Rain and Tears ~(Aphrodite's child) 雨和淚.<
有個(gè)小女孩, 小時(shí)侯, 宿舍裡唸大學(xué)的鄰家大哥哥,
他家中, 播放一首西洋歌~ 好大聲~ 好好聽~ 小女孩乖乖的坐在門前的花園小圍墻上聽~ ![]() 這美麗的旋律, 一直在小女孩腦海中旋盪~ 長(zhǎng)大了~ 有一天, 女孩在臺(tái)北西門町唱片行, 聽到同樣的歌聲~ 喔~ 原來(lái)這首歌是~ Rain and Tears~ ![]() 那年~ 女孩失戀了~ 愛人離去了~ 她聽了這首歌~ 天空下著雨~ 她分不清臉上是雨還是淚~ Rain and Tears rain and tears are the same but in the sun you've got to play the game when you cry in winter time you can’t pretend it's nothing but the rain how many times I've seen tears running from your blue eyes rain and tears are the same but in the sun you've got to play the game give me an answer Love I need an answer, love rain and tears in the sun but in your heart you feel the rainbow waves rain or tears both are shown for in my heart there'll never be a sun rain and tears are the same but in the sun you've got to play the game |
|
|
來(lái)自: 昵稱13734271 > 《美國(guó)DV綠卡移民》