陳臻的推論看起來似乎有道理,二者必居其一,但實際上卻局限于形式邏輯的范疇,是就是,不是就不是,缺乏辨證邏輯的靈活性,不能解決特殊性的問題。
孟子的回答則是跳出了“兩難推論”的藩籬,具體問題具體分析,不同情況不同對待,辯證解決。用孔子、孟子等人的話說,這就叫通權(quán)達變。
在《論語·雍也》篇里,我們已經(jīng)看到,當公西華被孔子派去出使齊國時,冉有替公西華多要一些安家口糧,孔子認為,公西華做大使“乘肥馬,衣輕裘”,有的是錢財口糧,所以并沒有多給他安家口糧。(6· 4)可是,當原思做孔子家的總管而自己覺得俸祿太高時,孔子卻勸他不要推辭。(6·5)這與孟子在齊國推辭而在宋國和薛地卻接受一樣,都是令一般人不理解。但無論是孔子還是孟子,他們之所以這樣做,都是有自己的一番道理的??偲饋碚f,就是孔子所說的:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也?!保ā墩撜Z·里仁》)也就是我們常說的“君子愛財,取之有道?!睆乃枷敕椒ㄉ蟻碚f,就是既堅持原則又通權(quán)達變。不僅處理經(jīng)濟問題如此,就是個人的立身處世也是如此。所以孟子說孔子是‘可以仕則仕,可以止則止;可以久則久,可以速則速”(《公孫丑上》)的“圣之時者”。(《萬章下》)也就是突出他通權(quán)達變而識時務(wù)的一面。甚至包括孔子的名言“用之則行、舍之則藏”(《論語。述而》和孟子的名言“窮則獨善其身、達則兼善天下”(《孟子·盡心下》)等,也無不是這種精種的體現(xiàn)。
今天我們面臨市場經(jīng)濟的時代,金錢的受與不受,辭與不辭問題也時常擺在人們的面前。孟子的基本作則是“焉有君子而可以貨取乎?’,不拿不明不白的錢。在這樣的原則前提下,當受則受,當辭則辭。這種處理態(tài)度,恐怕對我們是有借鑒意義的罷。
當然,關(guān)鍵是在對那“當”的理解上。理解錯誤,或者是故意理解錯誤,把不當接受的作為了當接受的統(tǒng)統(tǒng)接受了下來,那就要出問題,要被人“貨取”了。所以,君子不可不當心?。?/P>
無官無責,進退有余
【原文】
孟子謂蚳蛙(1)曰:“子之辭靈丘(2)而請士師(3),似也,為其可以言也。今既數(shù)月矣,未可以言與?”
蚳蛙諫于王而不用,致為臣而去。齊人曰:“所以為蚳蛙則善矣; 所以自為,則吾不知也?!?BR> 公都子④以告。
曰:“吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責者,不得 其言則去。我無官守,我無言責也,則吾進退,豈不綽綽然有余裕哉?”
【注釋】
①蚳(zhi)蛙:齊國大夫。②靈丘:齊國邊境邑名。③士師:官名,管禁令,獄訟,刑罰等,是法官的通稱。④公都子:孟子的學生。
【譯文】
孟于對蚳蛙說:“您辭去靈丘縣長而請求做法官,這似乎有道理,因為可以向齊王進言??墒乾F(xiàn)在你已經(jīng)做了好幾個月的法官了,還不能向齊王進言嗎?”
蚳蛙蛙向齊王進諫,齊王不聽。蚳蛙因此辭職而去。齊國人說: “孟子為蚳蛙的考慮倒是有道理,但是他怎樣替自己考慮呢?我們就不知道了?!?BR> 公都子把齊國人的議論告訴了孟子。
孟子說:“我聽說過:有官位的人,如果無法盡其職責就應(yīng)該辭官不干;有進言責任的人,如果言不聽,計不從,就應(yīng)該辭職不干。至于我,既無官位,又無進言的責任,那我的進退去留,豈不是非常寬松而有自由的回旋余地嗎?”
