http://blog.sina.com.cn/s/blog_9aaa13ff01016908.html
拜登副總統(tǒng),最高法院首席大法官先生, 美國國會議員們,尊敬的客人們,同胞們:
當我們每次聚集在一起為總統(tǒng)舉行就職典禮時,我們都是在見證美國憲法的不朽力量。我們是在又一次立下美國民主的承諾。 我們再次提醒說,把這個國家凝聚在一起的不是我們的膚色,不是信仰的教條,也不是我們的姓氏源于何處。使我們與眾不同——使我們成為美國人——的,是我們對一個在兩個多世紀以前發(fā)表的宣言中所表述的理念:“我們認為這些真理是不言而喻的:人人生而平等,他們都從他們的造物主那里被賦予了某些不可剝奪的權(quán)利,包括生命權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利。”
今天,我們?nèi)栽诶^續(xù)這個永恒的旅程,讓那些字句體現(xiàn)在我們這個時代的現(xiàn)實中。因為歷史告訴我們,雖然這些真理是不言而喻的,但它們卻不會自動實現(xiàn);雖然自由是上帝給我們的禮物,但自由只能靠他在世間的子民的奮斗才能獲得。1776年愛國先驅(qū)們所進行的斗爭并不是以少數(shù)人的特權(quán)或烏合之眾的統(tǒng)治來替代專制君主。他們?yōu)槲覀兙喸斓氖且粋€共和國,一個民有、民治、民享的政府,并將捍衛(wèi)這個建國理念的任務交給一代又一代的后人。
兩百多年的歷史證明,我們做到了。
從皮鞭下和刺刀尖流出的鮮血中,我們發(fā)現(xiàn),建立在自由和平等原則之上的合眾國不能一半是蓄奴的,一半是自由的。我們浴火重生,我們發(fā)誓共同努力向前。
我們共同決定,現(xiàn)代經(jīng)濟需要鐵路和公路,以加快旅行和商業(yè),也需要中小學和大學來培訓我們的工人。
我們一起發(fā)現(xiàn),只有確保競爭和公平的法規(guī)健全,自由市場才能欣欣向榮。
我們一同決定,一個偉大國家必須關(guān)照弱者,并保護我們的人民免受生活中最嚴重的危險和不幸。
在做這一切的時候,我們從來沒有放棄對政府集中權(quán)力的懷疑,我們也沒有屈就于那種相信只靠政府就可以解決所有社會弊病的幻想。我們一直保持著自己的秉性,推崇創(chuàng)造力和企業(yè)家精神,堅持辛勤工作和個人責任。
但是我們也很明白,隨著時代的變化,我們也必須變化;我們出于對基本原則的忠誠,需要對新的挑戰(zhàn)做出新的回應;我們?yōu)楸Wo個人自由就最終需要集體作出努力。美國人民如果再單打獨斗去應付當今世界的挑戰(zhàn),等于讓美國軍隊以長槍和民兵組織去面對法西斯主義或共產(chǎn)主義的武裝。沒有任何一個個人有能力訓練出我們后代的教育需要的所有數(shù)學和科學教師,或者建造出能把新的工作和商業(yè)機會帶給我們的道路、網(wǎng)絡、實驗室?,F(xiàn)在比以往任何時候都需要我們共同努力,作為一個國家人民的整體,來做這些事情。
我們這一代美國人經(jīng)歷過危機的考驗,這些危機堅定了我們的決心,也證明了我們的耐力。長達10年的戰(zhàn)爭即將結(jié)束,經(jīng)濟復蘇已經(jīng)開始,美國的潛力是無限的,因為我們擁有這個全球化的世界需要的所有特質(zhì):我們年輕有動力,多元而開放,我們有應對危機的無限能力和創(chuàng)新發(fā)展的天賦。美國同胞們,我們?yōu)檫@個時刻而生,只要我們共同努力,我們就能牢牢抓住這個機會。
我們美國人知道,我們的國家不可能在只有越來越少的人富有、越來越多的人捉襟見肘的情況下取得成功,我們相信美國的繁榮有賴于更多的人成為中產(chǎn)階級,我們知道美國的振興取決于每個人都能在工作中找到獨立與自信,也取決于人們誠實的勞動讓家庭脫離貧困。當一個出身貧困的年輕女孩知道,她與任何人都享有同樣的成功機會,身為美國人,她不僅僅是在上帝眼中,而且在每一個人的眼中,她都享有自由與平等,這樣我們才算是遵守了立國的原則。
我們明白,目前那些陳舊的政府計劃跟不上時代。我們必須駕馭新的思想和技術(shù)以重塑政府,更新稅法,改革學校,并讓公民能夠掌握新技能,以便更加努力工作,學習更多的知識,以達到更高的目標。我們的方法雖然會改變,但目的始終如一:建設(shè)一個獎勵每個人的努力和決心的國家。這是當下所需要的。這是我們信念的真正意義所在。
