fā)展為每月發(fā)作一次,若還不及時(shí)治療,將發(fā)展為每月發(fā)作四、五次,于是轉(zhuǎn)變成癲證。治療時(shí)可針刺大小分肉,如果沒有寒象,當(dāng)用針刺調(diào)補(bǔ),病將痊愈,即停止針刺。感受風(fēng)邪致病,表現(xiàn)為時(shí)寒時(shí)熱,發(fā)熱時(shí)汗出,一日發(fā)作數(shù)次。治療時(shí)先針刺分肉的絡(luò)脈,若仍然汗出,時(shí)寒時(shí)熱,三日針刺一次,針刺一百天,病將痊愈?;悸轱L(fēng)病,骨節(jié)沉重,胡子、眉毛脫落,病名叫麻風(fēng)。治療時(shí)先針刺肌肉使病人汗出,連續(xù)治療一百天后,再針刺骨髓使病人汗出,連續(xù)治療一百天。如此一共治療二百天,胡子、眉毛重新生長時(shí),停止針刺。
|