【讀解】
有官有職就有責。
不能盡職,不能盡責,當什么官呢?難免失落,難免苦悶與煩惱。
可是,要盡職,要盡責又免不了爭斗,免不了權(quán)術(shù),依然是苦悶與煩惱。
進退維谷。所謂“落入教中”,身不由己啊!如果再加上官場 黑暗腐敗,爾虞我詐,你死我活,那就更是痛苦不堪,人性扭曲了.
只有無官一身輕,進退都有余地。
可是,對很多人來說,這種“輕”是“人生不能承受之輕”,真正“輕”下來了反而過得很沉重。這就叫“紅塵滾滾過,幾人能參破?”所以還是要去汲汲于功名,拼命擠進“彀中”。
倒是孟子看得很清楚:
“我無官守,我無言責也,則吾進與退,豈不綽綽然有余裕哉?”
對于要想瀟灑走一回,輕輕松松過一生的人來說,還是聽聽孟老夫子的話有好處。
君子不以天下儉其親
【原文】
孟子自齊葬于魯①,反于齊,止于嬴②。
充虞③請曰:“前日不知虞之不肖,使虞敦匠事④。嚴(5),虞不 敢請.今愿竊有請也:木若以(6)美然?!?BR> 曰:“古者棺槨無度(7),中古(8)棺七寸,槨稱之。自天子達于庶人,非直為觀美也,然后盡于人心。不得(9),不可以為悅;無財,不可以為悅。得之為(10)有財,古之人皆用之,吾何為獨不然?且比(11)化者(12)無使土親膚,于人心獨無恔(13)乎?吾聞之:君子不以天下儉賠?!?/P>
【注釋】
①自齊葬于魯:孟子在齊國時,隨行的母親去世,孟子從齊國把母親遺施購國安葬。②嬴:地名,故城在今山東萊蕪西北。③充虞:孟子的學生。④敦:治,管。匠事:木匠制作棺材的事。⑤嚴;急,忙。 (6)以:太。①棺?。╣uo)無度:古代棺材分內(nèi)外兩層,內(nèi)層叫棺,外層的套棺叫槨。棺槨無度是說棺與槨都沒有尺寸規(guī)定。(8)中古:指周公治禮以后的時代。(9)不得:指禮制規(guī)定所不允許。(10)為:這里是 “與”的意思。(11)比;為了。(12)化者:死者。(13)恔(xiao):快, 快慰,滿足。
【譯文】
孟子從齊國到魯國安葬母親后返回齊國,住在嬴縣。
學生充虞請教說:“前些日子承蒙老師您不嫌棄我,讓我管理做棺槨的事。當時大家都很忙碌,我不敢來請教?,F(xiàn)在我想把心里的疑問提出來請教老師:棺木似乎太好了一點吧!”
孟子回答說:“上古對于棺律用木的尺寸沒有規(guī)定;中古時規(guī)定棺木厚七寸,槨木以與棺木的厚度相稱為準。從天子到老百姓,講究棺木的質(zhì)量并非僅僅是為了美觀,而是因為要這樣才能盡到孝心。為禮制所限不能用上等木料做棺槨,不能夠稱心;沒有錢不能用上等木料做棺槨,也不能夠稱心。既為禮制所允許,又有財力,古人都會這么做,我又怎么不可以呢?況且,這樣做不過是為了不讓泥土沾上死者的尸體,難道孝子之心就不可以有這樣一點滿足嗎?我聽說過:君子不因為天下大事而儉省應(yīng)該用在父母身上的錢財?!?/P>
【讀解】
從流傳下來很少的記載來看,我們已經(jīng)知道孟子的母是一位慈母,在孟子的教育上很花了些心血。所以,當母親去世的時候,孟子的孝子之心是可以理解的,把棺桂做得好一點也沒有什么不可以。
當然,《孟子》一書之所以把這一章記載在這里,絕不僅是為了給孟子為母親做上等棺擇作解釋。而是為了表達孟子的思想:在安葬父母的問題上,只要是禮制和財力兩方面許可,就要盡力做得好一些。尤其是本章最后的一句話——“君子不以天下儉其親”,更是格言似的表達了孟子關(guān)于“孝”的看法。
我們已經(jīng)知道,《論語》里有不少孔子及其弟子關(guān)于“孝”,關(guān)于“喪”的問題的論述。其中比較重要而又與本章所論問題關(guān)系密切的如孔子在《八佾》篇里的說法:“與其易也,寧戚?!币馑际钦f,喪禮與其鋪張浪費,寧可悲哀可度。所以,孔子其實更重視的是內(nèi)在情感方面,而要求在物質(zhì)方面節(jié)儉辦事,反對喪事過分大辦,鋪張浪費。這一點,在孟子這里顯然已發(fā)生了變化。時代不同,個人所處地位不同,財力狀況不同都導致了這種變化。但萬變不離其宗,有一點是肯定的,就是強調(diào)喪事是“孝心”的重要體現(xiàn),必須要引起我們的高度重視。
不過,高度重視并不意味著越鋪張越好。就是為母親做上等棺槨的孟子,不也仍然堅持了禮制與財力許可這兩條基本原則嗎?