我們,美國人,仍然相信,每位公民都應該得到基本的安全和尊嚴。我們必須作出降低我們的醫(yī)保費用和赤字規(guī)模的艱難抉擇。但是,我們拒絕接受這種看法,亦即美國必須在照顧建設(shè)了國家的那代人和投資于開創(chuàng)國家未來的那代人之間作出選擇。我們記得過去的教訓:老人的暮年在貧困中度過,殘疾孩子的父母走投無路。我們不相信,在這個國家里自由只屬于幸運者,幸福只屬于少數(shù)人。我們知道,無論我們平日如何負責,我們當中任何人,在任何時候,都有可能面臨失業(yè)、突然生病或者房子被風暴卷走的情況。我們通過聯(lián)邦醫(yī)療保險、醫(yī)療補助計劃以及社會安全保障為彼此作出的承諾,不僅不會挫傷我們的積極性,反而使我們更加強壯。它們不會使我們成為一群不勞而獲的人,反而使我們敢于去冒險,這才使國家強大。
我們,美國人,依然相信我們作為美國人的承諾不僅是對自己的,也是對所有子孫后代的。我們會對氣候變化的威脅做出回應,因為我們了解如果不這樣做,將會違背對子孫后代的承諾。有些人可能依然不承認科學的判斷,但所有人都無法不去正視瘋狂的野火、殘酷的干旱、更大風暴的襲擊。通往可持續(xù)發(fā)展能源的道路會是漫長的,而且有時會很艱難。但美國不能抗拒這個轉(zhuǎn)變,而是必須領(lǐng)導這個轉(zhuǎn)變。我們不能將可以增加就業(yè)、誕生新型產(chǎn)業(yè)的這些技術(shù)拱手讓給其它國家,我們必須擁有這些技術(shù)。這是維護我們經(jīng)濟的活力與國家財富的途徑,這些財富包括我們的森林、江河、農(nóng)田、雪山。這是保護我們的地球的途徑,那是上帝交給我們?nèi)ナ刈o的。這也是我們?yōu)橄闰?qū)們宣示的信念增加新的含義的途徑。
我們,美國人,依然相信不必通過無休止的戰(zhàn)爭就能獲得永久的安全與和平。我們的軍人久經(jīng)戰(zhàn)火考驗,技能和勇氣都舉世無雙。我們的人民永遠銘記先烈們的犧牲,珍惜自由的來之不易。不忘先烈們的犧牲將讓我們永遠對敵人保持警惕。但是我們同樣牢記那些不僅能夠贏得戰(zhàn)爭、還能贏得和平、化頑敵為摯友的人們。這些經(jīng)驗教訓,我們今天必須發(fā)揚光大。
我們將通過加強武裝力量和法制來保衛(wèi)我們的人民和價值體系。我們將通過試圖與其它國家和平地解決爭端來顯示我們的勇氣——這不是出于對我們面臨的危險的無知,而是相信協(xié)商能夠更長久地解除懷疑與恐懼。美國將繼續(xù)在世界每個角落都保持積極的聯(lián)盟,我們也將繼續(xù)維護那些令我們能夠在國外應付危機的機制,因為沒有哪個國家會比世界上最強大的國家更需要一個和平的世界。我們將支持從亞洲到非洲、從拉美到中東的民主發(fā)展,因為利益和良知促使我們?nèi)ブС帜切┫M杂傻娜藗?。我們也必須是貧困、疾病、歧視、偏見的受害者們的后援——這不僅僅是出于慈善為懷,也因為我們時代的和平需要不斷地推動我們共同信念所基于的原則,包括寬容、機遇、人類尊嚴與公正。
我們,美國人,今天宣布,最不言自明的真理——人人生而平等——仍然是指引我們的北斗星,就像當年這條真理在色內(nèi)加瀑布[i]、塞爾瑪[ii]、石墻[iii]這些地方指引著人們,它指引著在這個宏大的草坪上留下了足跡的所有知名和不知名的人們。他們來到這里聆聽宣講,說我們不能獨自行進;他們來聆聽一位王者[iv]說,我們的個人自由與地球上每個人的自由是緊密地聯(lián)系在一起的。
如今到了我們這一代人去接過先驅(qū)們開創(chuàng)的使命的時候了。在我們的妻子、母親、女兒,在得到與她們的付出相符的待遇之前,我們的使命還沒有完成;在我們同性戀的兄弟和姐妹像其他人一樣在法律上被視真正平等之前,我們的使命還沒有完成- 因為如果我們之間真正平等,那么可以肯定,我們所承諾的彼此相愛也必須是平等的。在所有公民行使投票權(quán)不必被迫等待幾個小時之前,我們的使命還沒有完成。在我們找到一個更好的方式來歡迎那些仍然可以把美國看作一個充滿機遇的土地,樂于奮斗,充滿希望的移民之前,在那些聰明的年輕學生和工程師被納入到我們的勞動大軍之中而不是被驅(qū)逐出境之前,我們的使命還沒有完成。在從底特律的街頭到阿巴拉契亞山間到紐頓安靜的小巷中,我們所有的孩子們都知道他們在被關(guān)心和愛護,安全有保障之前,我們的使命還沒有完成。