所以,超出我們的“禮制”(文件〕規(guī)范(比如說動用幾十輛豪華公車)和財力大辦喪事也罷,修豪華祖墳也罷,都不一定能夠在孔、孟這里得到支持。倒是真正誠心誠意地盡自己的財力,在禮俗許可的范圍內(nèi)辦好喪事,更重要的是在內(nèi)。真正表達對失去親人的悲戚和悼念,才是先賢圣哲們所贊許的行為。
官場與商場中的壟斷現(xiàn)象
【原文】
孟子致為臣而歸①。王就見孟子,曰:“前日愿見而不可得;得 侍同朝,甚喜;今又棄寡人而歸,不識可以繼此而得見乎?”
對曰:“不敢請耳,固所愿也?!?BR> 他日,王謂時子②曰:“我欲中國③而授孟子室,養(yǎng)弟子以萬 鐘,使諸大夫國人皆有所矜式⑤。子盍為我言之?”
時子因陳子(6)而以告孟子,陳子以時子之言告孟子。
孟子曰:“然,夫時子惡知其不可也?如使予欲富,辭十萬而受萬,是為欲富乎?季孫(7)曰:‘異哉子叔疑(8)!使己為政,不用,則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴?而獨于富貴之中有私龍斷(9)焉?!胖疄槭幸?,以其所有易其所無者,有司者治之耳。有賤丈夫@焉,必求龍斷而登之,以左右望,而罔市利。人告以為賤,故從而征之。征商自此賤丈夫始矣?!?/P>
【注釋】
①致為臣而歸:指孟子辭去齊宣王的客卿而歸故鄉(xiāng)。致,在古代有“致仕”、“致祿”、“致政”等多種說法,其中的“致”都是“歸還”的意思. ②時子:齊王的巨子。③中國:在國都中,指臨淄城。“中”在這里是介詞,“國”即國都。④萬鐘:鐘,古代量器。齊國量器有豆、區(qū)、釜、鐘四種。每豆四升,每區(qū)四斗,每釜四區(qū),每鐘十釜。萬鐘為六萬四千石. ⑤矜式:敬重,效法。(6)陳子:即孟子的學生陳臻。(7)季孫:趙歧注為孟子的弟子,朱熹則認為“不知何時人”。(8)子叔疑:人名,與季孫一樣不可考。(9)龍斷:即“壟斷”。原意是名詞,指高而不相連屬的土墩子,后逐漸引申為把持、獨占。(10)丈夫;對成年男子的通稱。
【譯文】
孟子辭去齊國的官職準備回鄉(xiāng)。齊王專門去看孟子,說:‘從前希望見到您而不可能;后來終于得以在一起共事,我感到很高興;現(xiàn)在您又將拋棄我而歸去了,不知我們以后還能不能夠相見?”