這是我們這一代人的使命 - 讓生命、自由、追求幸福這些字眼、這些權(quán)利、這些價值 - 真正成為每一個美國人的現(xiàn)實。忠實我們國家的創(chuàng)始文件,并不需要我們生活的每一個范疇都看法一致,也并不意味著我們以完全相同的方式定義自由,或者遵循同樣的路徑追求幸福。進步并不強迫我們放棄幾個世紀以來關(guān)于所有政府作用的辯論 - 但需要我們在我們的時代采取行動。
我們現(xiàn)在就要做出抉擇,我們不能承受拖延的后果。我們不能誤以為毫無妥協(xié)余地是在堅持原則,或者以做秀取代政治,或者以相互指責取代理性的辯論。我們必須行動,盡管知道我們的工作不會十全十美。我們必須行動,盡管知道今天的勝利只是部分的成功,它將更多地取決于今后四年、四十年乃至四百年后站在這里的人們,繼續(xù)發(fā)揚從費城獨立廳傳到我們手中的超越時代的精神。
我的美國同胞們,我今天在你們面前宣誓,就和過去在這座國會山上宣誓過的人一樣,是對上帝和國家而不是對一個政黨或者派別的誓詞。我們必須在任職期間忠實履行我們的誓言。我的誓詞,和每次軍人接受任務、移民實現(xiàn)夢想時的誓詞,并無太大不同;和我們面對在空中飄揚,讓我們心中充滿自豪的國旗所做的宣誓,也無太大差異。
這些是美國公民的心聲,代表了我們最大的希望。
你們和我,作為美國公民,有確定國家未來前程的權(quán)力。
你們和我,作為美國公民,有塑造我們時代話語的責任,不僅通過我們投下的選票,也通過為了維護我們最永久的價值觀及理想而發(fā)出的大聲疾呼。
讓我們每個人用莊嚴的責任和無與倫比的歡悅,來擁抱我們與生俱來的永恒權(quán)利。憑借共同的努力,憑借熱情和執(zhí)著,讓我們響應歷史的召喚,承載一個珍愛自由之光的未知未來。
感謝你們,上帝保佑你們,愿上帝永遠佑護美利堅合眾國。
--------------------------------------------------------------------------------
[i] 1848年,美國爭取婦女投票權(quán)的人士在紐約州的色內(nèi)加瀑布地區(qū)召開大會。這次大會被認為是現(xiàn)代女權(quán)運動的開創(chuàng)性事件。
[ii] 1965年3月,在美國民權(quán)運動的高潮中,非洲裔美國人組織了從阿拉巴馬的塞爾瑪出發(fā)的大游行。游行者與警察發(fā)生對峙。
[iii] 1969年6月,紐約市警察檢查在一個名叫“石墻”的小酒吧,與里面的同性戀者發(fā)生暴力沖突,被同性戀權(quán)利運動認為是一個標志性的事件。
[iv] 這里使用的是雙關(guān)語?!癒ing”在英文中為“王”之意,但也是馬丁·路德·金的姓。
小史料:美國總統(tǒng)就職典禮之最
2009 - 奧巴馬總統(tǒng):華盛頓有史以來任何類型集會中規(guī)模最大的活動
2005 - 布什總統(tǒng):迄今最大的就職平臺
1985 - 里根總統(tǒng):迄今最寒冷的就職典禮,中午氣溫攝氏零下14度
1981 - 里根總統(tǒng):迄今最暖和的就職典禮,中午氣溫攝氏零上13度
1977 - 卡特總統(tǒng):第一位在就職游行中步行的總統(tǒng)
1965 - 約翰遜總統(tǒng): 第一次使用防彈轎車的就職典禮
1961 - 肯尼迪總統(tǒng):第一次有詩人參加的就職典禮,詩人為羅伯特·福斯特
1949 - 杜魯門總統(tǒng): 第一次電視轉(zhuǎn)播的就職典禮
--------------------------------------------------------------------------------
奧巴馬1月21日宣誓就任美國第45任總統(tǒng),并發(fā)表就職演說。在演說中,奧巴馬提及就業(yè)、醫(yī)療、移民以及其后威脅等內(nèi)政民生議題。在國際部分,奧巴馬簡要表示,美國在世界任將是強大盟國關(guān)系的“靠山”。該演說凸顯了奧巴馬未來4年的施政方向。