孟子回答說:“我不敢請求罷了,這本來就是我的愿望?!?BR> 過了幾天,齊王對臣下時子說:‘我想在都城中撥一所房子給孟子,再用萬鐘糧食供養(yǎng)他的學生,使我們的官吏和人民都有所效法。您何不替我向孟子談?wù)勀兀俊?BR> 時子便托陳子把這話轉(zhuǎn)告給孟子。陳子也就把時子的話告訴 了孟子。
孟子說:“嗯,那時子哪里知道這事做不得呢?如果我是貪圖財富的人,辭去十萬鐘傣祿的官不做卻去接受一萬鐘的賞賜,這的是想更富嗎?季孫曾經(jīng)說過:‘子叔疑真奇怪!自己要做官,別人不重用,也就算了嘛,卻又讓自己的子弟去做卿大夫。誰不想做官發(fā)財呢?可他卻想在這做官發(fā)財中搞壟斷。’這正如古代的市場交易,本來不過是以有換無,有關(guān)的部門進行管理。但卻有那么一個卑鄙的漢子,一定要找一個獨立的高地登上去,左邊望望,右邊望望,恨不得把全市場的賺頭都由他一人撈勞去。別人都覺得這人卑鄙,因此向他征稅。征收商業(yè)稅也就從這個卑鄙的漢子開始了。”
【讀解】
孟子在齊宣王那里雖然受到比較好的接待,甚至做了客卿,在不少問題上(例如是否攻打燕園,是否占領(lǐng)燕園等)齊宣王也征求他的意見。但齊宣王卻始終不愿意實施孟子所提出的“仁政”方案,所以,孟子還是只有“致為臣而歸”,辭職歸家了。
當齊宣王通過臣下來轉(zhuǎn)達留住孟子的愿望時,孟子以“辭十萬而受萬,是為欲富乎?”作為回答,表明了自己做官絕對不是為了個人發(fā)財致富,而是為實現(xiàn)政治抱負,濟世救民。接著,孟子便說了一段寓言式的話,指出了官場和商場都有人想進行壟斷的 現(xiàn)象。
之所以說孟子的這段話像寓言,是因為它的含義極其深刻而 具有哲理。
官場的壟斷現(xiàn)象不用多說大家也很清楚,自古便有裙帶關(guān)系,就像孟子這里所指出的子叔疑,自己做官不算,還要讓自己的子弟都去做官。話說回來,世襲制度本身就是一種壟斷制度。即便不是世襲的科舉制度,其壟斷現(xiàn)象也是非常嚴重的。一部《官場現(xiàn)形記》所揭露的種種丑惡,其實也并沒有跳出孟子的時代多遠。所以,孟子所指出的官場壟斷是深刻而意義深遠的。
尤其具有超前意義的是,孟子在指出官場壟斷現(xiàn)象的同時,還指出了市場壟斷現(xiàn)象的起源。其“賤丈夫”的說法固然具有濃厚的寓言色彩,商業(yè)稅的征收也絕不會真正起源于這個“賤丈夫”。但是,“賤丈夫”不過是“罔市利”的市場壟斷行為的化身罷了,所以,說征收商業(yè)稅起源于這種市場壟斷行為也不是沒有道理的.最為有意思的是,我們都知道壟斷資本主義是近現(xiàn)代社會的產(chǎn)物,而孟子早在兩千多年前就指出了這個壟斷的怪物—一“賤丈夫”。雖然性質(zhì)和程度都有所不同,但其超前意義,不是很值得深思嗎?
就我們今天而言,市場經(jīng)濟的競爭已愈來愈激烈,愈來愈卷進全民的注意力。“賺進每一分可能賺到的錢“,已成為很多經(jīng)商者的心愿。但是,如果只圖自己賺錢而“罔市利”,不顧別人利益,則很可能成為孟子筆下的“賤丈夫”,成為大家群起而攻之的對象。結(jié)果很可能會事與愿違,不僅不能“罔市利”,反而還會做 “市利”所罔,落入教中,走投無路。所以,還是不要做“賤丈夫”而做“大丈夫”罷。
就孟子的本意而言,“賤丈夫”的寓言是為了配合說明官場與商場一樣存在著壟斷,干擾著他說服齊王實施仁政。而這,正是他不愿意享受十萬鐘的俸祿而辭職還鄉(xiāng)的根本原因。一心想稱霸于列強的齊宣王又哪能體會到這些呢?就算體會到,又會不會真正采納孟子的建議,實施以道德來統(tǒng)一天下的“仁政”呢?這些都是孟子所不抱希望的了,所以他只能以近乎寓言的方式來表這,讓他的學生把它轉(zhuǎn)達回齊王那里,任他去深思罷了。
當今之世,舍我其誰也
【原文】
孟子去齊,充虞路問曰:“夫子若有不豫①色然。前日虞聞諸 夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”
曰:“彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者③。由周而來,七百有余歲矣。以其數(shù),則過矣;以其時考之,則可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當今之世,舍我其誰也?吾何為不豫哉?”
【注釋】
?、僭ィ嚎鞓罚淇?。②不怨天,不尤人:這是引孔子的話,見《論語-憲問》。尤,責怪,抱怨。③名世者:有名望而輔佐君王的人。
【譯文】
孟子離開齊國,充虞在路上問道:“老師似乎有不快樂的樣子。可是以前我曾聽老師您講過:‘君子不抱怨上天,不責怪別人。”’
孟子說:“那是一個時候,現(xiàn)在又是一個時候。從歷史上來看,每五百年就會有一位圣賢君主興起,其中必定還有名望很高的輔佐者。從周武王以來,到現(xiàn)在已經(jīng)七百多年了。從年數(shù)來看,已經(jīng)超過了五百年;從時勢來考察,也正應(yīng)該是時候了。大概老天不想使天下太平了吧,如果想使天下太平,在當今這個世界上,除了我還有誰呢?我為什么不快樂呢?”
【讀解】
這一段話不分名言卻不少。它所表達的孟子的思想感情是 極復雜的。有些像告老還鄉(xiāng)歌,又有些像解甲歸田賦。
孟子的學生是很不錯的,在這時深知老師的心情,于是了引用老師平時所說的“不怨天,不尤人”來加以勸慰?! ±蠋熞彩呛懿诲e的,坦率承認“彼一時,此一時也?!比朔鞘ベt,怎么可能沒有自己的情緒呢?所以,平時說“不怨天,不尤人是對的,可一旦事情真正落到自己頭上,有抱怨情緒也是可 以理解的。
接下來,孟子話說天下大勢,實際上也向?qū)W生解釋了自己不愉快的原因。“五百年必有王者興,其間必有名世者。”這是孟子的政治歷史現(xiàn),成為名言,對后世發(fā)生著深刻影響。按照這個觀點推算,孟子的時代正應(yīng)該有“王者”興起了,可孟子周游列國,居然沒有發(fā)現(xiàn)這樣的“王者”,好不容易遇到齊宣王,看來還有些眉目,可最終還是斗不過那些“賤丈夫”,自己沒有能夠說服齊宣工實施“王天下”的一套治國平天下方案。沒有“王者”,“名世者”又怎么顯現(xiàn)出來呢?而孟子分明覺得自己就正應(yīng)該是那“名世者”,所以才有如許惆悵,如許,閻然。又怎能“不怨天,不尤人”呢?所以他說“大概老天不想使天下太平了吧”,反過來又自我安慰說,如果老天還想使天下太平,“當今之世,舍我其誰也?’ 這樣一想,也就沒有什么不快樂了?!拔岷螢椴辉ピ眨俊迸c其說是對學生充虞的回答,不如說是自我解嘲更準確些。
“當今之世,舍我其誰也?”大有孔子所說“天生德于予,桓她其如子何?”(《論語·速而》)的味道。其底蘊是一種“以天下為己任”的社會責任感和使命感。當然,孟子的表達是有憤激情緒的,因此也成為后世批判孔、孟之道時的靶子之一,認為他不可一世,狂妄到了極點。要說狂妄,偉大的人物從內(nèi)心來說總是那么一點點的。如果要脫離開具體的語言環(huán)境來加以定罪,那孟子當然也就難辭其咎了,因為他畢竟說過那樣一句話??!