演說中,奧巴馬把焦點放在國內(nèi)民生問題上。,奧巴馬首先重申了美國的建國精神,“所有人都生來平等,他們都擁有相同的生命權(quán)、自由權(quán)以及追求幸福的權(quán)利”。如今,美國將繼續(xù)一個永無止境的旅程,并將建國精神與現(xiàn)實生活聯(lián)系起來。
奧巴馬在演講中多次提到“我們?nèi)嗣瘛保Q美國僅僅靠少數(shù)人的成就無法獲得成功。奧巴馬說,美國的繁榮建立在中產(chǎn)階級壯大的基礎(chǔ)上,美國的興旺意味著每個人能在工作中獲得獨立和尊嚴,誠實的勞動者的薪水能使他的家庭脫離經(jīng)濟危機。
奧巴馬稱,美國民眾的旅程是不完整的,直到“同性戀的兄弟姐妹”像其他人一樣在法律上被視為公平,直到?jīng)]有公民在等待數(shù)個小時后才能行使投票權(quán),直到美國找到一個更好的方式來歡迎充滿希望的移民,而他們?nèi)匀粚⒚绹闯梢粋€充滿機會的土地。
奧巴馬表示,美國民眾仍然相信每個公民都應得到安全和尊嚴,因此必須在削減醫(yī)保費用和減少赤字規(guī)模上作出艱難抉擇。奧巴馬承諾,醫(yī)保和社保將令美國更強大,并讓民眾減少風險。
奧巴馬同時表示,美國民眾也應了解,當世事變化時,建國精神要求美國面對新的挑戰(zhàn)時有新的反應,民眾需要團結(jié)起來維護每一個人的自由,尤其是現(xiàn)在,美國必須作為一個國家,一個個體團結(jié)一致。
奧巴馬稱:“我們都明白當時代變遷,就應隨世事變化,建國原則要求美國在面對新的挑戰(zhàn)時做出新的反應;保護個人自由,我們?nèi)匀蛔罱K需要團結(jié)。當今世界,如果美國一意孤行,那么其后果會比美國士兵直面法西斯主義及共產(chǎn)主義的壓力更大。我們需要為下一代提供良好地受教育的條件,沒有人能夠獨自培訓大量數(shù)學及科學教師。修建公路、構(gòu)造網(wǎng)絡世界及實驗室將會帶給美國更多地就業(yè)契機及商機?,F(xiàn)在比以往任何時候,我們都應該團結(jié)在一起,作為一個國家,一個民族。”
奧巴馬表示:“這一代美國人經(jīng)受住了危機的考驗,更具有堅定的決心及生存能力。歷經(jīng)十年的戰(zhàn)爭時代已經(jīng)結(jié)束,美國迎來了經(jīng)濟復蘇的時刻。年輕與驅(qū)動力、多樣性與開放性、無盡的冒險能力及再創(chuàng)造的天性,這些美國民眾所擁有的無限潛質(zhì),都決定了美國的無限可能。美國同胞們,為了這一刻,我們應該抓住這樣的歷史時機,就像一如既往我們所做的那樣?!?/p>
奧巴馬還表示將應對氣候變化帶來的威脅。他稱,我們將對氣候改變帶來的威脅做出回應,不采取行動是我們的孩子和美國的下一代的背叛。通向可持續(xù)性能源的道路是漫長且艱難的。但是美國不能抗拒這樣的轉(zhuǎn)變,美國必須引領(lǐng)這次轉(zhuǎn)變。我們不能把美國的技術(shù)拱手讓給別國,這些科技將給美國帶來新崗位和新企業(yè),我們必須堅守。只有這樣我們才能保持美國經(jīng)濟和自然資源-森林、水路、農(nóng)田及雪峰。
對于國際問題,奧巴馬簡明扼要的表示:“在世界每一個角落,美國將依然是強大盟國關(guān)系的“靠山”(anchor of strong alliances),我們將重建那些擴大我們應對危機能力的國外體系,我們將支持從亞洲到非洲、從美洲到中東的民主發(fā)展,因為我們的利益和良心迫使我們?yōu)槟切┛释杂傻娜硕袆悠饋??!?/p>
華府分析人士解讀稱,奧巴馬此次演說明顯提到他未來4年的施政方向,并不是空談他對美國的期許,而是以類似國情咨文的形式,在細節(jié)上來構(gòu)筑他的價值觀和未來4年將突破的問題。
比如,細節(jié)中他提到了槍支問題及非法移民問題,奧巴馬也希望獲得民眾的共鳴。因為聽他演說的對象包括支持他的美國族群、貧困人群、婦女及拉美裔等。
另外,如果奧巴馬前4年是充滿期待的4年,那么連任后4年他將需要奠定自己的歷史地位,和展現(xiàn)他個人的領(lǐng)導能力或決策力。